
Ваша оценкаРецензии
olgavit22 января 2023 г."Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень"
Читать далееФранко-прусская война 1870 года закончится полным поражением Франции, но пока исход событий не известен. Немцы заняли Руан и местные жители совершенно по-разному относятся к оккупантам. Одни приспосабливаются, чтобы выжить, другие партизанят, третьи решили покинуть город от греха подальше и переждать в более спокойном месте.
В дорогу снаряжается дилижанс с очень разношерстной публикой. Трое господ со своими супругами- представители обеспеченной, влиятельной части общества, "братья по богатству" ; две монахини; известный в городе демократ, сторонник республики, "предмет ужаса всех почтенных людей" и проститутка, благодаря своей полноте, известная в Руане, как Пышка.
По ходу следования дилижанса будут возникать разные ситуации. События, происшедшие во время путешествия, по-своему раскрывают каждого из героев. Автор помещает их в замкнутое пространство (сначала дилижанс, затем гостиница) и предлагает проследить читателю за поведением представителей высшего класса и простых людей, обывателей. Кто же из них окажется честнее, порядочнее, нравственнее?
В рассказе поднимаются морально-нравственные проблемы : двуличие знати, лицемерие и ханжество религиозных монахинь, ложный патриотизм демократа. Увы, но только одна Пышка, безнравственная женщина, с которой изначально никто не хотел разговаривать (впрочем и в конце тоже), заслуживает уважение. Сначала она делится с пассажирами своей снедью, накормив их досыта, отдав последнее. При этом ведет себя совершенно искренне, дружелюбно, не заботясь о какой-то выгоде. Потом спасает их еще раз. Использовав Пышку в своих целях, "честные граждане" выражают ей свое презрение. До чего же подло и непристойно выглядят все отпускаемые ими шуточки, унижающие в первую очередь не ту на кого направлены, а их самих.
Когда к Христу на суд привели блудницу, Он сказал "Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень". Толпа разошлась, покинув предполагаемое место казни. У героев рассказа хватило наглости "забросать камнями" свою спутницу.
28999
Miriamel17 октября 2021 г.Жаль, что природа вообще позволяет ничтожным натурам становиться матерями.( Теодор Драйзер " Дженни Герхардт").
Читать далееЭто безумный рассказ, короткий и страшный. Автор вынес все уродство и мерзость человеческой души,которые не зависят от происхождения или благосостояния. Для примера даны истории двух безумных женщин,которые заботились лишь о своём счастье и удобстве, а на потомство им было плевать. Даже сложно сказать,кто из этой парочки омерзительнее- деревенщина Чертовка, которая намеренно уродует своих малышей ради денег( на осуждения,сплетни и людское мнение ей плевать) или девушка из высшего общества,которая носила корсет ради красоты своего тела,а теперь её малыши расплачиваются за это своим здоровьем. Крестьянка была жертвой обстоятельств при первой беременности, намеренно её скрывала, растила урода и лишь потом открыла в детях золотой источник. Жалела она о них,о сломанных судьбах и телах? вероятно. Думала ли аристократка о своих инвалидах, понимала ли весь вред их здорвью? Она была окружена врачами и могла оценить все риски,для неё тонкая талия и улыбки мужчин были важнее. Новеллу можно назвать вполне современной,в наши дни такие " скудоумные " и " предприимчивые" дамы тоже встречаются. Возможно во времена Ги де Мопасана ношение корсета действительно было " бичом многих заболеваний" и автор хотел таким образом " образумить" женщин.
281K
Roni30 ноября 2017 г.Отличная "Пышка"!
Читать далееЕщё в школе я прочитала сборник новелл Мопассана. Из него я помню только новеллу про корсеты и детей, рожденных для цирка уродов, и новеллу про булавки. Мопассан оставил у меня очень хорошее впечатление.
И сейчас, прочитав "Пышку", я должна сказать, что это впечатление ничуть не испортилось. Выпуклая сочная эмоциональность и саркастическая усмешка в усы - таким увидела я Мопассана ныне. Пожалуй, хочу познакомиться с ним поближе - возьму какой-нибудь сборник в библиотеке.А сам рассказ "Пышка" - про проститутку и законных жен, про франко-прусскую войну, про щедрость, праведный гнев и готовность пожертвовать собой ради других - и скупость, осуждение, снобизм. Оргия шепотков и смешочков в гостиной гостиницы, где застряли путешественники, гораздо более омерзительна, чем предполагаемая оргия в спальне. Как по мне конец слишком уж эмоционален, но это уже придирки.
