
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 июня 2025 г.И вот еще что, Уотсон. Если бы передо мной встал выбор: ваши утешения или ее величество Работа, я предпочел бы последнее.Читать далееСовершенно очаровательная детективная новелла про обожаемого мною Холмса да еще и с таким шикарным мистическим флером! На время чтения забывала (серьезно!), что читаю не аутентичное произведение про знаменитого сыщика, а довольно неплохую стилизацию, просто Холмс здесь был удивительно похож на самого себя из рассказов сэра Артура Конан Дойла.
Я вновь практически все чтение не уставала восхищаться этим неутомимым и проницательным человеком. А у него вообще много по жизни талантов из разных сфер. Только он ведь так гармонично всегда совмещает участие в боксерских поединках, игру на скрипке, разгадывание логических ребусов, которые щедро преподносит ему судьба в лице многочисленных клиентов, только он в самом деле может счесть за оскорбление, если его спутают с ищейкой из Скотленд-Ярда. Человек, для которого не бывает невозможного, и даже обездвиженность в результате травмы (это же надо: выиграть боксерский поединок и так неудачно поскользнуться на лестнице!) не помешает раскрыть ему одно из самых загадочных происшествий.
Более того, работа и станет прекрасным способом чуть развеяться: ну не могут такие люди, как Холмс, долго сидеть (в его случае - лежать) без работы. Вот реально обожаю я этого трудоголика! И Ватсон, навещая больного, застает своего друга с микроскопом и ворохом газет в поисках хоть какого-нибудь дела...
На сюжет рассказа нам более чем прозрачно намекает уже его заглавие. Да, мы проникнем в таинственный музей восковых фигур и станем свидетелями более чем странного случая: два шулера продолжают жульничать даже после облачения в воск...
Мистические истории - это, конечно, моя отдельная любовь, но вот когда читаешь о Холмсе, все равно подспудно ищешь логическое объяснение самой запутанной чертовщине...
Кстати говоря, благодаря обращению к Холмсу ночного сторожа из этого музея, Шерлок раскроет и второе, параллельное свое дело: ведь буквально перед этим разговор Ватсона и его друга заходил о другом мошеннике, не восковом, а вполне реальном...
Сюжет новеллы, конечно, простоват, но отчего-то цепляет: то ли в ее атмосфере дело, то ли в неожиданной развязке преступления, то ли в том самом непреходящем восхищении Холмсом. для которого больничный - это не повод чуть отдохнуть, наоборот, это время еще сильнее напрячь свои серые клеточки, как сказал бы его коллега бельгиец с головой-яйцом Эркюль Пуаро...
Рассказ читается легко и приятно, было радостно вновь увидеть двоих друзей под одной крышей на Бейкер-стрит и за расследованием одного дела. Нет, мне определенно все больше нравится сборник-продолжение приключений Холмса и Ватсона от знаменитого Карра.
2671,3K
Аноним30 марта 2025 г.Читать далееНу здравствуйте, уважаемый Шерлок Холмс! А мы ведь вас уже того... похоронили, в смысле. А Вы - живее всех живых. И выглядите неплохо, и соображаете тоже. Даже преступления вон раскрываете. И какие, надо признать, запутанные преступления!
Если б не авторство рассказа - а его написал не кто иной, как сын Вашего литературного отца, Адриан Конан Дойл (в компании известного детективщика), ваш, так сказать, сводный брат, - я бы вообще сочла это откровенной пародией - на жанр детектива вообще, и на истории о Вас в частности.
Смотрите сами: донельзя странное происшествие, некий безумец, кидающийся на часы (увидит часы - и тут же их колошматить...), а затем бесследно исчезающий, и прочее, и прочее. Да и Вы - чего уж греха таить - сами на себя, уж простите, в этот раз непохожи. Вы всегда были сосредоточены исключительно на работе, это да. На расследовании. Поиске улик или чьего-то алиби. Но Вы отродясь не были настолько грубы!
Непривычно было читать творение о Ваших новых - литературно-розыскных - похождениях. Будто про Вас идет речь, а будто и не Вы вовсе. Искусный двойник, удачно нацепивший маску великого и гениального Шерлока Холмса с Бейкер-стрит, перенявший пару-тройку Ваших излюбленных и фирменных привычек, Вашу загадочность и сдержанность в эмоциях и раскрытии фактов.
Все это можно скопировать, конечно, подогнать, как костюм, по фигуре, но истинный характер и ум клонировать нельзя.
