
Ваша оценкаРецензии
red-haired1 марта 2014 г.Читать далееИнтересно вот получается, еще с детства я читала взрослые книги, не задаваясь вопросом «а по возрасту ли они мне» и почти всегда обходила откровенно подростковые. Не детские – там же сказки, они вне времени. Именно подростковые истории в моем нежном возрасте мне казались банальными и смешными. Я ж ведь «взрослая», чего мне о «детях» читать.
Сейчас же, такая книга пришлась мне по вкусу. Начавшись обычной тинейжерской историей о тяжелом переезде 14-летней девочки в связи с материальными потерями ее семьи, она превратилась в невероятные приключения в волшебном мире. Но уже не девочки, а ее новой подружке – малявке, эдакой дюймовочке с бунтарским характером. На смену раздумий о мальчиках и несправедливостях жестокого мира пришли эльфы, тролли, волшебные монетки и всякие опасные приключения для бойкой крохи Элизабет.
Это книга мне сильно напомнила рассказ Виталия Бианки о маленьком мышонке Пике, который так же путешествовал, боялся людей, встречал друзей и недругов, приспосабливался, но при этом оставался милым и бойким. Дааа, это была моя любимая история из всей книги, читала раз сто, че ж скрывать.
Элизабет же, не просто малявка (это народность такая), она малявка-подросток. Убежала из дому, хочет обрести крылья, приключений хочет, только бы не жить с унылыми «предками». Что ж дорогая, хочешь приключений – вот они!
В таких книгах мне всегда нравится общий настрой доброты вокруг главного героя. Не наивности, а именно желание помочь и поддержать. Опасностей ведь для маленьких человечком масса – и птицы и звери и люди, че уж скрывать. Потому волшебные народности и помогают друг другу – не всегда, конечно, охотно, подлецов везде хватает, но многие помнят себя маленькими, без родителей или просто в опасности. Может, настроение такое, может информация, которая бесперебойно поступает снаружи и врывается в сознание, но мне очень хотелось верить в доброту. Без цинизма, просто верить. И в волшебство – я за ним скучаю, оно в этой книге такое, как я люблю – почтиреальное.
Малявки, что б вы понимали – это не домовые и не феи. Они могут жить и в домах, как заявлено «под плинтусами», с людьми (верзилами). Могут обосноваться в лесу, тогда они «малявки-лесничие» и ни в коем случае не называйте их «дикарями»! Малявки есть сельские, а есть городские. У каждых свои способы выжить, свои места для дома. По легенде, малявки произошли от птиц, в их жилах течет часть еще птичьей крови – у кого больше, у кого меньше, потому, говорят, они раньше они умели летать – крылышки, то вот они, за спиной. Но со временем малявки так эволюционировали, что способность эту потеряли, хотя, согласно уже другой легенде, могут научиться опять. Удивительный народец.
Вот с размерами малявки Элизабет я так и не разобралась. Вроде как кукольная одежда и кукольная мебель ей была как раз впору, и в ладони Ти-Джей она умещалась, сама же она о себе говорить, что она размеров с большого жука. Эт что за жуки такие? В случае, когда она познакомилась с малявкой-лесничем, она заходили в норку, и с ними заходила маленькая собачка – значит все таки с куклу…при чем тут жуки?Характер, к слову, у крохи соооовсем не сахар – своенравная, нетерпеливая, перебить да нагрубить вовсе не дурак. Но этот ход был тонко педагогический со стороны Чарльза де Линта – она меняется, становится более благодарной, вдумчивой и осторожной. В отличие от своей маленькой подружки, Ти-Джей – это тридцать три несчастья. Попадать в нелепые ситуации – ее второе призвание, несмотря на кроткий нрав. Но даже откровенная опасность ее не страшит – поиски новой волшебной подруги важнее! Тут-то и проявляется и сама девочка и окружающие ее люди: кто друг, кто враг. Ее характер меняется по ходу книги так же, как и Элизабет.