282K
olgavit30 января 2023 г.Женская слабость
Читать далееЭтот коротенький рассказ напомнил мне один бородатый анекдот про кормильца. Приведу по памяти, возможно что-то уже и забыла. Возвращается муж из командировки, заходит в комнату и видит за шторой босые ноги. С возмущением и задыхаясь кричит "Почему?!!!" Жена тут же пускается в объяснения. А откуда ты думаешь у вся эта обстановка, квартира, машина, моя шуба и твоя должность, в конце концов!!! Муж в жутком волнении "Я тебя спрашиваю, почему наш кормилец босиком на голом полу стоит?!!!"
А теперь переместимся во Францию вторую половину ХIХ века. Господин Лантэн, столоначальник в министерстве иностранных дел, с годовым окладом в три тысячи пятьсот франков, был абсолютно счастлив в браке. Его супруга, девица приятная во всех отношениях, добрая , скромная, ласковая, умела так вести хозяйство, что небольшой доход Лантэна не только покрывал все расходы, но и оставались деньги на наряды и скромные украшения, безделушки, что были слабостью очаровательной жены. Когда в классической литературе звучат цифры о доходах кого либо из героев, они мне абсолютно ни о чем не говорят. Сложно подсчитать, что можно было приобрести примерно на триста франков в месяц, примерно двести лет назад во Франции, чтобы оценить насколько сложно жилось супругам Лантэн. Однако далее события будут развиваться так, что даже современный читатель поймет, что сумма эта совсем небольшая.
Жили наши герои душа в душу и за шесть лет их чувства только окрепли. Но, как известно, счастье долгим не бывает. Случилась настоящая трагедия. А вот, что произошло и при чем тут анекдот, раскрывать все карты не буду. Скажу только, что удивили оба супруга, но каждый по-своему.
27432
Lyubochka5 мая 2024 г.Читать далееПрочитала и нахожусь в таком недоумении, поражаясь людской сущности. В данном произведении описана небольшая группа людей, но в жизни то происходит все тоже самое. Люди, в частности ведомые, в считанные секунды склоны поменять свое мнение. Только что тобой восхищались, а уже призирают.
Мне так жалко главную героиню - Пышку. Она в жизни была проституткой, а вся эта группа людей по сути в душе оказались такими же - продажными. Как легко можно ошибиться в людях, и как сложно найти настоящего человека. Только она - пышная женщина, продажная женщина с добрым сердцем, оказалась настоящим человеком. Сначала она накормила всю свору голодающих людишек своими запасами. Они жрали (извиняюсь за выражение), пили из одного стакана и ни кто не думал о том, с чьих рук берет. Когда же появилась опасность, каждый думал о своей шкуре и умоляли Пышку переступить через себя. Она и здесь прислушалась к просьбам людей и сделала, то, что они просили. Были ли они благодарны? Ага, куда уж там! Они повели себя как настоящие свиньи. В такие моменты хочется иметь способность телепортироваться назад и поступить так как того заслуживают эти благородные жители страны. Данной функции мы не имеем и часто страдаем от своей доброты и щедрости.
В очередной раз убедилась, как жесток мир и как быстро люди забывают доброту.
Мне нравится творчество автора и я удовольствием берусь за его произведения. Я рада, что в этот раз мне посчастливилось встретится с "Пышкой", первой его работой и узнать интересный факт из биографии. В 1880 году, выведя в свет "Пышку", автор участвовал в проекте с другими известными писателями. Новелла так понравилась публике и критикам, что став популярной, автор в награду получил полугодовой отпуск на работе. Вот такие плюшки можно было получить в те годы за достойное произведение. Я думаю эти полгода автор потратил с умом, написав не мало прекрасных рассказов.26535
olgavit1 февраля 2023 г."Как изменчива и капризна жизнь!"
Читать далееВеликолепный рассказ на все времена! Мопассан слывет мастером малой прозы с оригинальным финалом. Далеко не всегда можно угадать, чем закончится то или иное действие, но на этот раз, писатель превзошел сам себя. До чего же точно ему удалось передать женский характер, а ведь произведение совсем небольшое.
