
Ваша оценкаРецензии
Nurcha11 декабря 2025 г.У меня ни гроша, у тебя ни гроша. Давай прямо сейчас, не теряя ни минуты, поженимся.
Читать далееЧитая эти замечательные книжули, каждый раз в голове представляю себе Стивена Фрая и Хью Лори в соответствующих образах. Очень уж они точно передали всю атмосферу книг Вудхауса, этот бесконечный поток искромётного юмора, лёгкое глумление над аристократизмом, несметное количество передряг, в которые вляпывается Берти, а Дживс его оттуда с блеском вытаскивает. Даже не знаю, что лучше — книги или их экранизация. Тот редкий случай, когда сложно сделать выбор. Обычно экранизации значительно хуже.
А какие у Вудхауса замечательные сюжеты! Просто диву даёшься, какая у него бурная фантазия и какое количество забавных ситуаций в жизни Берти ещё можно придумать...
Ну и текст, конечно. Масса классных цитат, очень приятный стиль написания, лёгкость повествования.
С удовольствием продолжаю знакомство с автором. Всем рекомендую как цикл, так и сериал. Для отвлечения от наших серых будней самое оно.
45302
kwaschin18 июня 2022 г.Читать далееПродолжаем марафон по рассказам.
Впрочем, существует особый тип людей – им всегда есть о чем поговорить. И не так важно, кто будет собеседник. Даже не так. Собеседник им не требуется, требуется слушатель, а лучше несколько. Таков и мистер Маллинер (в других переводах – Муллинер), герой многих рассказов Вудхауса.
Не могу сказать, что это мой любимый персонаж у Пелама нашего Гренвилла, но определенным обаянием он, конечно, обладает. В рассказе «Сама жизнь» мистер Маллинер делится историей из жизни своего брата Уилбура, очень талантливого химика (и коммерсанта заодно), обретшего, потерявшего и вернувшего свою любимую благодаря косметическим средствам, которые он разработал.
История по-своему забавная, но и поучительная. Если бы мне потребовалось кратко сформулировать «мораль», то я бы сделал это так: «Не сдавайся и всегда пытайся узнать причины того, что случилось».
42716
girl_on_fire2 августа 2014 г.Читать далееЧем дольше я живу, тем яснее понимаю, что главное в жизни – это твердо знать, чего ты хочешь, и не позволять сбить себя с толку тем, кому кажется, будто они знают лучше.
Все-таки английский юмор - это восхитительная вещь! Вот на улице жара, солнце светит во всю свою мощь, а ты сидишь дома на балконе, обвеваемый прохладными ветрами, кушаешь печеньки и читаешь о приключениях Дживса и Вустера. Разве это не рай? Ты сразу начинаешь чувствовать себя куда лучше. Уже не так ощущается жара, а вкус печенек наоборот становится более ярким, не хватает только чашечки горячего чай, как и положено, когда читаешь английскую книгу. В общем, проводить время в компании Дживса и Вустера - это одно сплошное удовольствие. За счет малого объема книги удовольствие это не особо длинное, но качественное. Думаю, если написано было бы больше, то в итоге книгу стала бы навевать скуку, но так - в самый раз. Единственным недостатком юмористической прозы я считаю только то, что о ней сложно говорить. Вот если бы вместо рецензии можно было бы записать смех и всякие там похрюкивания да повизгивания, то получилось бы самое то. Но так как сие непозволительно и являлось бы крайним моветоном, то придется обойтись словами, которые, не могу не заметить, совсем не смогут отразить эту книгу в столь же полной мере, как вышеупомянутые смех и похрюкивания.
