
Ваша оценкаРецензии
Esdra23 сентября 2022 г.Читать далееПеречитал роман Андрея Геласимова "Степные боги". Убедился, что мое первое впечатление об этом произведении было верным. Это гениальный текст. Именно гениальный. Точный в каждой детали, честный, эмоциональный и очень многогранный.
В очередной раз убеждаюсь, что Андрей не зря стал моим любимым современным писателем. Мастерство рассказывать Историю в нем соединяется с умением давать жизнь своим героям, которые получились настоящими, противоречивыми... живыми одним словом. Ты следуешь за ними, сопереживаешь и живешь вместе с ними. Иногда, читая роман, чувствовал его на телесном уровне. Очень необычные ощущения.
И если вы не читали этот роман, то очень рекомендую. Текст великолепный и гениальный!
13247
FlorianHelluva1 августа 2022 г.Читать далееНекоторые историю оказываются для нас сюрпризами. Ничего я особо не ждала от этой книги, а получила очень много. Получила взбалмошного Петьку, который бредил войной, да и понятно - вокруг Великая Отечественная. Получила тихого Хиротаро, пленного японца, который раз за разом пытается записать историю свое семьи для сыновей. Получила целую Разгуляевку, рядом с которой базируется взвод, приглядывающий за плененными японцами. Получила яркую, насыщенную история, которая пестрит матами, страстями и человеческими натурами. И натуры по большей части далеки от приятности. Женщина может с досадой думать, что офицеров у нее еще не было, мальчишка может в порыве ярости попытаться повесить другого мальчишку. Мир, в котором жду отцов, сыновей, братьев, дядьев домой. Но иногда быть безотцовщиной лучше, чем иметь отца. Мир, который несмотря на все свои недостатки, отчаянно человечный. Не всегда одобряемый, но живой. Где бабка ругается на внука, который в очередной раз выпустил коз из сарая. И притащил волчонка. И просто неуправляем, полон жизни и энергии, может тайком пробраться с дедом на контрабандную вылазку.
Здесь не будет купюр, не будет смягчения реальности. И как бы не затягивал текст, он настолько насыщенный, что в один присест проглотить - не получится. Читатель будет чувствовать запах сена и коз, слышать громкие пьяные голоса, чувствовать отчаянье или веселость. Образность написанного полностью подчиняет себе, заставляя видеть все как наяву.13155
Strutter7 августа 2011 г.Читать далееА вот это, должна доложить вам, действительно шедевр! Давно, очень давно мне не встречалось такой пронзительной и сладко-щемящей сердце литературы. Я уж было думала, что так сейчас писать и не способны, к счастью, я очень сильно ошибалась. Геласимов почерпнул все самое лучшее из литературы русской и советской и умудрился не удариться в чернуху: его произведения соответствуют духу того времени, что описывают. Я с таким удовольствием "ушла" в этот мир мальчишеского детства, наполненного своими суевериями, своеобразными понятиями о чести и дружбе и искренней верой в чудо и справедливое устройство мира. Это не сказка, отнюдь, это жизнь, но жизнь, которую можно видеть только детскими глазами.
10 из 10 и обязательно к прочтению.1329
panda0075 мая 2009 г.Читать далееЗабайкалье, 1945 год. Петька переживает, что война закончилась, а он так и не успел на неё попасть. Впрочем, переживания эти не мешают ему драться с окрестными пацанами, дружить с худосочным Валеркой и задаваться вопросом, когда же вернутся с войны дядька Витька с дядькой Юркой - братья-герои его матери. Каждый день в петькиной мальчишечьей жизни случаются важные события: то заведёт волчонка вместо собаки, то познакомится со старшим лейтенантом Одинцовым, контуженном на войне, то поможет бравым матросам. В общем, скучать не приходится. Кому-то жизнь в заброшенной российской деревне может показаться мрачной, а нравы жестокими, но Петька знает - хорошего в жизни не меньше, чем плохого. В это же верит японский военнопленный, врач, оставшийся в плену добровольно, вместе со своими тяжелораненными товарищами. Он готов помогать всем - и японцам, и русским, даже когда его не просят и когда его это вроде бы не касается.