Думаю, очень многие в юном возрасте мечтали о карьере Золушки. Не зря же эта сказка одна из самых популярных у девочек, а по ее сюжету создано огромное количество произведений не только для детей, но и для взрослых. Честно признаюсь, это сейчас у меня любимая сказка "О рыбаке и рыбке", а в детстве, как у всех (ну, хорошо, у большинства).
Стремление к комфорту и красивой жизни, да еще, чтобы вот так "прямо все и сразу", у человека существовало всегда и во все времена. Матильда, дочь мелкого чиновника, бесприданница, мечтала об этом с юных лет. В действительности же приходилось влачить довольно жалкое существование. Судьба сложилась так, что замуж Матильда вышла за господина Луазье, точно такого же небогатого человека, каким был и ее отец. Красивая, умная, тактичная, грациозная, с хорошим вкусом, она считала, что достойна лучшего. Мечты о богатых туалетах, драгоценностях, положении в обществе со временем никуда не пропали.
Однажды супруги Луазье были приглашены на бал в высшее общество. Решение о наряде, который должен соответствовать обстановке, было найдено, а вот бриллиантовое ожерелье для нового платья пришлось одолжить у более успешной подруги. Этот вечер стал триумфом в жизни главной героини, вот только за головокружительным успехом так часто следуют падения, а за мнимые ценности, порой, приходится платить. Финал, настоящая вишенка на торте.
261,9K
fullback344 марта 2020 г.Les bijoux, или Острова на горизонте-3
Читать далееКакой поразительный рассказ! Какой поразительный талант — лаконично рассказать такую историю, историю, которую можно рассказывать на сотнях страниц романа!
О чем он?
Чужая душа — потемки.
Если угодно: непостижимость всего.
Или: каков человек: добрый? злой? добродетельный? порочный?
И всё это в рассказе страниц на 10??? Всё это на 10 или 15 страницах! Удивительный талант!
А ещё: что насчет бедности? Порок или иначе? Бедность — мать пороков? А здесь — лицемерия, притворства и обмана? А если бы муж и жена, их семья, были богаче — случилась бы подобная история или же всё обстояло бы иначе? Что-то подсказывает, что не намного было бы по-другому.
А что насчет гендерных, как сейчас модно рассуждать, различий=склонностей к порокам все возможным? Или же наоборот: как насчет резистентности к слабостям? Кто более тверд в праведности — мужчина или женщина?
Мопассан одним штрихом, одним штрихом, блестяще, великолепно, показывает то, что станет ещё одним поводом ко всем этим вопросам-размышлениям. Цитата: «Бывало, когда они коротали вечера вдвоем, она ставила на чайный стол сафьяновую шкатулку... и принималась рассматривать поддельные драгоценности с таким страстным вниманием, словно испытывала глубокое и тайное наслаждение. При этом она неизменно надевала на мужа какое-нибудь ожерелье и от души смеялась, восклицая: «До чего же ты смешной!» — а потом бросалась ему на шею и пылко целовала его.
Ох, как бы тут Федор Михайлович Достоевский, как бы он «оторвался» бы на этой «пылкости», уж сколь бы ему было что сказать!!! И ведь что тут наиболее «пограничное», на грани?! То, что пылкость эта мадам Лантэн — абсолютно искренняя! Абсолютно душевная и такая женская!!!
И каким громом всё это обернется! Каким прозрением!
Прозрением? Да вовсе и не очевидным прозрением! Прозрением с «открытым финалом»: «открытие», сделанное главным героем, это всего лишь догадка, самая и наиболее правдоподобная во взрослой жизни взрослых людей, но — догадка!
А что с самим-то господином Лантэном? Долго ли грустил он? Долго ли в бездне душевной находился? И уж точно ли страдания привели его к женщинам с пониженной социальной ответственностью и в «Английский клуб»?
Так какой он — человек?
26503
olgavit30 января 2023 г."Невеселая повесть о самой жалостной любви"
Читать далееРассказчиком в данной новелле выступает старый художник. Несколько человек, будучи на отдыхе, отправились в экипаже осмотреть местные достопримечательности. В дороге завязалась беседа и господин Шеналь , некогда слывший красавцем и женским сердцеедом, по просьбе попутчиков поведал одну давнюю историю. Изначально она развивается, как комедия, но финал трагичен.
