
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 января 2015 г.Читать далееТак получилось, что я стал поклонником Денниса Лихэйна еще до того, как прочитал хотя бы один из его романов. Нетрудно догадаться, что симпатия возникла после душной и неприятной «Таинственной реки» (за которую Шон Пенн получил Оскар и по нарастающей карме - Шарлиз Терон). В восторг же эта симпатия трансформировалась после гениального "Острова проклятых", за который вдохновляемый израильскими моделями Леонардо ди Каприо получил Оскар, хотя на самом деле нет. Впрочем, и без лицедейства ди Каприо картина Мартина Скорсезе окончательно убедила меня в том, что нужно срочно идти-бежать-читать Денниса Лихэйна. Кстати, если у вас сегодня трудный день, и вы не находите пока связи вышеперечисленных кинокартин с бостонским писателем, то я намекну. Он их написал. А еще в Бостоне каждый шестой (sic!) горожанин – ирландец, и это вторая важная деталь моей критической мессы.
Кстати, об Ирландии. Подарили мне как то друзья один ирландский виски. Как он назывался - не суть важно, смысл в том, что в этой бутылке оказалась не ароматная янтарная 40градусная амброзия, а 53градусный ирландский мясник, который спрыгнул ко мне в горло и тут же начал рубить топором мои внутренности. «Наверное, не в то горло попало», - судорожно подумал я. «В то, в то», - рассмеялся виски и, плеснув на носоглотку кислоты, запел ирландскую народную освободительную. Время спустя я попытался повторить эксперимент, уже будучи готовым к этим ирландским штучкам. Но и во второй раз, спрыгнув ко мне в желудок, этот рыжий колобродник попытался меня заколоть заточкой изнутри. Теперь я знакомлю с этим обаятельным охаверником своих гостей. Смотреть, как они пытаются пережить ирландский рецепторный террор - бесценно.
У Денниса Лихэйна очень много общего с вышеупомянутым напитком (помимо того, что он тоже ирландец) - он пишет очень своеобразно, порой как будто небрежно, порой нарочито грубо, порой просто-напросто хреново. Я признаюсь честно – «Настанет день» совершенно точно не является образчиком хорошего слога и грамотно выстроенной композиции. В этом романе невероятно растянуто начало, некоторые герои шаблонные (например, "ниггеры" из Талсы), а порой в сюжете вообще проскальзывает какая-то дикая «клюква» - бостонского русскоговорящего (!) итальянца (!!!) науськивает по телефону сам Троцкий. Но ко всему этому, как ни странно, притираешься примерно к середине книги, и вот тогда открывается суть.
Если оставить мое брюзжание (это все январский московский дождик), то остается настоящая махина, невероятная ИСТОРИЯ, поданная с поистине драйзеровским размахом. Два главных героя - правдоподобные и честные, их действия натуральны, эмоции искренние. Любители «Острова проклятых» будут однозначно разочарованы - никаких триллеров тут нет и в помине, да и не нужны они тут. Я сам сначала смутился, но потом понял, как мне повезло - в мире, где Донна Тартт пишет один роман в 10 лет, такое произведение - это несомненная находка. Антураж вечно от чего-то страдающего Бостона весьма кстати - этот элемент в романе выполнен безукоризненно. Возможно, это некое подобие книжного "стокгольмского синдрома", но Лихэйн меня обаял и покорил. Во многом - своей простой манерой изложения. Ну и ирландцы, в принципе, вызывают только положительные ассоциации. Даже те, которых вы покупаете в бутылке и они пытаются вас убить.
И, конечно, здесь есть сцена, где герой (кстати, переводчику вечный позор за идиотское Коглин вместо более ирландского, очевидного и благозвучного Кафлин) отчаянно отрицает, что он крыса, а плохой дядька очень вежливо шепоточком уточняет, уверен ли он в этом и не хочет ли чуть поболе на эту тему поразмышлять. Да, это было в «Отступниках», в лучшем фильме про ирландских бандитов в Бостоне.
За который Лео ди Каприо получил Оскар. Ну, почти.
