
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 декабря 2019 г.Уютная Англия.
Мистер Квакли, эсквайр, проживал за сараем,Читать далее
он в кадушке обедал и спал.
Мистер Крякли, эсквайр, погулял за сараем,
и с тех пор мистер Квакли пропал.
В. ЛевинЕсли вам вдруг нестерпимо захочется окунуться в атмосферу старой доброй, очень уютной, викторианской Англии, тогда вам сюда. Милые провинциальные сквайры, коротающие досуг то в прогулках на лодочке, то на охоте, то в хождении по гостям. И, конечно же, долгие вечера у камина под теплым пледом, которые особенно хороши после небольшого приключения и сытного ужина. Приключения размеренные и нестрашные, а норки-поместья такие уютные и ухоженные, а в кладовочках припасов-то наготовлено. Вспоминаются и «Трое в лодке…», и «Мэнсфилд-парк», и немного более современные Дживс и Вустер. «Как же?» - спросите вы, - «Какие сквайры? Это же детская сказка! Там же вон на обложке животные нарисованы!» Да, главные герои там животные, но животного и звериного, кроме имен, там и нет ничего. Да и мало ли на свете людей со звериными фамилиями. Грэмовские «животные» ходят за продуктами в ближайшую лавочку, курят трубки и жарят яичницу с беконом. Ну иногда чудят немного, но и чудят очень по-человечески. (Не зря мне герои Вудхауза вспомнились). А описания поместий (норок) – вот где сказка!
Крот снял с гвоздя фонарь и засветил его. Дядюшка Рэт увидел, что они находятся во дворе перед домом. Садовая скамейка стояла справа от двери, машинка для стрижки газона — слева. Крот был аккуратным зверем и не мог допустить, чтобы у него во дворе другие звери протаптывали неопрятные дорожки, которые всегда кончаются взрыхленным холмиком земли. На стенах висели проволочные корзины, в которых рос папоротник, они сменялись полочками, на которых стояли гипсовые статуэтки. У одной стены дворика был устроен кегельбан, а вдоль него стояли скамьи и маленькие деревянные столики с круглыми подставками, которые намекали на то, что тут угощают пивом. В центре был маленький прудик с бордюром из ракушек, в котором плавали золотые рыбки. Из середины пруда поднималось занятное сооружение, тоже отделанное ракушками, увенчанное большим шаром из посеребренного стекла, который отражал все вкривь и вкось и выглядел очень приятно.В целом очень милое и уютное повествование, щедро приправленное ностальгией по старым добрым временам. А задаваться вопросом настолько ли они были добрыми и уютными, как описано, мы не будем. Это же все-таки сказка…
28953
Аноним16 декабря 2018 г.завораживающая история о жизни
Читать далееСтарая добрая Англия, которой больше нет. Дом, милый дом.
Сталкиваешь лодку с берега (берешь книгу с полки), садишься в лодку и берешь весла (открываешь книгу), медленно плывёшь (читаешь) по Реке (повествованию). Так медленно, что успеваешь разглядеть зверей, ветки, птиц, услышать ветер и плеск волн. Неспешно передвигаясь, ты осматриваешь окружающий тебя берег. Вот домик Рэта (это он одолжил тебе лодку), вон там дымок из трубы подземного домика Крота, а ещё дальше Дремучий Лес, где живёт славный Барсук.
Удивительная это Река: вроде бы плывёшь ты уже столько времени, а так толком никуда и не приплыл. Да и как тут быстро передвигаться? Пока погостил у Крота, пока пожил у Рэта... покуролесил с Тоудом, сходил в гости к Барсуку... туда-сюда и пора домой. Планировал проплыть реку до самого устья, а не проплыл и нескольких миль. Странный получился отдых... Книга для тех, кто не любит спешных повествований. Для тех, кто любит погрузиться в новый мир, разглядев там каждую травинку. Для тех, кто тоскует по тихой английской деревенской жизни с сельскими наивными приключениями.27844
Аноним28 февраля 2012 г.Читать далееВсе вокруг колебалось и переливалось. Блики, бульканье, лепет, кружение, журчание, блеск. Крот стоял очарованный, околдованный, завороженный. Он пошел вдоль реки. Так идет маленький рядом со взрослым, рассказывающим волшебную сказку. И наконец, утомившись, присел на берегу. А река все продолжала рассказывать свои прекрасные переливчатые сказки,которые она несла из глубины земли к морю, самому ненасытному на свете слушателю сказок.