Много лет назад, странствуя по Франции, художник остановился для создания этюдов в одной деревеньке. Здесь судьба свела его с некой мисс Гарриет, англичанкой и старой девой. Дама была примерно вдвое старше рассказчика, очень религиозна и целомудренна. Все свои мысли и действия направляла на любовь к природе, животным, Богу. На личной жизни англичанка уже давно поставила жирный крест, мужчины ее не интересовали совсем. Писатель, стремящийся к точному изображению жизни, подмечает детали, а через описание внешности главной героини, ее характер, высказывания проскальзывает легкое подтрунивание. Автор не скупится на эпитеты и стоит признать, что выглядит мисс Гарриет весьма комично.
Примерно к пятидесяти годам мисс решила оставить душный Лондон и поселилась близ небольшой фермы в Нормандии. Все свободное время проводила в любовании местными красотами, рассветами и закатами, занималась спасением жизни лягушек и прочих зверюшек, раздавала протестантские брошюрки местному населению, это уже ради спасения людских душ и постоянно пребывала в молитве. Среди французов мисс Гарриет прослыла, как чудачка. Никто ее не понимал, крутили пальцем у виска, а за глаза прозвали "бесовкой".
Англичанка очень тонко чувствовала природу и живопись. Умение видеть прекрасное и сблизило ее с художником. Думаю уже понятно, какой хаос и сумятицу внес в спокойную жизнь сентиментальной пуританки молодой человек. Дерзкий, красивый, смотрящий на мир совершенно другими глазами и желающий понять, что творится в одинокой душе.
К концу рассказа все попутчики господина Шеналя рыдали. Нет, на слезу не пробило, но совершенно не хочется иронизировать над этой историей. Очень трогательная новелла о чистоте чувств и до чего же отличаются персонажи от только что прочитанной Ги де Мопассан - Драгоценности
25322
InfinitePoint9 января 2024 г.Любовь — страшная штука!
Читать далееКомпозиционно новелла "Мисс Гарриет" представляет собой рассказ в рассказе. Компания из семи человек — четыре дамы и трое мужчин — едет осматривать развалины замка Танкарвиль. В дороге все немного заскучали, и, желая скоротать оставшееся время в пути, одна из дам просит своего попутчика, старого художника Леона Шеналя, рассказать им какую-нибудь весёлую историю, чтобы, как она выразилась, посмешить их. И желательно, чтобы это было какое-нибудь любовное приключение.
Однако история, которая неожиданно всплывает в памяти старика художника, оказывается отнюдь не весёлой. Леон Шеналь в молодости был настоящим красавчиком и, по свидетельству очевидцев, не жаловался на отсутствие внимания со стороны представительниц слабого пола. И вот однажды судьба-злодейка свела его с удивительной женщиной. Причём удивительной эта женщина была в самом прямом смысле слова. При первой встрече это "диковинное явление", как он успел окрестить про себя англичанку, лишь развлекло и позабавило его. И если наружность, манера одеваться и странное поведение этой "англичанки в летах" поначалу вызвали у нашего рассказчика всего лишь удивление, то очень скоро оно переросло в неподдельный интерес.
Очень сухопарая, очень долговязая, она была так стянута шотландской шалью в красную клетку, что могло показаться, будто у нее нет рук, если бы на уровне бедер не высовывалась костлявая кисть, державшая типичный для туристов белый зонтик. Подпрыгивавшие при каждом её шаге седые букли окаймляли физиономию мумии, вид которой невольно напомнил мне копчёную селедку в папильотках.Остаётся только догадываться, где и при каких обстоятельствах рассказчику приходилось встречать копчёную селедку в папильотках, но сравнение довольно неожиданное и смешное.
Позднее выяснилось, что странная англичанка — одна из тех, "каких в изобилии производит Англия" (неприкрытая шпилька в сторону "любимого" французами туманного Альбиона), что она путешествует одна и к тому же, по словам местных жителей, очень богата. Вскоре между художником и старой девой нашлась точка соприкосновения. Их сближение произошло благодаря их общей любви к природе и к живописи.