Ваш CoffeeT
1333,1K
Аноним13 декабря 2016 г.Политика, бомбисты и любовь
Читать далееЕсли ваша читательская душа требует размаха и эпичности, масштаба и глубины, семейной драмы на фоне исторической трагедии, все эти желания можно исполнить, открыв первую книгу из трилогии о Коглинах “Настанет день”. Вещь поистине грандиозная. Это “Аббатство Даунтон” и “Острые козырьки” на американский лад, то есть добавьте сюда щедрую порцию расовых проблем и бейсбол, и вот перед вами - без иронии и преувеличений - Великий Американский Роман. Деннис Лихэйн уже обласкан вниманием Мартина Скорсезе и Клинта Иствуда, поэтому у меня есть надежда, что Netflix, например, увидит в цикле о Коглинах золотую жилу, которая станет бомбой не хуже “Карточного домика”. А теперь по порядку о моем ассоциативном ряде. История начинается после Первой мировой войны.
Аббатство Даунтон.
Речь в первую очередь идет о семейственности и отношениях с прислугой. Тут всё, как обычно, сложно и захватывающе. Тайны, скандалы, громкие разоблачения, страсть и интриги. У капитана полиции Томаса Коглина прекрасный дом, самая элегантная в городе жена и трое сыновей. Старший - Денни - тоже служит в полиции. И хорошо служит, отец может им гордиться. Что он и делает в тайне ото всех, Денни вообще его любимчик, но Томас никогда не позволит себе это показать, все свои чувства он надежно держить в глубине души. Где-то очень глубоко. Это человек старых, суровых традиций и взглядов - в воспитании самое главное порка и никаких сантиментов. Томас приплыл в Америку совсем юным мальчишкой и добился здесь всего сам. Человек стального характера и для семьи никаких исключений. Но и ему не чуждо сострадание. Когда-то он буквально на руках принес домой умирающую от голода молодую ирландку (нет, нет, ничего такого, не подумайте, принес, чтобы действительно спасти, а не шастать к ней в спальню под покровом ночи) Нору, которая осталась у них жить и стала работать служанкой в их доме. Семья приняла её хорошо, а кое-кто даже влюбился…Острые козырьки.
Бандитизм на улицах Бостона цветет пышным цветом. Правда наблюдать мы за ним будем не изнутри, а со стороны полицейских, которым в те годы жилось, мягко говоря, трудно. Рискуя жизнью, работая по 16 часов в сутки с одним выходным раз в две недели, покупая патроны и форму за свой счет они получали меньше вагоновожатого. Это было время становления профсоюзов, время бомбистов, время объединения пролетариев всех стран. Россия со свергнутыми Романовыми и Ленином снилась монополистам в страшных снах и приверженцы коммунистов безжалостно депортировались из страны. Или просто уничтожались. Бомбист, не бомбист - никто разбираться не будет. Описание уличной бойни между полицейскими и рабочими заставит волосы на голове шевелиться. Это было страшно.Денни Коглин - персонаж, безусловно, колоритный, но не единственный из главных. Вершину Олимпа он делит с негром (тогда их еще можно было так называть) Лютером Лоуренсом. Его жизнь - это еще одна глыба в сюжете. Впервые мы встречаем его на бейсбольном поле в его выходной от трудов на военном заводе. Трудится там ему осталось недолго. Белые парни возвращаются с войны и для них надо освобождать рабочие места, так что скоро жизнь Лютера начнет поражать его и читателя крутыми виражами.
Роман начинается со списка действующих лиц. Не пытайтесь запомнить сразу всех персонажей. Да это и не к чему, вы познакомитесь с каждым из них в свое время и увидите. Начнем с Бейба Рута - молодого талантливого бейсболиста, чья сюжетная линия в этой книге проходит фоном, но подает большие надежды. Прямо как и его спортивная карьера.