Не понравилась мне некая американизованость изложения. Неужто, в книге для подростков, да еще и фэнтези, никак нельзя было обойтись без поисков сексуальности. Дико покоробило, когда 14-летняя девочка, отписывая своему новому другу думала «а не добавить в своей имя немного секса?». Ну, я все понимаю, вижу, как и где сейчас развиваются дети под действием масс-культур, но в книжку-то, абсолютно необязательно было засовывать. Вцелом, это штатовский налет книгу ничуть не испортил – она очень легкая, в нее погружаешься с необычайной скоростью, но при этом она не тупая. Удивляет выбор автора в 2007 (ну, писалось чуть раньше) обратится к теме маленьких человечков. Ну, блин, они все равно милые и добрые, так что я доволен.
33283
Andrea_Milton17 августа 2016 г.Читать далееКнигу купила для племянницы - она была в восторге, прочитала на одном дыхании. Но я не будушья так скоро забегать вперед. Перед тем, как подарить, решила сначала прочитать сама. Я уже с первых страниц поняла, что книга рассчитана на подростков. История, которая рассказывается в книге такая наивная, что просто ужас. Сам сюжет не такой уж волшебный, как хотелось бы. Конечно, бываю моменты, но все равно не то, что так хочется ожидать.
О истории мне даже нечего сказать. Милая, добрая, наивная - в эти три слова умещается все мое представление. Но попытаюсь подумать с другой стороны. Что я еще могла ожидать от примитивной детской книжки?! Если бы ее читал какой-нибудь ребенок, то это бы был просто фурор. В общем сюжет очень даже не плохой, но немного скучновато. Приключения друг девочек, их знакомство с мифические существами и совсем немного детской морали. Но для себя я не нашла ничего.
Не обращая внимания на собственные недовольства, я всё-таки подарила эту книгу племяннице. И вскоре услышала весьма лестные отзывы. Оказывается книга такая яркая, что её просто нельзя забыть. А сюжет просто слов нет, какая же там описывается замечательная сказка. И волшебства и морали выше крыши. Ну а история самая, что только есть интересная. Одна девочка переехала в новый дом и нашла себе подружку. Но подружка не совсем обычная, она прямо "дюймовочка", но нового поколения. И отправились они на поиски приключений, а там и не перескажишь. Со слов девочки это все выглядит даже очень онтересно, но на деле не совсем то, что так красочно представляешь. Но больше всего радует, что автор придерживается своего жанра.
Еще раз я убедилась, что все надо делать в свое время. Если бы в лет одинадцать я прочитала что-то подобное, то впечатление было бы на миллион. В целом, если в ребенке, к которому книга попадет в руки, найдется желание путешествовать вместе с главными героями, то произведение ему действительно понравится. Честно говоря, я поставила четыре только из соображений, что детские книги пишут для детей.
1976
masha-ust3 августа 2014 г.Читать далееОчень приятная и веселая книга. За книгу взялась только из за игры "книжной путешествие". И до этого ничего не слышала об этом авторе. Даже незнаю почему выбралау Линта именно эту книгу. Возможно просто захотелось чего-то детского и легкого.
Сюжет достаточно прост и незамысловат. Но это и не удивительно, так как книга осень маленькая и является одиночной. Многого в такой маленький объем вместить очень сложно. Наверное именно поэтому действия в книге развиваются слишком быстро. Но во многих случаях это вряд ли можно назвать недостатком.
Если тебе не пришлось самому пережить что-то, вовсе не означает, что этого не существует в действительности.На этом и строиться вся история книги. Сначала она мне даже что-то напоминала, но к сожалению так сразу и не скажу.
Герои. В Ти-Джей главной героине сразу чувствуется влияние автора мужчины. Ей почти 15 лет, но она совершенна равнодушна к тому, во что она одета и какое впечатление производит на людей. Ти-Джей любит возиться с машинами. И еще она мечтает вернуться на ферму и не хочет жить в городе. Ну скажите, какая девушка будет об этом мечтать? Хотя, конечно же, я допускаю такую возможность, но не думаю, что таких девушек так уж много. А вот Элизабет типичный современный подросток. Полная противоположность Ти-Джей. Но обе девочки имеют очень сильный характер, возможно именно это из и объединило. Джейми мне тоже нравиться. И мне кажется он как раз очень подходит нашей героине.