Очень добрая и увлекательная книга. Своего рода энциклопедия русской жизни. В ней весь противоречивый русский характер, с его широтой и удалью, с одной стороны, и безалаберностью и непоследовательностью с другой. Самое приятное - это живые герои, которых автор понимает и которым сочувствует, несмотря на все их грехи и недостатки. Такое заинтересованное человеческое отношение по нынешним временам большая редкость.1334
vuker_vuker14 декабря 2020 г.Читать далееНе могу скрыть разочарования. Давно наметила этого автора к прочтению, но не наводила предварительных справок о чём это произведение. Звучало исторично и эзотерично, может быть, даже философски, но это оказалась книга про пацанов во времена второй мировой войны в Забайкалье, где пленные японцы работали в шахтах. И вокруг одной из них росли странные цветочки, да люди помирали чаще, чем в других.
Деревенские старики, несчастные блудливые бабы, талантливый врач и биолог среди военнопленных японцев с "Хар-хин-гора" (буквы "л" в японском нет и они её не выговаривают) и беспризорная жестокая ребятня-безотцовщина. Хоть книга и про детей, но не для детей - в ней повсеместно рассыпан разговорный мат, как и случается с людьми в обрыдлой реальности, которую уже нет сил приукрашивать и соблюдать "какие-то этикеты". Перекличка между охранниками кому посетительница дала, а кого обломала. Неприкрытая такая "правда жизни", которую сейчас несут на страницы кому не лень, один вспузырившийся литературный гений за другим. Мне о войне бабушка рассказывала доходчиво и без мата. И работала во время войны, и по эвакуациям помоталась, и за мужа боялась, и детей растила, а не опускалась до этой "правды жизни".12712
Evangella13 ноября 2016 г.Читать далееПотихоньку знакомлюсь с новыми для меня российскими авторами.
Аннотация книги Степные боги Андрея Геласимова многословно позиционирует ее, как тонкое лирическое обращение к нашей истории, ко времени конца Второй мировой войны.
А в следующем абзаце интригующе добавляет, что это еще и динамичный триллер, и сходу выдает пачку жирнющих спойлеров. Не читайте эту коварную аннотацию!!!
Мысленно ругнувшись на составителей подобных текстов (а им хоть бы что, я думаю — отвались у них вдруг руки или оторви их кто за подобные аннотационные выкрутасы, то они левой пяткой продолжат портить литературу своим неуемным предпродажным креативом), я начала вчитываться в лирику и ожидать обещанного триллера.
Про триллер можете сразу забыть. Я не знаю с какого перепоя он там кому-то мог показаться. Будет рассказ про непростую жизнь обычного пацана Петьки, живущего в забайкальской деревушке Разгуляевке на границе с Китаем, про его друзей и недругов, про семью, односельчан и лагерь военнопленных. Первое послевоенное лето, голова кружится от голода, а жизнь вокруг кипит!
Параллельно идет история японца Миянага Хиротаро, находящегося в плену еще со времен боев на Халкин-Голе. Он доктор, знает действие лекарственных трав и тайком записывает в тетрадку историю своего рода. У него тоже есть надежда — может быть когда-нибудь этот дневник попадет к его семье. Записки из мира мертвых в мир живых, как он их называет. А читатель видит это и печалится чуть ли не больше самого Хиротаро, ведь его близкие из города Нагасаки. И этим все сказано.
Автор великолепно владеет языком и умеет погружать книгочеев в происходящее. Даже за размеренными буднями его персонажей наблюдать интересно. Характеры рисует глубокие, противоречивые, показывает, как сложно ужиться не только абсолютно разным людям в одном месте, но и одному человеку в самом себе. Тут и исконно русское — раззудись плечо, размахнись рука, а в ответ тебя сковородой или оглоблей приземлят. Кровь играет, не дает спокойно жить. С общим судьбоописанием, что наших людей, что японских, у Геласимова отлично выходит. Я даже решила подробнее познакомиться с японской литературой и самурайскими традициями, про харакири я, конечно, знала и раньше, но обряд сеппуку, описанный в этой книге произвел впечатление. На одной планете с японцами живем, а так отличаемся образом мышления.