История, в общем-то, банальная. Ну, как банальная - любовная. Запутанные любовные отношения, в которых Берти Вустер пытается разобраться и спасти любовь своего друга к своей бывшей невесте, делая все, чтобы они смогли быть... вместе (получилось немного стихотворно даже - такой талант пропадает). Но несмотря на такую историю, в которой постоянно появляются какие-то неожиданности, разъяренные папы, бешеные камердинеры... Это было чертовски круто. Во-первых, я поняла, что из всех героев истории имею сходство исключительно с Вустером. Оболтус, думающий о еде и вечно пытающийся всем помочь, при этом по ходу дела попадающий в дурацкие положения. В общем, идеальное попадание. Но больше всего меня поразил Дживс. Знаете, мне впервые в жизни захотелось, чтобы у меня был камердинер. И именно такой, на другого я не согласна! Он же гений, этот Дживс! Спасает всех вокруг, знает все и даже больше... В общем, воплощение любых мечтаний. Так что ради такого шикарного камердинера я обязательно почитаю еще какие-нибудь произведения Вудхауса об этой колоритной парочке.
Собственно, я поняла, что больше мне сказать-то и нечего. Просто, если вы любите английский юмор, если вам нравятся простые, но увлекательные сюжеты, если иногда вам хочется просто посмеяться, а не думать о скрытых философских подтекстах книги, то «Дживс, вы - гений!» - это именно то, что вам нужно. А я пойду смотреть сериал с очаровательными Хью Лори и Стивеном Фраем.
42365
Rudolf5 января 2023 г.О том, что порой жизнь вынуждает нас шевелить извилинами...
Читать далееПелам Вудхаус
ᖗᖘ☩ᖗᖘ✙ᖗᖘ☩ᖗᖘ
«Дживс, вы — гений!»А вот это уже совсем другое дело! То, что нужно для новогодних праздников и каникул. Данная книга — это простенькая история, с легкоусвояемым слогом и ненавязчивым, но на любителя, юмором. Классная книга. Восхищение! Мне довелось познакомится с этим дуэтом — аристократ Берти Вустер и его камердинер Дживс — в зимние бесснежные дни, под нависающими и угнетающими свинцовыми тучами. И задача данного произведения для меня состояла не только в том, чтобы прочитать её вовремя в рамках игры, но и в том, чтобы внести чуточку позитива в мою читательскую жизнь последних недель. А то какой-то мрачный ужас происходит! Она на отлично выполнила свою задачу, превосходно справилась с этим — поднятием моего духа и настроения. Жаль только, что пришлось начинать своё знакомство с этим циклом не с первой книги. Но ничего страшного. Я это с достоинством переживу. Как пережил все происшествия сэр Берти Вустер в снимаемом им у закадычного друга загородном коттедже. А что могло привести городского жителя в сельскую глушь? Банджо! Точнее, отвратительная игра сего аристократа на этом инструменте, вследствие которой он не только вынужденно отправился жить из Лондона на природу, но и расстался со своим другом-камердинером, так как тот — наравне с соседями Берти — терпеть не мог музыкальные излияния души своего работодателя. И далее, они по велению судьбы оказываются соседями в одном поместье, хозяином которого оказывается Мармадьюк— неподражаемый, гениальный Дживс перешёл на службу к этому самому закадычному другу мистера Вустера. И вот с этого и начинается всё самое интересное и захватывающее в первом «большом» романе о похождениях Дживса и Вустера. Как кажется, бесконечные передряги, которым нет конца, будут происходить с героями с завидной регулярностью и вопиющим постоянством. Мы же не против, да?
ᖗᖘ☩ᖗᖘ✙ᖗᖘ☩ᖗᖘО, сколько всего нас, читателей и читательниц, будет ждать! И неожиданные сюжетные повороты, и негры-менестрели, и дотошные служители правопорядка, и пьянчужка дуралей-слуга, и капризные дети (и взрослые), и осязаемые видения из прошлого, и влюблённые голубки, и весьма эксцентричные поступки самых разных героев этой увлекательной истории. И, главное, — момент, когда непременно захочется чего-нибудь перекусить (салатики позовут, желудок заурчит, а холодильник бесшумно запоёт). Найдут своё место даже парочка преступлений. На страницах данной повести глупость и мнительность одних обретёт соседство с умом и оптимизмом других, нелепость скрасится улыбкой, а безвыходные положения падут перед гениальной находчивостью. Сюжет, конечно, довольно увлекателен, история запутанная, а завязка весьма интригующая. Переплетение судеб будет весьма занятным. Да, такое случается. Особенно, в английских книжках. Особенно, в юмористических английских книжках. А итог получит свой счастливый конец. Читается книжка быстро и непринуждённо. Следить за происходящим доставляет удовольствие, даже несмотря на то, что многое — если не всё — предсказуемо. Но мы ведь читаем такого рода книжки не ради искромётных сюжетных поворотов, правильно? Для этого у нас есть триллеры и детективы.
