
Ваша оценкаРецензии
RubyLogan27 августа 2020 г.Читать далееЯ понимаю за что книга нравится людям, но увы для меня она прошла мимо. Да, у авторов хороший слог, неплохая идея, живые персонажи, но книга не моя. Может проблема в том, что я ожидала увлекательного фэнтези, а получила исторический роман с вкраплениями мистики, а исторические романы я в принципе не люблю.
В центре истории у нас цинтурион которого направляют для налаживания отношений с Исом, таинственным городом, о котором больше сказок, чем реальных фактов. Что ждёт героя в этом городе? Кто такие девять загадочных королев? И как вообще этому небольшому городу удаётся то что не в силах самому Риму, а именно противостоять варварам? Все это предстоит вам выяснить на страницах книги.
Это довольно неплохое приключение с интересным сетингом и не картонными героями, у каждого своя судьба, своя история. Но лично меня книга не покорила. Да, мне было интересно читать, но узнать, что же там дальше произошло с героями нет вообще никакого желания.
70881
nurmy22 января 2024 г.Читать далееКомандующий армией Британии посылает центуриона в Ис - загадочный "город ста башен", который живет и процветает, оставаясь закрытым и неведомым для остального мира. Командующему нужно, чтобы в грядущей борьбе за Рим Ис держал нейтралитет, и как человек долга Грациллоний во что бы то ни стало намерен исполнить его приказ. Но только ли приказ ведет его в Ис, о котором ходит столько небылиц...
Прошел месяц с момента, как я дочитала эту книгу, но так и не смогла окончательно определиться с оценкой, да и в целом со своим отношением к ней.
Начать, пожалуй, стоит с попыток сравнить её с чем-нибудь из уже прочитанного. Я долго сомневалась, к какому жанру стоит отнести "Королев", что это: исторический роман с примесью фэнтези, или фэнтези с закосом под исторический роман. Из ассоциаций первым всплыл Дэвид Геммел с его циклом "Риганты", но Геммел - это чистое фэнтези, и к тому же действительно увлекательное (для своего времени).
А потом я вспомнила Генри Лайон Олди - Герой должен быть один - оригинальное переложение известных мифов с такой долей реализма, что в эту версию почти веришь. Вспомнила, потому что дойдя до последней страницы и уткнувшись в примечания, выяснилось, что "Девять королев" - это первая книга серии, основанная на бретонской легенде об Исе (чего я не знала). После ознакомления с легендой, стало понятно, что книга эта - лишь присказка к основным событиям и довольно неплохо подводящая к ним. Это дало очень интересное послевкусие (во много раз превзошедшее "вкус" самой книги), однако веду я к тому, что данная книга не выдерживает никакого сравнения с "Героем" по общим параметрам.
"Герой" - это кропотливая, тщательная, невероятно творческая, но реалистичная переработка. В "Королевах" же чувствуется некий замысел и не могу не признать, что авторам удалось передать дух времени. Но. По сравнения с Олди - это детская поделка против скульптуры мастера.
Итак, я начну.
Больше всего меня раздражала перегруженность информацией и практически отсутствие действия. О, я люблю исторические детали и пространные описания - когда в них есть необходимость, а главное когда они написаны живым, красивым, понятным языком даже для неискушенного в истории читателя (вспомнить например "Имя розы" или "Унесенных ветром", читающихся на одном дыхании). Однако в этой книге я спотыкалась о каждую строчку, стоило автору начать сыпать названиями, а делал он это часто (почему-то я приписываю не понравившиеся куски именно мужчине
сексизм(¬_¬)). Вот, например:
В должный срок король достиг побережья, спустился в Клон Таруй и остановился в общинной гостинице. Он проводил там день за днем, принимая у себя приезжавших и уезжавших посланцев, но не торопясь объявить о своих планах. Поскольку река Руитех отмечала здесь границу лагини, прошел слух, что Ниалл намеревается вымучить дань с племени бору, которую не получал уже много лет. Сопровождавшей его свиты было недостаточно, чтобы захватить земли Эриу, но возможно, король желал пригрозить непокорным или же разведать обстановку для того, чтобы летом вернуться с войском. Ниалл же в ответ на все намеки и вопросы только улыбался в усы.Ради любопытства я воспользовалась поиском по тексту, чтобы узнать, сколько раз во всем тексте встречаются именования из этого абзаца, которые ввели меня в ступор (во всей книге их было на порядок больше). Клон Таруй - 2 раза, река Руитех - 1 раз, лагини - 4 раза, бору - 1 раз,