Какая атмосферная английская сказка. Так и хочется закрыть глаза, вдохнуть полной грудью и очутиться в том сказочном мире. Глянуть на мерный, но стремительный ход полноводной реки; пройтись по дремучему лесу в осенние дни, когда воздух прозрачен и тих до невозможности; проехаться с мистером Тодом на его чудесном дорогом автомобиле; посетить близлежащие фермы; обойти все гостеприимные дома прибрежных жителей и не забыть о домах крота и барсука... И, конечно же, почувствовать дуновение ветра на своем лице, ветра в ивах, что шелестит в ветвях, зовет навстречу приключениям вместе с настоящими друзьями.
Ведь это книга о дружбе между абсолютно разными зверьми: немного скромным, тихим, но смелым Молом; рассудительным, строгим Баджером; умным поэтом, сильным, интересным Рэтти; тщеславным, веселым, неугомонным Тодом. Они умеют дружить, чему и стоит поучиться у этих сказочных персонажей нам всем. Звери из «Ветра в ивах» искренни, открыты, предприимчивы и стараются не унывать в трудные минуты. Они всегда держат свои мордочки по ветру, вперед к новым открытиям жизни.
Неудивительно, что сказка обладала завидной популярностью в Англии, ведь и сейчас она не теряет своей актуальности, спустя столько лет, после своего первого выхода в свет. В ней много доброты и радости удивительного свойства, что сопутствуют людям в золотое детское время. Я помню то чувство, что не выразить словами, возникшее у меня далеких лет десять - двенадцать после знакомства с этой книгой. Чувства причастности к чему-то доброму и волшебному. Так вот, оно не исчезло и сейчас. Я улыбаюсь и также люблю героев сказки, как раньше. А ветер в ивах вновь напоминает, шепчет, тревожит и зовет за собой...
2783
Аноним20 июня 2021 г.Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую!
Читать далееЕсли смотреть глазами ребенка. Прекрасное детское произведение. Дружелюбные герои, которые спешат всем на помощь. Впервые встретившись, они предлагают дружбу и крышу своего дома. Их не пугают трудности. Каждый ребенок найдет себе героя по душе и будет наблюдать за его приключениями.
А теперь посмотрим глазами взрослого. Да ведь это именно для них. Я читала и получала удовольствие от происходящего, от сказанного. Только взрослые могут понять и оценить многие моменты. Разве ребенок сможет в полную силу оценить смысл сказанного?
В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске - это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают.Именно это произведение с подвигло сравнивать героев с реальными людьми и это добавило дополнительный смысл. Самым ярким оказался Мистер Джабс.
Я даю вам слово. Но боже мой, боже мой, как мне трудно его давать!Каждый его прожитый день приносил ему развлечения, а друзьям проблемы. Он не отчаивался и лез дальше с головой в круговорот происшествий. Самым запоминающимся стала продажа коня цыгану. Ну и попытка постирать вещи.
Совершенно случайно я наткнулась на отзыв, где подробно была разобрана данная сказка. Так вот там говорилось о гомосексуальном уклоне. Я долго думала об этом и поняла, что детские произведения не могу просмотреть под таким ракурсом. Поэтому, читайте детские сказки и радуйтесь по-детски. А книга классная!
25927
Аноним9 февраля 2021 г.Читать далееМне не очень понравилась данная сказочная повесть. Только иллюстрации Инги Мур очень красивые. Попадаешь в Англию 19 века. Инга Мур продумала всё до мельчайших подробностях. (что -то лежит на стуле, какие-то кружечки выпали, на другой картине висит мокрое бельё и т.д.)- эти картинки погружают в этот сказочный мир. Смутило отношения между друзьями, мне показались, они какие-то странные. Крот, который переселился к Дядюшке Рэту и забыл свой дом. Почему он стал у него жить, для меня это осталось загадкой. Как они держали взаперти мистера Тоуда, и только этим раззадорили его. Какое право они вообще имели держать его под замком. Всё показалось каким-то неестественным и нелепым. я испытываю только отторжение к этой истории. Но моей 4 летней дочке понравилась повесть. А мне ближе Носов и Драгунский.