1012,5K
Аноним14 ноября 2024 г.Длинный скучный день
Читать далееС трудом осилил этот большой по объему роман, который показался мне скучным и вялым. Д. Лихэйн - известный автор криминальных романов, многие из которых экранизированы. В данном случае он попытался писать в классической традиции с заявкой на создание(как следует из аннотации) «Великого американского романа». На мой взгляд, у Д.Лихэйна не получилось ни великого романа, ни просто серьезного литературного произведения. Автору следовало бы сначала определиться с жанром и решить, что будет представлять собой его история: семейную сагу, социальную драму, историческое исследование или традиционный американский роман с элементами криминальной истории. Нужно было вычленить главное и глубоко проработать именно эту тему. Совместить все жанры без соответствующего литературного опыта, интеллектуального багажа и кругозора не возможно. Так и вышло. Пытаясь совместить все сразу, автор не сумел грамотно сконструировать композицию. Роман распался на отдельные фрагменты и сюжетные линии, некоторые из которых показались мне ненужными, малозначимыми, перегружающими читателя избыточными деталями описываемой эпохи. Несмотря на большой объем романа, автору не удалось полноценно проработать ни одного из персонажей. Все они получились картонными и серыми, временами гротескными. Д. Лихэйн, вне рамок освоенного им криминального жанра, оказался не способен изложить свою сагу интересно - придать ей динамику, остроту и яркость. Увлекшись деталями, Д. Лихэйн описывал события по принципу: «куда я пошел и что я там делал», детально, скучно, буднично, отвлеченно, без искры и без задора. Не смотря на то, что описываемые события представляют важную и значимую часть истории США, оказалось, что автор совсем не пытался освоить «матчасть» - изучить глубже тему профсоюзного и рабочего движения своей страны, изложить события с учетом новых знаний и переосмысления исторических фактов. Роман 2008 года оказался напичкан все теми же штампами и клише о рабочем и профсоюзном движении, что и газетные статьи американской прессы начала 20 века.
И все же Д. Лихэйн, как автор, вызывает уважение. Имея уже вполне заслуженную репутацию автора бестселлеров в жанре криминального триллера, он решился освоить новую для себя форму и написать роман на острую социальную тему. При всех недостатках и литературных просчетах роман очень полезен - насыщен фактами, показывающими жесточайшую эксплуатацию рабочего класса, ужасающие условия труда и жизни простых людей, в том числе и полицейских, бедность, неравенство, расовую дискриминацию, коррупцию и многие другие социальные проблемы американского общества.
«Настанет день» («Этот день»)- первый роман трехтомного цикла и первая попытка Д. Лихэйна расширить границы освоенного им жанра. Два последующих романа цикла я не читал, но читать планирую. Несмотря на то, что первый роман цикла меня не впечатлил, считаю, что Д. Лихэйн - автор талантливый, способный на большее, и, возможно, два последующих романа цикла окажутся сильнее в литературном плане. Хорошо и то, что известность и популярность автора привлекут к роману молодежную аудиторию, которая, прочитав «Настанет день», заинтересуется темой, захочет копнуть глубже и надеюсь, что настанет день , когда кто-то откроет для себя произведения Э.Синклера, Т.Драйзера, Д.Лондона, Д.Стейнбека и других американских классиков критического реализма.
66980
Аноним30 марта 2025 г.''Наступит день, когда ты уже не сможешь вспомнить, где ты потерял те кусочки своей души, за которые так когда-то держался. И почему ты так старался их удержать'' Деннис Лихэйн
Читать далееКнига "Настанет день" захватывает Ваше внимание с первых строк, с первых страниц и не отпускает до самого конца.
Автор очень удачно сочетает исторические события и сюжетную линию романа. Не покидает ощущение, что ты проживаешь все события, описанные в книге, вместе с героями.
Сопереживаешь всем, сочувствуешь и стараешься понять мотивы поведения каждого персонажа.
Отличная находка! Рекомендую! Читается быстро, на одном дыхании!
Закончить хочется цитатой Генри Форда "Если вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получится - вы тоже правы."
56277
Аноним9 ноября 2021 г.Читать далееНикак не хочет заканчиваться полоса неинтересных книг! Были надежды на эту эпичную сагу Лихэйна, но скисли где-то к середине. И ведь этот исторический период мне небезынтересен, и язык у книги хорош, и в персонажах я быстро разобралась – но нет, читать было скучно, потому что очень быстро стало понятно, что никакого просвета в жизни автор для своих героев не припас. А читать несколько сотен страниц про сплошную безнадегу и безысходность... Ну, этого добра мне и в реальности хватает, круглосуточно.
Эпоха, конечно, была взрывная, и можно много интересных историй про нее рассказать, но как-то все свалено в одну громоздкую тяжеловесную скучную кучу.