Эриу - 9 раз (окей, это вычеркиваем). Зачем вводить названия, которые встретятся всего 1-2 раза, и почему не заменить их каким-то понятным описанием (например, "одно из кельтских/галльских племен" - почему нет, если оно не играет никакой роли в сюжете?) - мне не понять.Забавный факт: нигде не было ни одной сноски, однако дойдя до конца книги я обнаружила объяснение тех самых слов и названий, к которым мне так хотелось найти примечания внизу страницы. Их просто вынесли в конец, но никак об этом не сообщили... С припиской "Мы стремились создать текст, понятный без комментариев. <...> Мы рады, если эти заметки окажутся вам полезны, но читать их ни в коем случае не обязательно". Мое лицо в момент ознакомления с послесловием воплощало собой мем со старым Вилли Вонкой "ну давай, расскажи мне", насколько необязательно их читать... 66 страниц комментариев... при общем объеме электронной книги в 479 страниц. (ಠ益ಠ ╬)
Серьезно, я готова была смириться, что не понимаю, про предков каких народов читаю (потому что в названиях 100500 племен запуталась практически сразу), но как авторы это себе представляли? Что всем будет плевать, если читать "Он спустился в , бла-бла-бла, река отмечала здесь границу , бла-бла, прошел слух, что вождь намеревается собрать дань с племени " - так что ли? Или предполагалось, что все читатели - дипломированные историки? Или все-таки это не исторический текст и названия можно воспринимать как выдуманные (хотя это не так), но тогда зачем они здесь? А если серьезно, то вопрос у меня один: почему нельзя было сделать простые человеческие сноски?
Сюжет начал вырисовываться только к середине книги. С этого момента чтение пошло бодрее, но странности на этом не заканчиваются. Как можно называть книгу исторической, когда магия (реальная магия, а не просто вера в неё), гейсы, проклятия,
оргиидевять королев на одного короля и всё такое прочее. Я могу ошибаться, но лично для меня "исторический" - значит "основанный на реальных фактах". Может, это приукрашенная история, может, неточная, может, с добавлением выдуманных героев - но все-таки с реализмом в фундаменте. В "Королевах" же из реалистичного только дух времени, описание верований и, наверное, исторические названия.Фух, с основными претензиями разобрались. Но ведь что-то же понравилось? Когда я только приступала к чтению, то буквально влюбилась в атмосферу и какую-то душевность - подкупали размышления главного героя Грациллония, в которых чувствовалась светлая грусть по увядающей религии, родному дому, стареющему отцу, ностальгия по детству и прочее. К сожалению, позднее это всё куда-то ушло и основным мотивом стало "выслушаю ваши предупреждения и советы и сделаю
всем назлонаоборот", как будто в то время были не в ходу убеждения, что богов лучше не гневить (но об этом ниже).К несомненным плюсам книги можно отнести и неординарность истории - она запоминается. Королев целых девять, у них очень похожие имена, но спутать одну с другой тяжело. И то, как плавно, но неотвратимо всё идет к закономерному итогу (а то, что Грациллоний накличет на Ис беду своим пренебрежением чужой верой, было ясно задолго до конца), по-своему красиво. Однако тут я снова хочу высказать недоумение: никак у меня не вяжется такой человек, как главный герой, - глубоко верующий в своего бога и на словах уважающий чужих, - с его абсолютным пренебрежением чужими обрядами и правилами, даже теми, которые не шли в разрез с его верой! Ну как это возможно? Он должен был понимать, что подобными действиями рискует навлечь на себя или любимых беду, а когда стало видно, что действительно накликал, его это ничему не научило.
В целом, это достаточно своеобразная и неровная книга, хоть и не лишенная прелести - рекомендовать её кому-либо я не рискну, но определенную пищу для размышлений и впечатления она мне всё же подарила.
24156
Forane24 октября 2016 г.Читать далееНаверное, это достойная книга в своем жанре, но мне не удалось оценить ее. Все дело в том, что открыв ее я испытала страшнейшее разочарование! Я ведь собиралась читать фэнтези роман о волшебстве и интригах девяти великолепных королев, а получила исторический роман с вкраплениями волшебства. При всей своей любви к истории, я почему-то не воспринимаю исторические романа (за редким исключением), предпочитая энциклопедии.
Перед нами прекрасно прописанное полотно древней Британии с кучей уже позабытых племен, верований, укладом быта. А в главный героях у нас римский воин. И если бы мне сказали, что это просто фэнтези, поменяли бы немногие знакомые мне названия, то книга воспринялась бы лучше. Всю дорогу по мере чтения меня грызло чувство собственной тупости, я испытывала страшную неловкость из-за того, что я не знаю, что здесь выдумано, а что было в реальности. Единственное, в чем я была уверена - это в выдуманности (пусти и не автором) города Ис.