Нет, не стал для меня этот рассказ-продолжение от Карра и Конан Дойла историей о Вас. Скорее о некоем другом сыщике, эрудированном, чудаковатом, по иронии судьбы носящем одно имя с Вами - в нашей жизни, бывает, случается и не такое (Зита и Гита отдыхают). А может, то была некоторая параллельная Вселенная. Ну знаете, эти вечные сказки про параллельные миры и кроличьи норы, когда где-то существуют люди, похожие на нас, но не мы...
Вот именно с такой позиции погрузилась я в очередную историю о своих любимчиках - Холмсе и Ватсоне.
Женатый Ватсон на время возвращается в жилище к своему другу: просто доктору одиноко в доме без жены, которая уехала по делам. По удачному стечению обстоятельств. именно в это время к прославленному сыщику обращается с просьбой (и даже обвинениями!) некая мисс, влюбленная до чертиков в странного молодого человека с фобией в отношении часов...
Романтические приключения бывают разные, и нам не дано выбирать объект своей симпатии - сердце выбирает само. Очаровательной Селии Форсайт, компаньонке богатой и уважаемой дамы, угораздило влюбиться в этого безумца, встреченного однажды в поезде... А может, небесам виднее, кто нам подходит на самом деле?
Разгадка сего странного поведения молодого человека оказалась, на мой взгляд, уж слишком фантастической. Авторы умудрились приплести сюда русских, но сделано это было как-то карикатурно, что ли... Хотя... Разгадка все время была перед нашим носом. И хочется поспорить с доктором Борменталем, советовавшим когда-то не читать до обеда газет. Как раз таки читайте! Будете в курсе всего и к любой загадке непременно найдете свой ключ...
... До скорого, мистер Холмс. Вы бы, наверно, посмеялись над этой нашей глупой любовью к вымышленным персонажам, заставляющей мастеров пера возрождать уже на своих книжных страницах известных литературных героев-любимчиков - делать все что угодно, лишь бы не оставлять читателей без новых историй об их кумирах. Не волнуйтесь, о Вас хорошо написали. Вы по-прежнему необычайно мудры и дальновидны, Ваш ум все так же остр. Да и Вам, скорее всего, это все до лампочки: кто и как на Вас посмотрит, что скажет - в лицо или за спиной. Вы - в работе, в спасении ближних и раскрытии самых запутанных тайн, что Вам мнение окружающих? Вот это в Вас - ну кроме ума, разумеется, - меня всегда восхищало и будет, уверена, восхищать и дальше, а потому не прощаюсь - до встречи в новых историях сборника, который я обещаю прочесть до конца.
Не хочется прощаться. Ужасно не хочется...
2331,4K
Аноним27 ноября 2025 г.Читать далееИз повести «Собака Баскервилей»:
«В данный момент одну из самых почитаемых семей в Англии пытаются очернить путем подлого шантажа, и лишь я один способен предотвратить громкий скандал».
"Не прощаюсь", - резкие отрывистые слова, казалось, повисли в воздухе. Кончено. Вслед за создателем - великим сэром Артуром Конан Дойлом - уходил и его подопечный. Прямая напряженная фигура растворялась вдалеке, силуэт расплывался, а между тем явственно слышалось и читалось: "Я непременно однажды вернусь". И знаете, слово свое, как и подобает настоящему мужчине, все же сдержал. Просто не смог остаться равнодушным к бедам других. Не со всякой проблемой обратишься в Скотленд-Ярд, да и не факт, что помогут. Бывают дела, где до зарезу нужна наблюдательность и оригинальный подход к расследованию, а вовсе не тупая исполнительность или следование циркулярам.
Приглядывалась поначалу: он или нет? Отмечала жесты, наблюдала за повадками, вслушивались в скупые фразы - слов на ветер он никогда не бросает: не в его правилах. И лишь когда началось, собственно, расследование, убедилась: точно он! Только любимый Шерлок Холмс может поставить на карту все, лишь бы докопаться до истины и помочь страждущим, лишь бы восстановить справедливость и наказать действительно виновного.
Дело, впрочем, было до безобразия банально: шантаж не раз становился предметом расследования частного сыщика. Причина для шантажа особой оригинальностью, к слову, тоже не блистала: одна дама угрожает другой (зря, что ли, детективная новелла носит название "Две женщины"), что обнародует для широкой общественности некую тайну, связанную с мужем жертвы шантажа. За молчание требует всего-навсего сведения и документы государственной важности: покойный герцог некогда занимал важный пост заместителя министра иностранных дел...