ᖗᖘ☩ᖗᖘ✙ᖗᖘ☩ᖗᖘЗабавные, комичные и смешные сцены встречаются в каждой главе. Все герои настоящие, живые, яркие. Даже самые отвратительно-отрицательные. И сколько в каждом харизмы! Ух! Они нравятся, они отталкивают, они вызывают эмоции, они заставляют улыбнуться, умилиться, умыться. Каждый получит по заслугам или то, что он хочет. А уж два главных — эти антиподы, эти противоположности — так вообще запомнятся надолго, если не на всю жизнь. Милашка-обаяшка Берти и стальной, с офицерской выдержкой интеллектуал Дживс, — мои герои, мои вестники хорошего настроения. Спасибо мистеру Вудхаусу за создание таких обворожительных типажей. Роман полон обаяния, верно подмеченных деталей и метких молниеносных описаний, чудесно привлекателен каждой строчкой, каждым диалогом, каждым монологом, ценен своим едким цинизмом и блестящей сатирой. А сколько в нём доброты и искреннего участия. Тонкий английский юмор, бьющий в разум и чутко подмечающий происходящее, растечётся по книге словно мороженое в жаркий день, заляпает вашу читательскую душу с головы до ног, и растопит сердце. Это прекрасно — получать от книги те самые положительные эмоции, на которые рассчитываешь, беря маленький манящий томик в руки. Идеальная книга для отдыха. Автор потрудился на славу. Рекомендую всем и каждому!
ᖗᖘ☩ᖗᖘ✙ᖗᖘ☩ᖗᖘDanke für Ihre Aufmerksamkeit!
Mit freundlichen Grüßen
А.К.411K
zdalrovjezh26 сентября 2021 г.Читать далееМоя вторая книга про Берти Вустера, и вторая же про потенциальную женитьбу лушчего друга и то, как Вустер пытается с этим "помочь". Вустер опять вляпывается в чрезвычайно нелепейшие обстоятельства, на этот раз не без помощи Дживса, который своими советами оказывает ему медвежью услугу. В итоге, все, конечно же, заканчивается хорошо, но складывается смутное ощущение, что без помощи Дживса и Вустера все произошло бы гораздо быстрее и легче.
А почему, собственно, Дживс и Вустер вмешиваются в судьбу друга? Да потому что Вустеру как всегда в голову приходит невероятная идея - на этот раз он учится играть на банджолеле (что бы это ни было) и из-за шума, который он производит (судя по его словам играет он прекрасно), его выгоняют из дома. Дживс от него увольняется и вот, без слуги, он переезжает к другу, у которого и разворачивается вся эта драма.
Разумеется, Дживс возвращается назад в конце книги (не совсем спойлер, так ?).
411,1K
Kolombinka18 декабря 2023 г.Вежливость? Не, не слышал
Читать далееСлово "груша" у меня ассоциируется, если не с фруктами, то с боксёрами, так что я предполагала историю любви на ринге и подготовилась к жёсткой игре. Нокаут же ожидал меня совсем с другой стороны. Забыла, что во времена Вудхауза грушу жали фотографы. И более того, уже тогда они причисляли себя к деятелям искусства. Я не утверждаю, что фотография это не искусство; просто искренне считала, что начиналось оно как ремесло или приятное приложение к химической науке. Но герой рассказа, Кларенс Муллинер, мнит себя творческим человеком, избранником муз. К сожалению, ведёт себя при этом отвратительно. И, как я ни старалась убедить себя, что это шутки и юмор, ситуация не выглядела ни милой, ни невинной.