Попутно он и нерукотворный памятник деду, погибшему под Берлином, поставил, почтил память, молодец.
Проблемы начинаются, когда он пробует закрутить сюжет. Видно, что пытается какую-то интригу смастерить, но забывает, что читать его будут люди не из середины 20 века, а из начала 21. Потому некоторые моменты выглядят неуклюже и скомканно. Мол, для тех людей это было загадкой, я же про них пишу! Про них, автор, про них, но для нас.
Еще в данное издание входят рассказы про все ту же Разгуляевку, где более подробно освещаются биографии отдельных второстепенных героев из Степных богов.
Итог — автор стоящий, многообещающий, буду с удовольствием читать его дальше.12245
Bobkitten2313 июня 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012, 7/13
Не могу сказать, что этот роман сильно потряс меня, да и переживала я не то чтобы очень. Но есть в нем что-то такое, отчего не хочется прерывать чтение, а что, я даже объяснить не могу. Что-то наше, исконно русское, родное. И хоть сама я мало знакома с жизнью в деревне, но мне кажется, что автор описал ее великолепно, что так оно все и было, да и сейчас мало что изменилось. По сути роман состоит из множества зарисовок, каждая из которых является историей одного из героев. Все они переплетаются и невозможно представить себе роман хотя бы без одной из них. Рассказы "Разгуляевка" только дополняют роман, оплетают его подробностями, и в принципе вполне могли бы быть включены в сам роман, а не существовать отдельно.1226
Morrigan_sher6 февраля 2012 г.Читать далееМда, не заладилось у меня с Геласимовым.
Когда мнение не совпадает с общим, появляется паскудное желание оправдаться: звиняйте, мол, книга хорошая, даже отличная, но не мое. Сейчас этим и займусь.
Главная причина, почему не пошло, те самые неоправданные ожидания. Меня зацепила аннотация, которая обещала "дружбу" между русским мальчиком и японцем. Вдобавок и оформление переплета с двумя фигурами на фоне солнца косвенно, но обещало не только дружбу, а и передачу неких сокровенных знаний. И вот всю книгу я ждала, когда же они подружатся, наконец дождалась, но было уже поздно - книга закончилась.
Далее. Где-то читала/слышала, что Геласимов писал "Степных богов" на основе рассказов своей бабушки. Что действительно есть такое село, и в нем действительно когда-то жили все эти люди. А раз книга основана на реальных событиях, то не удивительно, что мне не хватило атмосферы. Все те моменты, которые, казалось бы, должны создавать атмосферу, кажутся простыми и родными. Что-то было в других книгах, а что-то точно так же рассказывали бабушки и дедушки. Люди везде одинаковые, поэтому не удивительно, что история про мужа, гонявшего поленом жену за измены, оказалась знакомой. Как и одноногий куражащийся Герой, только в моем варианте он в итоге спился и помер. А уж страшилка про детей, играющих в войнушку с повешением, в каждом районе есть своя. Не буду утверждать, что все они не правда, т.к. помню, что здесь на ЛайвЛибе в рецензии кто-то рассказывал такую же историю.
И последнее, совсем специфическое
При слове "Степь" у меня возникают вполне определенные ассоциации, от которых я не могу избавится. Хотя бы такие
Степь Геласимова лишь на минуты неуловимо становится похожа на Степь "Мора. Утопии". Слишком все радужно, весело, солнечно и жизнеутверждающие в Разгуляевке, а подсознание требует иного. Хотя бы поздней осени и дождя.1277
Maple8127 июля 2018 г.Читать далееИнтересно это повествование в первую очередь тем, что не так часто в нашей литературе встречаются описания деревенской жизни Дальнего Востока, с их особой спецификой, переходами через китайскую границу, контрабандистами, набегами японцев. Но автор совсем не стремился написать приключенческий роман, перед нами повествование об обычной деревенской жизни в военный период. Автор даже избегает всяких взрослых проблем, показывая нам происходящее глазами мальчишки. Дети воспринимают как должное весь мир вокруг себя. Он растет без отца, мать забеременела в 14 лет и не была замужем. Поэтому нормально, что его дразнят, что мальчишки не берут его в свои игры, что бьют его при встрече. Он не трус, но в ватагой ребят ему не справиться. А детские шалости там очень жестоки. Не раз они могли бы привести и к смерти. Но на деревне такая жизнь привычна, никому из взрослых не приходит в голову вмешаться, а самому Петьке тоже не кажется нужным кому-то жаловаться.