34938
Аноним21 февраля 2021 г.Читать далееБросать книгу автора, который в прошлый раз понравился — не так уж и легко. Я честно пыталась, пробиралась сквозь сюжет, но даже аудиокнига с хорошей озвучкой, не смогла вытащить меня из болота безразличия. Причем не автор виноват, ведь прекрасный слог, но вот чувство как с Джоном Стейнбеком — не мое.
США 1918 года. Солдаты возвращаются с фронтов Первой мировой войны, в конгрессе обсуждают сухой закон, полиция добивается прибавки к жалованью, замороженному на уровне тринадцатилетней давности, анархисты взрывают бомбы, юный Эдгар Гувер вынашивает планы того, что скоро превратится в ФБР.
Уже с самого начала у меня начались проблемы. Стыдно говорить, но даже то, что слушала - стремительно стерлось из памяти, словно и не слушала книгу.
Не знаю, может однажды я все же исправлю эту неудачу с автором и с твердой волей погружусь в водоворот меняющейся жизни США. Многие хвалят, но я разделяю мнение keepcalm :
Я не люблю этот период времени, мне не интересны события, о которых пишет автор. Те персонажи, о которых шла речь, далеки от меня, или, скорее, я от них.Без оценки.
341,2K
Аноним9 мая 2020 г."Для разных классов людей существуют разные кодексы правил"
Читать далееБывают же такие совпадения! Книга давно была у меня в виш-листе, но читать я ее взялась почему-то именно сейчас, причём совершенно не представляя на фоне каких событий будет развиваться сюжет. Становление профсоюзного движения, передел власти между региональными и федеральными силами. И все это на фоне последствий первой мировой войны и пандемии испанского гриппа, бушевавшей в мире в начале 20 века. А ведь прочитав пролог я решила было, что в романе речь пойдёт в основном о спортсменах и бейсболе! Вообще, о бейсболе в романе тоже написано, но больше о полицейских и их трудной работе, об анархистах-подрывниках, о криминальных авторитетах, фанатиках и о многом-многом еще, в том числе о расовой нетерпимости и положении разных социальных групп.
Реалии тех лет поражают: 80-часовая рабочая неделя и полное игнорирование прав трудящихся, безработица и негативные последствия пандемии. Идеальные условия для недовольства, забастовок и разгула терроризма.
Но я вернусь ненадолго к пандемии. Полистала историческую справку: первые больные появились в США в начале 1918 года, болезнь распространилась очень быстро, причем, по всей планете. В некоторых странах на целый год были закрыты публичные места, суды, школы, церкви, театры, кино. Мда. Приятного мало, учитывая, что сейчас мир находится в похожей ситуации.
Автор выводит несколько центральных персонажей из разных социальных слоев, обстоятельно рисуя их образ жизни до того момента, как судьбе было угодно столкнуть их вместе.
Полицейский Дэнни Коглин очень ответственный и порядочный человек, отзывчивый и немного наивный. Он не побоялся сопровождать заразившихся испанкой солдат с корабля на военную базу, да и впоследствии не чурался больных сограждан. Дэнни удалось попробовать свои силы не только в качестве рядового полицейского, но и шпиона и профсоюзного деятеля.
Чернокожий парень Лютер Лоуренс работал на военном заводе пока ему не предложили освободить его рабочее место для белых парней, возвращающихся с войны. Лютер отлично играет в бейсбол, в чем лично убедился Бейб Рут, и вообще Лютер неплохой, чуткий, добрый парень, но работа на криминального авторитета оставила в его жизни неизгладимые борозды. Казалось бы, должность слуги в доме Коглинов должна обеспечить ему спокойствие и стабильность, однако, не тут-то было.
Звезда бейсбола Бейб Рут - высокооплачиваемый игрок, знающий себе цену и пользующийся большой популярностью среди болельщиков. Как для звезды и положено, он мелькает всего два - три раза на страницах книги, а также в самом начале и в финале романа.
Интересная, хорошо написанная история про жизнь как она есть, с тайнами, интригами, опасностями, простыми человеческими радостями и бедами, вплетенная в канву исторических событий тех лет.