К фотографу приходит человек, в котором художник Кларенс не может найти красоты и гармонии. Поэтому вместо нажатия на грушу, он выкидывает его из окна. Если это смешно, то я балерина. Ну, хорошо, неудачные шутки тоже случаются в карьере писателей, но дальше Вудхауз развивает свою дурную мысль и анекдот становится сальной статейкой для "жёлтых страниц". "Блестящая" речь адвоката в суде о защите чести и достоинства оскорбленного - нет, не выброшенного из окна мэра, - а великого художника! окончательно ставит точки над i. Вудхаузу нормально унижать человека из-за особенностей внешности. Ни на секунду не звучит сожаление по этому поводу. Извинения.
О, по ходу пьесы Кларенс осознает, что внешняя красота приедается и становится утомительной. Думаете, он переходит к красоте внутренней? Ха-ха. Нет. Он всего лишь открывает для себя привлекательность не совсем идеальных черт, то есть переходит на другой канон внешней красоты. Шило на мыло.
А откуда ему взять линзы для взгляда внутрь, если вся его художественная натура сосредоточена в груше? Клац-клац. Пустой, бестактный фотограф - не художник. Ему одна дорога - жениться и на диванчик. Девушке сочувствую. Но она его тоже не за высокие мысли выбрала. Ох, уж эти дорожные судьбоносные пробки!
40445
sireniti8 июля 2015 г.Порой жизнь вынуждает нас шевелить извилинами...
Читать далееКлассика английского юмора. Понимаю, что звучит банально, но хотелось начать именно с этого. Не помню, вот правда не помню, читала ли я что-то до этого у Вудхауза. Но герои мне показались слишком знакомыми. И почему-то ненастоящими. Для меня они очень надуманны и я просто чувствовала усилия автор сделать их смешными. Это мешало чтению.
Хотя читать было интересно и местами даже смешно, но вслух не хохотала. Нелепые приключения легкомысленного франта Вустера и его обаятельного слуги Дживса навевали атмосферу лёгкого абсурда, а порою бредовые ситуации поражали и вызывали недоумение. Хотя... Возможно в этом и есть толика юмора, - высмеять глупость, недалёкость и снобизм буржуазии, показав ум, находчивость и смекалку человека из народа. Приём старый, но действенный. И скорее саркастический.
В общем, мне понравилось, но не до восторга. Если и буду дальше знакомиться с похождениями этой парочки, то уж точно не в ближайшее время.
Как-то особо не до юмора сейчас, увы(Ф/М 2015
8/2539486
Kseniya_Ustinova4 сентября 2016 г.Читать далее- Что же я только что прочитал!
- Что же, сэр?
- Восхитительная книга!
- Правда, сэр?
- Она радовала меня с первой по последнюю страницу! Мне кажется уголки моих губ не опустились не разу, так забавно и захватывающе написано.
- О чем же, сэр?
- Ох, а знаете... Пару сотен лет ведь жили совсем не так как мы, даже и представить сейчас трудно. Человек рождался либо богачом с владениями, либо рабочим, либо прислугой (в большинстве своем). Так вот, кто рождался богачом, и жил за счет своих владений, на всю жизнь был обречен бездельем. А знаете как тосклива такая жизнь?
- Нет, сэр.
- Все ведь не знаешь куда себя деть и чем занять! Оттого так долго идет завтрак, затем променад, затем второй завтрак, чтение, прием гостей. Да, только встречи с другими такими богачами и радовали жизнь. Столько знаете ли интересных ситуаций, столько знаете животрепещущих бесед.
- О чем же, сэр?
- Да взять хотя бы эту историю. Человек, по карману своему состоятельный, да вот только любящий одиночество, решил скрасить его игрой на музыкальном инструменте. Не долго продлились его удовольствия, отовсюду посыпались жалобы на его похвальное, по сути, рвение. Пришлось спасаться бегством в более тихие края, чтобы там спокойно оседлать свой талант. Но вот незадача, пара неловких встреч попутно и уже на месте, втягивают нашего героя в чужой любовный роман (да не один).
- Что вы говорите, сэр?
- Истинно так. И только герой пытается выпутаться, как случается новая встреча, что только больше усугубляет ситуацию. Ох и тернист был путь к выпутыванию, но благо, невероятно забавен. Вот только не знаю, как же теперь быть?