Вообщем книга мне понравилась. С ней очень приятно провести вечер! При возможности хочется прочитать еще что-нибудь у Чарльза де Линта.1638
Rusalka_russe9 января 2019 г.Читать далееНе могу сказать, что эта книга нашла в моем лице своего читателя. Во-первых, я явно переросла эту книгу. Иногда детские книги интересно читать и взрослым, но "Нереальное приключение", похоже, не из их числа. Книга читалась легко, и местами, особенно в начале, было даже интересно (первая половина книга пролетела незаметно), но в целом не увлекла, и я уверена, что через пару недель она сотрется из моей памяти. Во-вторых, это фэнтези, но при этом мир волшебных человечков прописан не очень хорошо, и к тому же в тех редких местах, где автор старался вставить описания этого мира, у меня вставали картины из Гарри Поттера, уж очень описания смахивали друг на друга.
Самая большая претензия у меня к главной героине произведения. Автор очень странно определил ее возраст и характер. Главной героине уже пятнадцать лет, она уже практически взрослый человек, при этом ведет себя как девятилетняя девочка. Родители, кстати, тоже относятся к ней как к маленькой девочке. Когда я читала, вспоминала своего собственного папу, который, когда ему задавали вопрос о моем возрасте, всегда ошибался на пару лет в сторону занижения: наверное, никак не мог привыкнуть, что я, на самом деле, уже совсем взрослая. Вот и автор со своей главной героиней поступил также: определил ей возраст в пятнадцать лет, а ведет себя она, как маленькая. С другой стороны, может, он дал ей пятнадцать лет, чтобы она могла встречаться с мальчиками?
Ухажеры Ти-Джей (так странно зовут нашу главную героиню) больше всего заставили меня морщиться по ходу повествования. Их сюда явно засунули для того, чтобы привлечь маленьких читательниц к книге. Но все примитивные мысли главной героини, ее поступки по отношению к ее ухажерам до того стандартные, плоские и тупые, что книгу хотелось захлопнуть очень часто. История со скунсом Джеффом высосана из пальца.
В общем, единственный положительный момент в книге - это ее длина. А так достаточно проходное чтение, рассчитанное на определенную возрастную категорию женского пола. Хотя и они тут ничему, увы, не научатся.
14203
ya_nastya26 апреля 2013 г.Читать далееА мне вот вообще не понравилось, хоть я и читала в возрасте 16 лет. Язык, на мой взгляд, отвратителен. Хотя, возможно, это вина переводчика, но сленг смотрится неуместно, а предложения примитивны. Да и сама по себе книга не лучше. Сюжет не продуман, куча всяких "тупиковых линий", которые вроде как бы начинаются и тут же обрываются. Половина того, что должно быть объяснено, брошено, и вообще непонятно, зачем автор об этом писал, если не собирался отвечать на свои вопросы. Главная героиня вообще предстает глупой: "Ой, мне холодно, пойду куплю эту шапочку" (неточная цитата). Зачем-то много раз описывается точное количество денег, которые у неё с собой. И вообще непонятно, для кого эта книга написана: для того, чтобы быть подростковой, она слишком примитивна, а для того, чтобы быть детской, имеет слишком скучные для детей моменты. Уж увольте, я лучше почитаю "Добываек" Мэри Нортон . Она тоже о маленьких человечках, и хоть и детская, зато светлая, добрая и приятная в чтении.
1016
EllenckaMel20 июля 2025 г.Читать далееЧитала книгу и всё время в глаза попадались нестыковки. Незнаю перевод такой или в оригинале так же. Первое это рост девочки. Сначала не описывался сильно, потом когда её мальчишки унесли в рюкзаке она сравнила себя с жуком. А потом оказалось что она ростом 15 см. Автору одних малявок стало мало и он добавил множество других волшебных существ. В основном мельком упоминая.
Но самое главное это беспомощность девочки. Ей почти 15 лет, и её не выпускают одну из дома. И ведь до этого они жили на ферме, где она должна была быть самостоятельной. Но вот они переехали в город и нишагу за пределы двора. Она не может сама проехать в автобусе и сходить в магазин. Её обязательно должны сопровождать. Не верю это то что хочется сказать. Женихов иметь можно, её должны подвозить парни. Какой же жуткий там город, если она не смогла даже до торгового центра добраться. Подростки на нее напали и ограбили, потом маньяк....
В общем это всё показалось таким неправильным. Да и история бессмысленная. Типа немного про взросление.