Она любила природу и животных восторженной любовью, настоявшейся, точно старое вино, на всей той чувственной любви, которую ей не удалось отдать мужчине.Такова завязка этой истории. Понятно, что я не собираюсь пересказывать здесь всю новеллу, скажу лишь, не вдаваясь в подробности, что события развиваются совсем не по тому сценарию, какого можно было ожидать. Вначале я улыбалась, читая комичные описания внешности и поведения мисс Гарриет. Но постепенно, как принято писать в романах, улыбка сползала с моего лица. И хотя в самом начале рассказчик предупреждал своих слушателей (и читателей заодно), что его история будет невесёлой, я почему-то успела об этом забыть, читая легко и с долей юмора написанные строки. Спустя какое-то время я начала испытывать сочувствие к мисс Гарриет. Да и сам рассказчик, поначалу испытывавший к ней банальное любопытство (он даже специально из-за неё остался на ферме у тетки Лекашёр), понемногу проникается к ней симпатией.
Мне хотелось получше узнать чудаковатую мисс Гарриет и понять, что творится в одинокой душе старой странствующей англичанки.К слову, мисс Гарриет напомнила мне другую англичанку — мисс Жаксон, "сорокалетнюю чопорную девицу", гувернантку Лизы Муромской из повести Александр Пушкин - Барышня-крестьянка . Видимо, Англия и правда в изобилии производила старых дев, если уж в былые времена даже русские помещики выписывали их в качестве гувернанток для своих детей.
Заканчивается новелла тем, что потрясённые слушатели (напомню, это рассказ в рассказе) молча переваривают услышанное. А не менее потрясённый читатель (в моём ошалевшем лице) тем временем сидит, уставившись в одну точку. Сильно, что тут скажешь! Пробирает до глубины души. Ну и кто он после всего этого? Я имею в виду героя-рассказчика. Толстокожая сволочь? Бездушная скотина? Судя по его реакции, вовсе нет. Трудно сказать, тут уж пусть каждый сам для себя решает. Но ясно одно — нужно бережнее относиться к людям, какими бы странными они нам не казались. За внешней оболочкой скрывается душа, которая может оказаться очень ранимой.
Ещё раз убедилась, что Ги де Мопассана недаром называют мастером рассказа с неожиданной концовкой. Помимо собственно сюжета, новеллу отличает исключительно хороший слог: красивые описания природы, гармоничные и плавные переходы от одной сцены к другой, краткость, но без скупости... И конечно же, прекрасный перевод, выполненный Натальей Григорьевной Касаткиной.
P.S. Старой англичанке мисс Гарриет было что-то около пятидесяти лет.
24189
olgavit2 февраля 2023 г."Один потерялся — десяток других найдется"
Читать далееМопассан талантлив и лаконичен, его новеллы имеют довольно широкую тематику и почти все носят пессимистический характер. Данную историю можно отнести к тому же разряду, но тонкая и многообещающая концовка вселяет оптимизм. Впрочем, финал на этот раз остается открытым и домыслить судьбу обманутой героини каждый вправе по-своему. На мой взгляд, цитата взятая из самого произведения, как нельзя лучше, подходит для ее продолжения.
В небольшом французском городке свадьба шикарного мужчины Симона Лебрюмана и красавицы Жанны Кордье наделала много шума. Несколько дней только и говорили о том, какая это прекрасная пара и что молодые люди удивительно подходят друг другу. Симон, как раз накануне, приобрел в Париже нотариальную контору и супруги решили отправиться туда в свадебное путешествие. Заодно прихватили чемоданчик с кругленькой суммой денег, чтобы рассчитаться с бывшим владельцем. Папенька и маменька, провожая молодоженов, строго-настрого наказывали не спускать глаз с саквояжа. Не мудрено, ведь в нем было все приданное Жанны, оно-то и составляло взнос за контору.
Рассказ построен так, что уже понимаешь с самого начала, что речь пойдет о мошенничестве. Порядочность, качество крайне редко свойственное героям мопассановских новелл. События развиваются, как в анекдоте и в тоже время носят драматический характер. Жертву подлого обмана всегда жалко, тем более, когда жуликом оказывается самый близкий человек. Но Мопассан не дает долго охать и вздыхать. Непревзойденный мастер финальных сцен, он и на этот раз предлагает неожиданную развязку.
24398