- С чем именно, сэр?
- Оказывается книга входит в цикл! И находится чуть ли не в его середине! Даже не знаю, как теперь подступиться. Начать читать все с самого начала или просто взять снова что-то с хорошим рейтингом?
- Не вижу сложностей, сэр. Просто ответе на вопрос, уверены ли вы что осилите всю серию в достаточно узкий срок, чтобы прилично помнить содержимое?
- Ох, не думаю.
- Испытывали ли вы дискомфорт от чтения книги "почти из середины" цикла, чувствовали ли "нехватку" знаний предыдущих книг?
- Пару раз, мимолетно, разве что.
- Тогда решение ясно, сэр. Читайте как вам заблагорассудится и не обращайте внимания на порядок.
- Гениально!
38824
AyaIrini17 апреля 2021 г.Читать далееКак тесен мир, если даже находясь в Нью-Йорке знакомишься с англичанкой, отец которой очень дружен с отцом бывшей невесты! Конечно, при таком раскладе шансы заполучить девушку в жены ничтожно малы, ведь отцы непременно поделятся друг с другом сомнениями и известными фактами из прошлого кандидата в женихи. А если один из них, к тому же, врач-психиатр и считает несостоявшегося жениха своей дочери опасным для общества, то угроза попасть на лечение в психиатрическую клинику выглядит весьма реальной.
Не желая отказываться от удовольствия играть на банджо даже с перспективой отставки верного слуги Дживса, Вустер решил переехать в деревню, где подобралась компания герою под стать: поцейский, играющий на фисгармони и негры-менестрели.
Как понять намеки судьбы когда в уединенном, казалось бы, месте собирается компания из тех же людей, общества которых Вустер как раз и решил избегать? Ясно, что такое тесное соседство ни к чему хорошему не приведет, тем более если твой друг по уши втрескался в ту, на которой ты совсем недавно собирался жениться. Правда, Вустер уже свыкся с мыслью о том, что их пути разошлись, да и барышня, явно, давно охладела к герою, обратив внимание на другого.
Жизнь в деревне на природе располагает к авантюрам, поскольку заниматься там особо нечем. Почему бы, в самом деле, не подтолкнуть друг к другу двух влюбленных, благо скамеек в кустах предостаточно? Правда, всем известно, что матримониальные планы не построишь без прочного финансового фундамента. Ну, а если ваш дом вдруг превращается в проходной двор, а намеченные планы исполняются не так, как вам бы хотелось, значит пора призвать на помощь небезызвестного Дживса, мастера на все руки, который по воле судьбы оказался неподалеку, чьи уникальные умственные способности, оказывается, являются следствием того, что он ест много рыбы:)
Милые перепалки и бесконечные комедийные сцены обеспечат хорошее настроение во время чтения этой книги.37833
Desert_Rose28 июня 2020 г.Читать далееЕщё одна моя попытка полюбить английскую юмористическую литературу. На этот раз было не так зубодробительно скучно, что уже радует, но пока и без особых восторгов.
Понравились едкие диалоги между Вустером и Чаффи, забавная ночная перепалка с Полиной и саркастические ремарки обо всё на свете, но этих деталей не хватило, чтобы влюбиться в книгу, ни к чему не желая придраться. Поэтому я придиралась. К тому, что много шуток завязано на блэкфейсе, например. И пусть в 30-е годы прошлого века подобный юмор казался уместным, сейчас он вызывает, мягко говоря, лишь недоумение. Или к тому, что Дживса звали, когда он был нужен, и прогоняли, когда надоедал. А он всегда оставался невозмутимо корректным и вежливым. Полагаю, писатель таким образом высмеивал тех праздных аристократов, которые и секунды не могли прожить без присмотра. А тут сообразительный дворецкий является на звонок, всё решает, а после ещё и чай наливает, и сочувствие выражает. Эдакая фея-нянька для взрослых. Кажется, и мне иногда нужен такой Дживс.
Не самое удачное знакомство с Вудхаусом получилось, но общий тон книги показался неплохим, поэтому попробую подступиться к творчеству писателя ещё раз.
321K