Да ещё первый разговор с мамой. Девочка её спрашивает, а мама говорит совсем о другом. Каждый про своё и мама больше отделаться хотела. Хотя автор хотел показать семью, где родители общаются с детьми.937
Muse853 марта 2014 г.Читать далееПоначалу типичный сериал про девочку-подростка, потом какое-то странное попурри из мира Толкиена, Льюиса с примесью Кинга, но быстро кончается, прибавить сюда постоянно мелькающие фразы из учебника "Девочки, книга для вас" или "Энцеклопедия подростка", вот и получится Нереальное приключение. Кстати, оригинальное название мне понравилось куда больше, Little (girl) lost, именно так, со скобками. Буквально, Маленькая (девочка) потеря[лась],в квадратных скобках игра слов на английском, там существительное и глагол одним обозначаются. Раз уж речь зашла об этом, то еще кое-что, главы называются очень несуразно, странно и не к месту. Например, в главе под названием Голубоглазая девочка я так и не нашла описания чьих-либо голубых глаз, а финальная И я пожелаю тебе спокойной ночи... даже не имеет в своем непосредственном содержании такого словосочетания. Перевод плохой? Возможно. Утверждать не берусь.
Автор явно старался обращаться именно к подростковой аудитории. До того, что, на мой взгляд, перестарался. Скомканные фразы, ломаный сюжет, постоянные диалоги без пояснений... оно-то может и хорошо, для тинейджеров, но мелькающие тут и там, уже упомянутые мной, размышления на тему отцов и детей, взаимоотношения братьев и сестер, столкновения культур, полярности деревни и города, говорят о довольно сложной задаче, что взвалил на хрупкие плечи своей книжки писатель. Тогда почему же де Линт оперирует таким языком, такой небрежной манерой, временами казалось, что читаешь не самостоятельное произведение, а плохо прописанное содержание фильма? Рискну предположить, что а) ставка делалась на междустрочье и, если можно так выразиться, лОвлю на лету, мол, поймут и даже сами не заметят; б) хотелось сказать очень много, а лимита было мало, чуть больше трехсот страниц, вот и выкручивался товарищ как мог.
Моя оценка нейтральна, потому что впечатление от прочитанного двоякое. С одной стороны, хорошо, состоялось знакомство с пресловутым жанром "городское фэнтези", с другой стороны, плохо, единственное, что меня зацепило умещается на, самое большее, двадцати страницах и жуть как напоминает донельзя упрощенных классиков фэнтезийного жанра, аккурат с отца-основателя Толкиена начиная. Хорошо, создана в общем приятная атмосфера обычного быта подростка, вспомнились свои беззаботные деньки, плохо, как я уже говорила, сюжет прописан очень ломко, нить повествования то теряется, то сто раз обворачивается вокруг незначительной детали, знать которую, как выяснится позже, было совсем не обязательно. Хорошо, главные герои традиционны, типичны, но при этом симпатичные подростки, было интересно следить за ними, плохо, многое приходилось додумывать самой, писатель совершенно не анализировал те или иные поступки. Хорошо, повествование, в основном, идет от лица девочек 14 и 16 лет, интересно было вспомнить себя в этом возрасте, плохо, автор-мужчина, а, на мой взгляд, никому, кроме, пожалуй, Л. Н. Толстого, не удавалось описать героя противоположного себе пола. Тем более, героя в такой переломный момент, как взросление. Периодически вообще сложно идентифицировать, мальчик это или девочка. Таких "хорошо" и "плохо" довольно много и они абсолютно равнозначны, а, как известно, минус один и плюс один равняется ноль. Так и здесь, прочитала и забыла.Хотите эпизод, где девочка - обыкновенный подросток встречает подружку, немного погодя симпатичного мальчика, а потом еще одного, а потом выбирает, а подружка тоже переживает свои приключения, посмотрите молодежный сериал. Хотите узнать про маленький народец, живущий рядом с нами, почитайте Носова или посмотрите мультфильм Хортон. Хотите окунуться в мир волшебных существ, не похожих или, наоборот, похожих на человека, читайте Толкиена. Хотите всего, сразу и пока в желудке переваривается обед, читайте де Линта.