Прочитано в рамках игр KillWish и Вокруг света.321,1K
Аноним24 декабря 2018 г.Память должна жить
Читать далееПосле таких историй хочется, чтобы жизнь после жизни существовала. Чтобы люди, принесшие в жертву что- то важное ради Идеи, спустя года, столетия, видели, что мы благодарны. Даже если не знаем их имен. Читая такие книги, смотря фильмы, сериалы, переживая за выдуманных, но явно близких к реальности героев, хочется верить, что эта благодарность доходит до адресатов. Ведь сколько их таких было, как обычный "патрульный Коглин". Сколько было чернокожих мужчин и женщин, поднявших свои головы из-под кнута раньше доктора Кинга. Сколько было порицаемых суфражисток. Тех маленьких людей, которые по сути двигали горы. Их имена не сохранились, но, благодаря литературе, изобразительному искусству, кино, их подвиги сохранились.
Конечно, такой эффект невозможен без мастеровитой писательской руки. Кстати, интересно сравнивать этот роман с еще очень живым в моей памяти "Парижем". Несмотря на то, что там история охватывала гораздо больший отрезок времени, на то, что мы видели героев семьями, поколениями, ни один из них не стал для меня родным. Здесь же спустя треть книги что Лютер Лоуренс, что Дэнни Коглин стали такими близкими и важными, что сердце сжималось от мысли, что с ними может что-то случиться. Ведь папа сказал, что хэппи-энда не будет. И каждый из пугающих поворотов сюжета встречался с ужасом, а даже маленькая победа – радостью, как за близкого человека. Я не такой тонкий литературовед, чтобы понять инструменты, при помощи которых делается эта разница. Но Лихэйн заставил меня увидеть и прочувствовать этих людей. Чем сделал ощущения от этой истории острее. Где-то больнее, а где-то радостнее.
Жалко, что Аффлек взялся за экранизацию продолжения этого романа, а не этой первой части. Я бы с удовольствием посмотрела на мини-сериал по этому роману. Это совсем не удивительно, но не отметить нельзя – это потрясающе кинематографичный, фактурный роман. С одной стороны охватывающий важнейший период истории, а с другой – очень камерный для съемок. Несколько помещений, несколько универсальных уличных локаций и один Бостон. Зато сколько эмоций, сколько фактуры и насколько все происходящее велико и символично в рамках истории целой страны. Да в принципе и мира того времени. "Настанет день" – тот самый случай, когда слово "эпичный" подходит идеально. При этом оставаясь очень личным, человечным и оттого живым. Поэтому хочется еще раз встретиться с этими героями, но уже в других воплощениях.
Но самое важное, что останется в моей душе после этого романа – это осознание (еще и еще раз) того, сколько усилий, сколько жертв нужно приносить ради каждого крошечного шага нашей цивилизации к большей гармонии. Какой огромный путь мы уже прошли. Но еще больший лежит впереди. И страшно понимать, что легко не было и не будет никогда. И радостно понимать, что даже маленькое дело может сдвинуть любую самую костную и зловещую махину с места. Главное, жить и действовать по совести.
С.R.
При всей стилистически четко выверенной обложке моего издания, обложка не очень передает нерв романа. Обложки на справа и слева чуть ближе к "исторической правде" благодаря использованию старых фотографий хроники. Но мне больше всего понравилась обложка по центру. "Реальные" фотографии делают героев еще ближе.303,6K
Аноним2 октября 2017 г.Читать далееПосле вручения Нобелевской премии по литературе Бобу Дилану, не удивлюсь, если следующим лауреатом станет Стивен Моффат с формулировкой «за выдающиеся драматические произведения». Хотя сама идея рассматривать тексты синтетических произведений (песен и фильмов) как самостоятельные художественные произведения мне кажется абсурдной. С другой стороны, как показывает роман Денниса Лихэйна, внешняя литературная форма вовсе не гарантирует художественного содержания.