Рядом находится лагерь военнопленных, там разные национальности, но мы, в основном, познакомимся с японцами, узнаем историю жизни одного из них. Причем историю доскональную, с 15хх какого-то года, которую он будет мечтать передать своим сыновьям, рассказать про древний самурайский род. Но эта мечта не осуществится, потому что хотя они и работают в плену на радиоактивной шахте, но в его родном городе Нагасаки скоро этой радиации будет во много раз больше. Этой японской составляющей не так много в книге, но читать было интересно, детали качественно проработаны, не возникает впечатления подделки.
Мы не побываем на самой войне, но она все время будет рядом, в возвращающихся с фронта инвалидах, в похоронках, в проезжающих мимо станции поездах, в бравых моряках и веселых танкистах, в старшем лейтенанте Одинцове, бывшем беспризорнике, а теперь, после фронтовой контузии, возглавляющем лагерь.
Автор сам так вжился в этот окружающий мир (а может он и сам оттуда родом, ведь не зря солдатики вспоминали какого-то Витьку Геласимова, который немного не дожил до Победы), что после романа не смог остановиться и написал ещё несколько рассказов, не продолжающих историю - это все сухо и сжато было изложено в эпилоге, а предваряющих её. Про деда, про их доколхозное хозяйство, про контрабандные вылазки, про спирт в степи, про им же самим поломанную судьбу Митьки, непутевого Петькиного отца.
Простая и грубоватая книга, не всегда цензурная, далекая от толерантности и веротерпимости и когда байстрюка пытаются вздернуть на дереве вместо Гитлера, и когда районный милиционер по самовольному почину идёт за кордон уничтожать русских старообрядцев, и когда бой ведут красные против анархистов, анархисты против японцев, а семеновцы против красных, а мужики при этом вообще далеки от политики, а думают только о золоте, спирте и грабеже. Вот так, напрямую, эта книга без всяких прикрас повествует нам о жизни простых малообразованных людей, далёких от столиц, но наравне с остальными терпящими все невзгоды, выпадающие на их родную землю.111K
Matfeya13 ноября 2016 г.Читать далееТот самый случай, когда книгу стоило прочитать только для того, чтобы понять, что она не виновата, что ее написали.
Тот самый случай, когда книгу стоило прочитать только для того, чтобы понять, что опять "бестселлер" не стоит выеденного яйца.Поразительная история. Нет, правда, поразительная. Или... поражающая своей нищей эмоциональностью и опошленной бравурностью. Поражающая выпяченными и нецельными образами, бессмысленным, но так модно испохабленным языком, насмешкой над темой Победы, тоже, кстати, нОне модной в определенных кругах.
В общем, это должно было быть откровение, подаренное нам, примитивным, а вышло серое, невнятное.
Тема взросления, говорите? А нет ее там. Петька Чижов уже вполне взрослый. Ну, такой взрослый, какой, видимо, был удобен автору. Бах! И сразу все знает, все понимает и почти умеет. Нет, не о том, как помогать бабке своей, как уважать мать, как быть ребенком. Нет-нет! Он знает, что тетка Алена дает всем и каждому, что если много раз произнести подряд слово "поезда", получится совсем другое слово, что "Казбек" лучше его самокруток, что взрослого человека можно материть...
Тошно от этой книги. Нет в ней надрыва и надлома, есть только пошлое безразличие и жадная погоня за модой.11198