848
fotoluksa16 апреля 2018 г.Читать далееМиленькая сказка о миленьком народце, который оказывается существует совсем рядом с нами. Как и многие другие. Стоит все же верить в эльфов и гномов, от этого станет не так одиноко. Правда, тут все же надо быть аккуратным, чтоб не сойти с ума. Ну или как минимум, чтоб тебя не приняли за сумасшедшего, потому, не стоит брать на веру абсолютно все, что видишь. Это касается и не только вымышленных народцев, а и всей жизни вокруг.
Но верить в сказку все же нужно. Не смотря ни на что.п.с. как мне кажется, дверка в плинтусе - как-то не пропорционально для пятнадцатисантиметровой девочки. Видимо надо было пригнуться, чтоб выйти в большой мир.
7262
reaser2 марта 2014 г.В чем разница между человеком взрослым и ребенком? Ребенок полагает, что все его касается, и он на все должен реагировать. Взрослый понимает, что есть куча вещей, которые его не касаются.Читать далее
Уильям ФолкнерПосле прочтения невозможно абсолютно точно выразить свое отношение к книге: приходится задуматься о том, подходит ли она читателю, и, главным критерием здесь является не объем накопленных знаний или жизненного опыта, а возраст. Книга абсолютно приключенческого характера, однако ориентирована она на подростковый возраст и младше, наверное, именно поэтому читателю, который достиг возраста, чуть большего, чем указанный, становится немного скучно. Возможно, именно те события, наложенные на мои плечи пятью годами более, чем самые прекрасные пятнадцать лет, могли поспособствовать неправильному восприятию приключенческого романа.
Несмотря на отличительную особенность, книга действительно отвечает всем правилам приключенческого романа для детей: все начинается с переезда маленькой девочки вместе с ее семьей из-за материальных проблем, и тут же эта девочка оказывается в самом центре происходящих событий. Она полна жизни, желания узнавать что-то новое и всячески старается найти новые приключения, а находит не только их, но и неприятности. Впрочем, наступать на грабли - не самое сложное дело, и поэтому, пока главная героиня учится на собственных ошибках, читатель - будучи ее сверстником - тоже может извлечь из каждой главы свои выводы. Хотя, собственно, вряд ли кому-то из подростков придет в голову переносить все события из этой книги на собственную жизнь, потому что волшебный мир, который был выдуман автором, абсолютно невозможен.
Минусы романа, которые так явно видны после его прочтения, могут быть затемнены только лишь тем, что, окажись произведение в руках одиннадцатилетней девочки, он бы сыскал действительно большой интерес к истории, если ребенку будет интересен сам смысл рассказа. Одновременно с этим оставалось непонятно - на какую возрастную аудиторию все-таки ориентирован роман - вкупе с наивностью абсолютно всех героев, главная героиня уже вполне осведомленная обо всем девочка, а особенно - о личной жизни, в тайны которой ей так хочется постигнуть. Сложно вообразить себе тот промежуток возраста для детей, когда они успеют понять абсолютно все стороны этого произведения - практически со стопроцентной точностью можно упомянуть, что это явно не является сильной стороной романа.
Единственный момент, который, возможно, был продуман автором до мелочей, то это характеристика персонажей - наверняка Чарльз Де Линт сыграл на полярности своих героинь: можно заметить, что обе подружки, имеющие колоссальную разницу в возрасте, точно также различаются и по складу характера, и по отношению к приключениям. Одна всячески ищет неприятности на свой дюймовый рост, а вторая с удовольствием ей в этом помогает, позволяя множеству "опасностей", перечисленных в романе, напугать каждую до полусмерти, а затем обрадовать счастливым завершением событий.
В целом и общем, если в ребенке, к которому книга попадет в руки, найдется желание преследовать по пятам добрых приключения, произведение ему действительно понравится, в противном случае читатель может неоднозначно оценить книгу и обращать внимание на язык повествования, или же даже на тонкости волшебного мира, ему будет не с руки.
554
Tanka-motanka11 сентября 2010 г.Не очень развитый волшебный мир, но вполне милая книга для подростков про самоопределение, выбор жизненного пути и отношения с родителями. Я начинаю полагать, что де Линт пишет поучительные книги для юношества, прикрываясь историями про малявок.
56