«Настанет день», быть может, и «великий американский», но только не роман, а киносценарий. Дело даже не в том, что в книге Лихэйна полностью отсутствует стиль. Проблема в авторской письменной речи как таковой. По всей видимости, автору, обладающему «зрительным складом мышления», очень трудно облекать образы в слова. То, что Лихэйн «видит», и что легко и естественно можно передать средствами кино, например, как люди садятся в машину, в письменном изложении у него получается громоздким и искусственным:
Чемоданы положили на заднее сиденье, там же разместились Марта с Лайлой, уже тараторившие без умолку, а Лютер забрался на переднее, рядом с Джеймсом, и они выкатили со стоянки.Сценарная природа текста порождает монструозные, трудные для восприятия предложения. «Они сидели на качелях, тех самых, что он повесил на той террасе, где когда-то Корнелиус учил его всяким штукам, которые после стали его, Лютера, ремеслом». Неловкая описательность, к которой вынужден прибегать автор, ослабляет и тормозит сюжет; реализовать центральный конфликт с помощью внесюжетных элементов (авторских отступлений, психологических портретов) тоже не получается. В итоге мы имеем масштабную, многофигурную, детально прописанную и... абсолютно безжизненную картину. Повезло лишь тем читателям, которые способны преобразовать текст Лихэйна обратно в картинку, и не читать «Настанет день», а смотреть.
Но что интересно: «Настанет день» выделяется своей американскостью даже на фоне самых американских «великих американских романов». Национальная специфика проявляется не только в сюжете и персонажах-носителях американскости, но и в аксиологическом подходе к описанию характерных «деталей», от бейсбола до расовой дискриминации. Если Джон Фаулз был прав, называя «американским» видом искусства кино, получается, что киносценарий Лихэйна – единственный подлинный «великий американский роман». Но стиль – просто кошмар!
291,1K
Аноним5 декабря 2014 г.Читать далееНастанет день, и в мире больше не будет войны. Нигде и никогда.
Настанет день, и справедливость восторжествует. На всей планете. Для всех.
Настанет день, и государство начнет по-настоящему заботиться о каждом своем гражданине.
Настанет день, и расизм перестанет существовать как понятие, а люди даже забудут значение этого слова.
Настанет день, и мужчины больше не будут использовать свою силу против женщин. Никто не будет никого насиловать, бить и оскорблять.
Настанет день, и все люди будут любить друг друга. Больше не будет глупых ссор, бессмысленных драк, ненависти, зависти, злости. Только искренняя дружба и взаимная любовь.
Настанет день, и родители поймут своих детей, примут их точку зрения, согласившись с тем, что их дети – отдельные личности, и у них своя собственная жизнь.
Настанет день, и все будут одинаково здоровы, счастливы и благополучны.
Настанет день?..
Дэннис Лихэйн занял свое место в списке знаменитых писателей современности. Кто еще не читал, тот как минимум уже видел фильмы по его романам. Однако так ли хорош автор, как его экранизируют?
«Настанет день» - такой же эксперимент для самого Лихэйна, как и для его читателя. Причем неважно, старого или нового. Раньше писатель был известен своими произведениями в жанре триллера. Но настал день, и Лихэйн изменил себе, написав масштабный роман отображающий эпоху. Видимо, недаром многим людям нравится именно период между двумя войнами, время потерянного поколения. В те дни слишком много всего происходило такого, что в дальнейшем повлияло на судьбу не просто одного народа или нации, но на мировую историю. Конечно, такой важный период никак не мог остаться неотмеченным во всех видах искусства. Как бы ни была интересна современность, она от нас ускользает, меняясь каждый день, каждый час, ее не поймаешь. Такие же судьбоносные годы навсегда остаются в истории и в умах людей, всегда привлекают к себе внимания. А главное, сколько бы о них не писали, все равно найдется место еще одной книге, еще одной истории.
И вот Лихэйн решил вписать еще одну главу в книгу истории тех дней. Такую, кажется, небольшую, но какую важную! Многие ли из нас знают о событиях начала 20-х годов в Бостоне? С чего бы. Не наша ведь история, американская. Но и это камешек в мировую копилку человеческих прав и свобод. И даже небольшая стычка копов где-то в Америке сто лет назад имеет самое прямое отношение к положению дел в наши дни. А какие судьбы, какие характеры! После таких книг мне кажется, что я сама была американкой в прошлой жизни – так мне близка их атмосфера, так знакомы люди.
Не знаю, правильно ли было начинать знакомство с известным автором с его малоизвестной пока книги, но я ни на секундочку не пожалела. Менять жанры – великое искусство. Но писать масштабные и эпохальные произведения – высшая точка мастерства. А ведь у Лихэйна еще все впереди. Пока же это только так, разминка перед основным выступлением.
27461