Ну вот как тут не вмешаться, правда же? Мало того что на человека, возможно, наводят напраслину, так и безопасности родины что-то угрожает. На кону честь дамы (его вдовы), будущее их дочери, спокойствие страны. Не сомневаясь ни минуты, Холмс врывается в расследование, рискуя всем - свободой, честью, собственным престижем. Еще бы: проверка документальных свидетельств порочности герцога требует незаурядных мероприятий. Где же это видано, чтобы шантажист выложил перед вами все свои карты. А значит, Шерлоку придется рискнуть, ну да ему это не впервой...
В очередной раз, благодаря расследованию, убедилась в необыкновенной наблюдательности и дотошности этого вечного холостяка, его неординарной памяти на мельчайшие факты, его блестящему уму, способности связать воедино все эти найденные разрозненные мелочи. Обратить внимание - самое пристальное и скрупулезное - на бумагу, это да, это понятно. Заприметить, какие чернила использованы в свидетельстве о браке: одноцветные или с примесью. Выудить из головы сведения о предполагаемой дате совершенного брачного таинства двоеженца. Пойти еще дальше, вглубь головы, и вспомнить, когда именно были созданы те или иные чернила, когда ими было разрешено пользоваться при заключении сделок, подписании актов и прочего. А потом, сложив два и два, прийти к выводам, для кого-то судьбоносным: а был ли брак? И не подделка ли перед нами?
Кстати, как документоведу, мне было безумно любопытно все связанное с регистрацией факта брака в Англии. Из дополнительных источников узнала, что "1 июля 1837 года в Англии и Уэльсе введена регистрация актов гражданского состояния, обеспечивающая централизованный учёт всех рождений, смертей и браков. Главный регистратор назначался с общей ответственностью, страна разделена на регистрационные округа, каждый из которых управляется руководителем регистрационного бюро. В рамках этой системы все свадебные церемонии удостоверялись выдачей свидетельства о заключении браке, сведения о котором хранятся централизованно. С этой даты свадебные церемонии могут проводиться и сертификаты выдаваться либо священнослужителем церкви Англии, в приходской церкви или с помощью служащего офиса регистрации актов гражданского состояния. Браки, выполненные в соответствии с церемоний квакеров и евреев также признаются в качестве законных браков о чём выдаются свидетельства о заключении брака.
Свидетельство о заключении брака выдается паре, вступившей в брак. Копии регистрируются в двух реестрах: один в церкви или офисе регистрации актов гражданского состояния; второй, когда реестр заполнен, отправляется руководителю регистрационного бюро округа. Каждый квартал, министр или регистратор актов гражданского состояния готовит ещё копию всех записей браков и отправляет их Главному регистратору".
Вот как один рассказ побуждает узнавать что-то новое! Не в этом ли прелесть искусства литературы? Художественная увлекательная огранка реальной действительности рождает интерес к чему-либо.
Возвращаюсь к сюжету рассказа... Напряженность произведения без преувеличения зашкаливала, это точно одно из самых драматичных на моей памяти творений о Холмсе. Примечательно здесь, кстати, и то, что новеллу-продолжение приключений Холмса Адриан Конан Дойл написал в этот раз в одиночестве, без привлечения помощи прославленного детективщика Джона Карра. Да, это стилизация, да, это продолжение, а не оригинал, да, это не аутентичное произведение. Но вместе с тем это шикарная стилизация: на время чтения я, признаться, даже забывала, что создатель оной вовсе не сэр Артур, а его сын Адриан. Ну чертовски же похож Шерлок на свою, так скажем, оригинальную версию. Само расследование и дело тоже абсолютно в духе исконных приключений знаменитого сыщика. Придраться мне в этот раз было не к чему: рассказ 1954 года Адриану Конан Дойлу определенно удался. Вернул любимого Холмса на защиту интересов страны и ее отдельных граждан, порадовал интригой и заставил попереживать за неугомонного сыщика, не любящего сидеть без дела.
В оригинале, если кому интересно, рассказ вышел под заглавием The Adventure of the Two Women. У нас же в стране он в основном переводился как "Две женщины" (переводы Штенгеля, Кузнецова, Моничева и Гуровой) и лишь в переводе 1994 года за авторством Салье - "Приключение с черными ангелами". До чего же романтично, не правда ли?