Еще один момент, который мне не понравился - это обретение героем, аж, девяти жен (и все разного возраста)). Я понимаю в каждом времени и культуре, свой уклад жизни. Но 9 жен для меня было слишком. Особенно меня покоробила фраза, которая встречалась несколько раз: " невеста первой ночи короля". Жуть... Впрочем герой был не слишком рад всей этой канители (даже думал о возможности развода), попал не в то место, и не в то время, получил не ту "работу".
Еще одним фактором, который отвлекал были имена. Грациллоний, Виндилис, Форсквилис, Дахилис, Квинипилис (это все женские имена, кроме первого). Главный герой вообще всю дорогу у меня бы Гарцицулием)
Но в остальном роман действительно хорош. Герои достаточно самостоятельные личности (особенно те, которые встречаются нам почаще). Роман красиво написан и отлично переведен. И я думаю будет очень интересен людям, которые любят исторические романы. Если все описание быта, обычаев, верований соответствует действительности, то автор проделал огромную работу по поиску, сбору, анализу и переработке этого материала.
23418
Krivetka_chi10 октября 2025 г.Со щитом или на щите — ты римлянин!
Читать далееЭто было скучно. Постоянно забываю, что фэнтези – это жанр, который включает все книги, где есть малейшие намеки на магию. И намеки здесь, конечно, очень призрачные. Все-таки это больше исторический роман с использованием кельтской мифологии.
Император посылает военачальника Гая Валерия Грациллиона в Арморику как наместника. Он прибывает в город Ис, где реально правят девять языческих жриц – королев, обладающих большой силой и властью. Грациллиону предстоит задача убедить этих королев стать союзниками Рима.
На мой взгляд, основная тема книги — это преданность стране (Риму), которому служит герой, и долг перед страной, в которой он по воле местных богов становится королём. И отличие религий: герой верит в Митру, большинство людей уже приняли христианство, а в городе Ис своя вера. Два основных столпа, на которых держится книга, это споры и попытки понять и принять веру друг друга и выяснение отношений между королем и его женами.
Вот, дорогие дамы, я, конечно, испытываю к вам только положительные эмоции, но вы провели свой обряд. Боги привели к вам Грациллиона, который убил короля-тирана, которого вы дружно ненавидели, и сделали его новым королем. Рассказали ему, что у него теперь девять королев и куча обязанностей и правил. И всю книгу мы читаем о том, как вы им недовольны: он не хочет со всеми спать, он не хочет предавать свою страну, у него своя вера. Просто как это вообще возможно? Вы все выросли в этой религии/магии, и для вас это как дышать. Требовать, чтобы чужак понял, принял и был благодарен за оказанную честь, не очень правильно.
Жен королей Иса всегда девять, у той, кого выбирает богиня, появляется знак полумесяца.
Сухая старуха Квинипилис, жесткая, страстная Виндилис, Форсквилис: наполовину Афина, наполовину кошка; ленивая чувственная Малдунилис, робкая Иннилис, крепкая добродушная Фенналис и ее дочь Ланарвилис, серьезная, чем-то опечаленная Бодилис, под мягкостью и учеными повадками которой чувствовалась сталь, милая ДахилисДевять женщин на одного мужчину — это, конечно, освящено богами, но едва ли естественно. Однако Ис веками поддерживал этот обычай.
Легенда про затонувший город Ис, которая легла в фундамент цикла:
Кер-ис, или город Ис, столица владений короля Градлона, был защищен от морских наводнений огромным колодцем или водоемом, куда во время сильных приливов поступал излишек воды. Колодец этот закрывался потайной дверью, а ключ от нее король всегда хранил при себе, чтобы отпирать и запирать ее когда нужно.
И вот однажды принцесса Дахут, его дочь, желая напоследок потешить своего любовника, с которым пировала всю ночь, выкрала у отца заветный ключ, отперла колодец, и город оказался затоплен.Так часто употреблялось, что я решила, что это не про животных и не ругательство.
Ско́тты (лат. Scotti) — группа кельтских племён. По-видимому, переселились с континента в Ирландию не ранее 400 года до нашей эры. В результате слияния с более древним доиндоевропейским населением Ирландии и другими этническими элементами образовали древнеирландскую народность
Но Грациллоний уже не слышал ее.
«Митра Всевышний, — думал он. — Митра не оставит меня своей милостью. Митра преисполнит меня силой против языческих заклятий. Я исполню свою миссию, и Он освободит меня, и я вернусь домой, и рожу сыновей, и передам им свое имя, и род мой продлится».Тут герой узнал, что у него будут рождаться от королев только девочки, и меня рассмешило, что, являясь язычником в Риме, он нашёл язычников в квадрате.