25531
Аноним16 июня 2020 г.Не так радует отдых сам по себе, как праздное наблюдение за чужой работой.
Читать далееИстория повествует и приключениях четырёх друзей.
Все они разные: Крот по-детски наивный, Водяной Крыс – смелый и отважный, Барсук – мудрый и рассудительный, но нелюдимый, а Жаб – умный, богатый, но не в меру хвастливый и самодовольный. Но все они дружелюбные, гостеприимные, готовые прийти на выручку в трудную минуту.
В детстве я смотрела экранизацию книги, но сюжет вообще не запомнила, помню только актёров из «Монти Пайтон».
Прочитала повесть по совету одного человека и жалею о том, что не прочитала раньше – она прекрасна.
Чудесная, захватывающая история, дополненная потрасающими иллюстрациями. Мистер Жаб в обличье прачки просто великолепен.
Очень жаль, что нет аудиоверсии, я бы с удовольствием послушала, особенно в исполнении Максима Галишникова, который начитал «Легенду о Подкине Одноухом».
24743
Аноним9 октября 2020 г.Читать далееВ один прекрасный весенний день Крот решительно забросил скучные домашние дела, которые ему изрядно надоели, и устремился из своей норки вверх по туннелю к зеленой травке, теплому солнцу, веселому ветерку. И правильно сделал, время от времени каждому надо следовать за «ветром перемен», особенно если повезет услышать его зов.
И что же, пожалел Крот, что выбрался из привычного уюта и устремился в неведомые дали? Да ничуть! Он познакомился с удивительными обитателями, живущими по соседству: доброжелательный Водяной Крыс, мудрый Барсук, жизнелюбивый Жабик и еще множество самых разных жителей лесного края. А сколько необыкновенных приключений ему довелось пережить, просто сказка!
Книга замечательная, очень рада, что ее прочитала.
Хочу сказать, что все персонажи симпатичные, но Жабик – это нечто.
Он бесспорно является самой яркой и ключевой фигурой этой книги, так как обладает удивительной способностью влипать в самые невероятные ситуации. Частенько этой увлекающейся личности требуется помощь и поддержка друзей. Как хорошо, что они относятся к нему с пониманием, бесконечным терпением и любовью, ибо тщеславие, хвастливость и неугомонность Жаба не имеют границ. Но его жизнерадостность и оптимизм перевешивают все недостатки.
Абсолютно точно буду перечитывать, а еще лучше послушаю аудиовариант в исполнении Игоря Князева.23920
Аноним14 января 2017 г.Читать далееК чтению Грэма я приступила уже будучи наслышана о его популярности и месте в английской детской литературе, и, надо сказать, книга оправдала все ожидания. «Ветер в ивах» читается легко и по содержанию больше всего напоминает сборник бытовых притч, доступных даже детям. В небольших зарисовках о жизни животных воспеваются простые человеческие ценности: дружба, щедрость, взаимовыручка, внимательность и такт. Есть здесь и герои, которые этими ценностями пренебрегают и, как результат, оказываются наказаны за свое упрямство, невежество и эгоизм.
При всей моей нелюбви к историям про животных, «Ветер в ивах» оставила после себя самые приятные впечатления, не в последнюю очередь из-за художественной ценности текста. Многочисленные красочные и чарующие описания реки и ее окрестностей, богатые деталями и искренним восхищением автора, не оставят равнодушным ценителя природных пейзажей. Лично меня река заворожила точно также, как и крота Мола, с первых же эпитетов. Конечно же, свою роль сыграли и иллюстрации Роберта Ингпена, которые гармонично дополнили теплую уютную атмосферу книги.
ИТОГО: Книга о простых человеческих ценностях, о которых невредно любое лишнее напоминание. Заслуженная классика детской литературы.
23462
Аноним20 декабря 2016 г.Ветер свободы, ветер перемен, ветер традиций
Читать далееДа, в моем детстве Грэма не было. Так что рассказывать, как сильно он повлиял на всю мою сознательную жизнь не буду. Да и, в принципе, аннотация к украинском переводу "Ветра в ивах" 1985 года выпуска говорила о том, как браво четверо зверяток боролись с капиталистическим строем. Наверное, мы с автором аннотации разных Грэмов читали. Какой там капитализм? Какая с ним борьбы? Черт его знает, я такого не увидела.