Классный рассказ, однозначно рекомендую, особенно любителям бескровных детективов.
P. S. Писатели, увы, смертны, как и каждый из нас. Как же здорово, что их герои продолжают жить дальше, даря нам радость от встречи с поистине прекрасным - благородством, милосердием, смелостью...
224680
Аноним26 июня 2025 г.— Нет, мне не хватает данных, — сказал он, — а теоретизировать без фактов — слишком грубая ошибка.
Читать далееЧетвертый рассказ из сборника цикла "Свободных продолжений" о расследованиях Шерлока Холмса.
К сыщику обращается некая миссис Кебплеже, властная и надменная особа, которая в безапелляционной форме требует выяснить, почему её муж испытывает пристрастие к своему старому зонтику. Нет, я не ничего не напутала, именно к зонту. Об этом говорится в телеграмме, доставленной на Беккер-стрит.
"Вы можете вообразить мужчину, обожающего зонтик? Все мужья иррациональны. Подозреваю махинации бриллиантами. Буду вечернему чаю. Миссис Глория Кэбплеже".Не уверена, что "оригинальный" Холмс взялся бы за это дело, обратись к нему подобная клиентка, она мало похожа на "даму в беде". Но как утверждает бессменный биограф и друг Шерлока, доктор Уотсон (он в этом переводе Уотсон, а не Ватсон) сыщик считает, что загадка обещает быть интересной, а Холмс "в мрачном настроении и отчаянии", так как других интригующих дел на горизонте нет...
Если меня попросили бы охарактеризовать рассказ одним словом, то к нему подошло бы прилагательное "забавный". Все происходящее носит некий элемент пародийности и не могу сказать, что это обстоятельство портит рассказываемую историю. Не знаю, написал ли Адриан Конан Дойл что-нибудь ещё помимо продолжений рассказов о Великом сыщике (в интернете нет информации), поэтому трудно судит о его манере повествования. А произведения Джона Диксона Карра читала. Это я к чему. Стиль Карра театрален и эксцентричен, отчего его персонажи зачастую выглядят слегка гротесково. Может быть поэтому сдержанные английские джентльмены наделены избыточными эмоциями. Так Уотсон, разговаривая с Холмсом, стучит кулаком по столу, что подпрыгивают фарфоровые тарелки, Шерлок от злости заливается румянцем, а Лестрейд смахивает на уличного паяца.
Образ клиентки также не укладывает в образ дам викторианской эпохи ( события происходят в 1896 году). Хотя, может быть, это у меня не правильное представлениях о викторианских дамах...
Если взять детективную интригу, то она не плоха, но скорее комична, чем трагична.
Интересна подводка к рассказу:
И среди неких незаконченных историй – история мистера Джеймса Филлимора, который, вернувшись в дом за оставленным зонтиком, не появился больше в этом мире...
(с) "Загадка Торского моста"Читатель наконец-то узнает, что же случилось с Джеймсом Филлимором.
91654
Аноним26 мая 2025 г."Самое главное теперь — выяснить, в какую именно игру играли фигуры в этом музее. От этого зависит все."
Читать далееУже который рассказ про Холмса в исполнении Адриана Конан Дойла и Карра, и у меня начало складываться впечатление, что ... Холмс мельчает. Да, добавляются какие-то штрихи в характеру, больше касающиеся Холмса-человека, а не Холмса-сыщика. Как вот тут, например, он участвует в любительском бое по боксу и даже выигрывает у хорошего бойца, но потом...
— Я так гордился собой, Уотсон, — с горечью произнес он. — Витал в облаках, вот и оступился. Дурак, вот и все!
— Ну, повод для гордости у вас все же был. Забияка — сложный противник.Это он сходя по ступенькам подскользнулся и повредил лодыжку. И, видимо, в качестве компенсации, судьба сразу подкинула ему несложное дело с некоторым оттенком мистики. Оказывается в одной из комнат музея восковых фигур эти самые фигуры по ночам играют в карты. Это становится известно Холмсу из рассказа сторожа:
— Да, мне семьдесят шесть. Но ничего мне не пригрезилось! И воображение у меня развито не больше, чем у этих восковых фигур! — запальчиво воскликнул старик. — Чтобы я вообразил такое? Я, работавший ночным сторожем еще до того, как музей переехал на новое место?..Дальнейшее скоропостижное расследование не слишком достойно этого названия. Привыкший к гораздо более сложным криптограммам Холмс расщёлкивает дело, как орешек.