Бык был в нем., И он был быком среди своих коров, а иногда, в мгновенных проблесках озарения, сознавал себя самцом тюленя на горбатых рифах Сена.Если бы меня спросили, как охарактеризовать язычество, то я нашла идеальный абзац.
Бык потрясал рогами, рыл копытом землю. Честно сказать, каждый раз, когда пробуждался "Бык", я испытывала желание закатить глаза. Ох уж эти беспощадные метафоры!
Девять королевств — это прекрасно написанная книга с продуманным миром, живой мифологией, разнообразными и живыми персонажами. Перевод тоже очень хороший. Но отсутствует динамика: всё очень медленно и скучно, не мое. Я бы с удовольствием послушала, о чем остальные три книги, но читать, к сожалению, у меня нет желания.
2296
gross031018 февраля 2015 г.Читать далееЕще одна книга, которая долго дожидалась своей очереди, о чем я несколько жалею;)
При всей своей незамысловатости, книга пошла у меня на ура. Возможно из-за этого, а возможно из достаточно редкого сеттинга. (А возможно мне нравится как пишет Пол Андерсон)
Время действия лет так за 80 до падения Западной Римской империи, место действия Британия, а в основном Бретань. Фэнтези в книге самая малость, в основном книга читается как исторический роман. Местами даже исторический любовный роман;).
Сюжет линеен, чем книга закончится можно представить где-то к середине.
Но, несмотря на все это, книга понравилась, заслуженная пятерка, а ее продолжение отправляется в хочушки. Надеюсь до чтения продолжения я доберусь не спустя годы.9244
PlintusPolkaPotolok31 октября 2025 г.Читать далееКнига мне совсем не понравилась, даже не потому что я не получила того чего хотела, сама виновата не разбираюсь совсем в мифологии нечего было и соваться. Но здесь как-то и не совсем мифология и не совсем фэнтези. Какая-то грусть печаль и я даже не про сюжет, хотя и к нему много очень вопросов. Язык скудный, скучный и какой-то отрывочный, больше похоже на черновик романа, чем на конечный результат, многое скомкано, некоторые моменты вообще опущены как-будто, никаких объяснений ритуалов и верований, уклада жизни варваров нет, они просто описаны непонятно вообще для чего. Варвары не сильно страшные, не сильно замешаны в сюжете.
Вообще многие сцены, не понятно зачем описываются, а многие как-будто урезали при редактировании текста. Сырости и недоработки добавляет ещё и ощущение, как-будто погребли всё, что пришло в голову для объёмности. Не проработки сюжета, не нормальных персонажей нет, но с сюжетом ещё более менее всё, а вот с людьми как-то совсем грустно. И хоть и пытались авторы наделить и галликен и солдат Грациллония какой-то харизмой, они всё равно не сильно отличаются и даже Сорин совсем плоский.
Как-то со всех сторон здесь всё плохо, и возможно я бы всё это простила, если бы мне дали богов, но здесь и богов нет, только культ и магическая природа с даром божественности якобы осуществляющая их волю.
Я загуглила миф о девяти дочерях Белисамы, но ничего не нашла временами мне казалось, что автор описывает свои сексуальные фантазии сожительства с девятью женщинами, и их феминистичность и преданность ГГ больше одной Дахиллис это всего-навсего компромисс жене в соавторстве с которой книга написана.
Я буду изучать мифологию европейских народов больше, я поняла божественный налёт в этой истории, но т.к. мне совсем не понравилось вряд ли я буду перечитать лучше почитаю что-то другое.Содержит спойлеры749
SAvenok2 ноября 2014 г.Читать далееПохоже на исторический роман, но только с одним допущением — наличием на западной оконечности Бретани города Ис, известном нам по грустной кельтской легенде.
Андерсон великолепно сумел вписать в контекст реальных исторических событий (последний век существования Римской империи, нашествия варваров, восстание узурпатора Магна Максима)рассказ о судьбе вымышленного города Кер-Иса и своих героев. Битв и прочего рубилова может и не очень много, но!.. там где они есть описаны живым, стремительным стилем; магии тоже не очень много, больше, я бы сказала, "исторического реализма", но именно это меня и зацепило. Замечательно воссозданы уклад жизни и обычаи язычников-скоттов, прекрасно выписан образ короля Ниалла. Есть конечно и мелкие анахронизмы, например, Грациллоний обращается к старшему по званию в римской армии "сэр", но при чтении даже не хочется придираться из-за этого к автору.
7167