А что же есть? История, созданная автором для своего сына. О дружбе, о приключениях, о том, как становятся взрослыми. И о еде. Ее в книге много, она описана красочно и со вкусом.
Запах намасленных тостов ну просто говорил с мистером Тоудом о совершенно конкретных вещах: о теплых кухнях, о завтраке ясным морозным утром, об уютном кресле возле горящего камина зимним вечером, когда уже все прогулки завершены и ноги в тапочках покоятся на каминной решетке, о сытом мурлыканье кота и тихом чириканье засыпающей канарейки. И мистер Тоуд в очередной раз возродился к жизни.Я читала книгу в переводе Ирины Токмаковой, изданной "Азбукой". С их невероятно прекрасными черно-белыми иллюстрациями. Не знаю, почему стольким людям они не нравятся (мы с сыном в полном восторге от оформления серии "Все о...", пусть у нас она и не вся, но картинки в них сильно лучше "красивых - цветных - детских" изображений), мой респект художественному редактору издания Илье Кучме - у него получилась стильная книга весьма высокого качества. По крайней мере, мне нравится больше, чем иллюстрации, которые есть в нашем домашнем украинском издании "Ветра в ивах" издания "Ранок" (иллюстрации Алекся Черепанова):
Теперь о героях. Их четверо - Крот, речная крыса дядюшка Рэт, Барсук и жаба мистер Тоуд. В чем интрига, чем началось и как закончилось - нужно читать. Действительно нужно. Книга очень хороша. Да, в некоторых местах назидательно-дидактичная, но это же детская книга. При этом Барсук или Рэтти не произносят длинных поучительных речей "в воздух", исключительно для читателя, все аккуратно вписывается в сюжет и нигде не вылезает эдаким "памятником себе".
Кто-то сравнивает книгу с "Простоквашиным" в части юмора. Не знаю, мы с ребенком читали все восемь историй о дяде Федоре. Пятилетнему тогда мальчишке было сильно смешно, правда. А маме как-то не очень. А то, что было смешно маме, ребенок не понимал.
Кеннет Грэм был не первым, кто писал книгу с животными в главных ролях. Тот же кролик Питер (ну и картинки у Поттер просто выше всяких похвал) и большая часть сборников дядюшки Римуса были раньше.
А какие детские произведения у скандинавов? Это же недостижимые высоты. Ян Экхольм, Туве Янссон, Сальма Лагерлёф. Наверное, у всех есть свой список фамилий, о которых тихо, шепотом, с придыханием, потому что были те самые Книги, которые зацепили, заставили забыть о обо всем, влюбили в себя и своих героев.
На самом деле, звери - герои книжек в нашей библиотеке появились в таком количестве после рождения сына. Благо, выбрать есть из чего. Тот же Сутеев, например.
Или Дик Кинг-Смит
Или истории о простодушном хитреце Паддингтоне
Или незабываемые Хома и Суслик
И ведь совершенно не стыдно признаваться, что эти книги не только читаешь ребенку, но и перечитываешь сама.23495
Аноним10 сентября 2014 г.Читать далееБлаженство и радость! Радость и блаженство!
Вот уж не думала, не гадала, что опять попаду в милую Хоббитанию - очень уж эта сказка про говорящих звериков похожа. Норы, уютнейшие, с камином и прочими житейскими радостями, постоянные обеды и ужины, праздники, обостренное чувство природы - всё есть в этой книжке.
Перевод Леонида Яхнина - великолепен! Я сравнивала специально ещё с двумя переводами и, на мой скромный вкус, этот перевод - лучше всего.
И замечательная смесь приключений, тяги странствовать. Помните?
В поход, беспечный пешеход,
Уйду, избыв печаль, -
Спешит дорога от ворот
В заманчивую даль,
Свивая тысячу путей
В один, бурливый, как река,
Хотя, куда мне плыть по ней,
Не знаю я пока!... и домашнего покоя, уюта и защиты. И детская вера, что всё будет хорошо:
... или ещё как-нибудь всё образуется.Единственно, что мне не очень понравилось - это бедный мистер Джабс. Слишком уж с ним друзья дидактично обходятся. Но и это мне не помешало пищать от восторга и поставить книге заветное сердечко - в любимые.
2386