И вот ещё одно свойство, которое соавторы упорно пытаются приписать Холмсу - привычка говорить о клиентах очень нелицеприятно, как тут:
Сэр Джервейз Дарлингтон — наглый и самоуверенный тип, обманом присвоивший себе титул баронета и питающий пристрастие к кулачным боям и распутным дамочкам. Дутая фигура, впрочем, таких типов было полно еще во времена наших дедов.Не просто тоскует о значимых делах великий сыщик, а прям ядом исходит от скуки...
89271
Аноним27 мая 2025 г.Мне совсем не нравится, когда эти восковые фигуры вдруг начинают играть в карты!
Читать далееТретий рассказ сборника порадовал нетривиальной загадкой. В музее восковых фигур мадам Топин экспонаты перекидываются в картишки. Сторож, который обратился к Шерлоку Холмсу, собственными глазами этого не видел, но обратил внимание, что в руке одного из игроков изменилось количество карт...
На этом, пожалуй, достоинства рассказа и заканчивается. Но могу сказать, что все остальное плохо, но впечатление не произвело. Дедукции мало, мордобоя много. А что ценно в историях про Шерлока Холмса? Работа серых клеточек.
На что обратила внимание, так это на искусственность описываемых в сборнике дел. Знаю, знаю, сама не раз говорила, что детектив это система допущении. Но оригинальные истории про Холмса смотрелись более естественно и органично. И ещё один момент: временами мне казалось, что передо мной не английские джентльмены, а герои американских криминальных романов.
P.S. Не знала, что Шерлок Холмс знаком с творчеством Генриха Ибсена.
88629
Аноним28 марта 2025 г."Дело, без сомнения, пустяковое. Но не могу вообразить, зачем вам вздумалось написать письмо этому ненормальному любителю ломать часы."
Читать далееБуквально как возвращение самого Холмса, до этого исчезнувшего в буйстве Рейхенбахского водопада... Рассказ, принадлежащий не перу Конан Дойла, а воскрешающий и писателя, и его персонажа: сборник рассказов «Подвиги Шерлока Холмса» был опубликован в 1954 году. Рассказы написаны сыном и коллегой (не знаю, были ли они друзьями с Артуром Конан Дойлом) и очень тщательно сохраняют стиль письма автора произведений про сыщика всех времён и народов.
Точно так же у Холмса наступает скучное время, когда ничего не происходит.
Жизнь сделалась пресной и скучной.Преступники измельчали, загадки отгаданы... и тут появляется юная Силия Форсайт, которая служит компаньонкой у леди Мейо из Грокстон-Лоу-Холла (заметьте, леди была женой дипломата, работавшего в России), с довольно спорным заявлением, что
говорят, сэр, вы умеете читать людские сердца.Холмс не силён в чтении сердец, зато ему нет равных в поиске и трактовании улик. Странный и сбивчивый рассказ девушки наводит его на мысль, что непонятная нелюбовь к часам может объясняться как-то очень просто, только найти это объяснение нелегко. В этом рассказе бедный Ватсон вновь садится в лужу, воспринимая дело, как незначительное и лёгкое. А ведь Холмсу для поиска улик даже придётся покинуть пределы страны...
Один из великих русских князей окажется спасённым, но отмечается, что тут была не только заслуга сыщика:
что все кончилось благополучно, является исключительно следствием того, что наши предки владели искусством строительства. Прочность двухсотлетнего зонта над камином спасла жизнь этому молодому человеку. Великому князю Алексею из России и репутации мистера Шерлока Холмса с Бейкер-стрит повезло в том, что во времена доброго короля Якова домохозяин никогда не забывал о возможном проявлении буйства со стороны соседа.87284
Аноним29 октября 2025 г."Я верю, что вы можете защитить от несправедливости человека, уже заплатившего свои долги правосудию."
Читать далееНе так уж много существует в мире драгоценных камней, имеющих имена и известных не только заоблачно богатым людям. Эдакие своего рода знаменитости минерального или ювелирного мира - завидная цель для преступников.
У сэра Джона Довертона есть такой рубин - огромный и прекрасный "Аббас" (с точки зрения дворецкого: "сэр Джон держит его в сейфе, в спальне, и запирает, как смертельно ядовитую тварь, которую нельзя выпускать на свободу.") Но ещё у него есть редкие красные камелии, за которыми благородный сэр ухаживает собственноручно. И вот случается преступление: во время званого обеда выясняется, что ни единого цветка камелий не осталось, оранжерея обокрадена или подверглась нападению вандалов. Забыв обо всём несчастный хозяин бросает рубин, который собирался показать гостям, и мчится горевать над оставшимися бутонами... Далее понятно: по возвращении уже нет бриллианта, а брат хозяйской жены, в своё время пристроивший дворецкого Джолиффа на это место, вдруг вспоминает, что в молодости он промышлял похищением драгоценных камней...А в это время на Бейкер-стрит смертельно скучает Холмс:
С тех пор случилось несколько преступлений, привлекших внимание моего друга, ни одно не могло удовлетворить его страсть к необычному или родить ту вдохновенную вспышку гения логики и дедукции, которая возникала лишь при виде сложной, запутанной проблемы.Бедолага дворецкий успевает добежать до дома Холмса, пока полиция не успела произвести арест. Что дальше - пересказывать не стану. Холмс в этот раз блистает дедукцией и человеколюбием. Рассказ очень в духе Артура Конан Дойла, хоть и не его авторства.
А теперь, я думаю, поскольку мы все равно уже нарушили наши утренние привычки, давайте выпьем еще по стаканчику вина, чтобы отметить удачное окончание истории рубина «Аббас».86216
Аноним27 июня 2025 г."Безусловно, мы на Бейкер-стрит привыкли получать странные телеграммы, но та, о которой пойдет речь, послужила началом дела, необычного даже в практике Шерлока Холмса."
Читать далееЕсли бы не подавленное состояние Холмса, давно не расследовавшего интересных дел (к слову, не было ли случайно таких настоящих фанатов Холмса, которые взялись бы за подробную хронологию его жизни? - что-то подозрительно много у него затяжных периодов без дел, которые могли бы дать пищу его уму, и как это всё в жизнь его уместилось?), телеграмма могла и не стать причиной расследования. Написала её женщина, явно не подходящая для роли девы в беде, а ведь клиентки Холмса, описанные самим Артуром Конан Дойлом, почти все - трепетные бабочки. Здесь же - дама-генерал, привыкшая отдавать команды и даже пытающаяся провернуть тот же фокус с сыщиком...
Дело, как выяснилось, было не сложное, да собственно и преступления в себе не содержало. Но рассказ мне понравился. Во-первых, есть забавная связь с другим рассказом. Во-вторых, нелюбимый мной Лестрейд тут ... гм, слегка опять опозорился:
Может, вы и чистый теоретик, далекий от практики сыска, но я не могу отрицать, что в прошлом вы раз-другой меня здорово выручали.А главное, мне понравилась "расшифровка" телеграммы, в которой поучаствовали и Холмс, и его помощник. Уотсон, как всегда, мимо, но в правильном направлении, а сам Шерлок, тоже как всегда, великолепен:
Лишь женщина, состоящая в браке много лет и, следовательно, далеко не молодая, может с такой свободой написать в телеграмме — под взглядом почтового клерка — о своей уверенности в иррациональности всех мужей. Вас интересует, как возникла мысль о несчастливом браке и властном характере? Это вторичный вывод: поскольку обвинение в иррациональности явно относится и к ее собственному мужу, этот брак должен быть весьма неудачным…86212
Аноним16 ноября 2025 г.Ватсон, если когда-нибудь у меня появятся признаки самодовольства, шепните мне, пожалуйста, на ухо слово "камелии".
Читать далееЧто может огорчить английского джентльмена больше, чем пропажа рубина? Вы не поверите...
Ночной посетитель Шерлока Холмса рассказывает, что в оранжереи сэра Джона Довертона какой-то варвар оборвал цветущий куст камелии, выращенный собственноручно Довертоном. Это событие очень расстроило сэра Джона. Ах, да ещё пропал рубин...
Седьмой рассказ из сборника "по духу" мне напомнил, как бы странно это не звучало, советскую экранизацию с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях. Замечу, все таки в книжной оригинальной Шерлокиаде юмора и иронии гораздо меньше, чем в советском фильме. Живо представила себе картинку, как герои осматривают куст камелии.
Хотя детективная интрига не супер закрученная, рассказ неплох. Рубин..., впрочем, не буду спойлерить.
Что же касается цветов:
— Не надо волноваться... Я заметил на кусте массу прекрасных бутонов.84292