
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24629 января 2019 г.Сон, который порой реальнее яви...
Читать далееБывают такие сложные вещи, неоднозначные, необъяснимые, сотканные из снов (а что может быть интимнее сна?), описать которые в рецензии не менее сложно, чем прочитать их, тем более что пьеса очень многогранная и каждый, без сомнения, найдет здесь свои смыслы. Здесь много образных метафор, много отсылок не только к каким-то литературным произведениям, а вообще культурному пространству в общем смысле, тем более что описанное в пьесе как маленькая модель мира.
Главная героиня пьесы, которая в тексте названа просто Дочь, является дочерью Индры, небесного властителя, она спускается на землю, к людям, чтобы пережить определенный опыт (есть в этой пьесе что-то эзотерическое, что-то от теории, согласно которой мы все приходим на землю - рождаемся - для выполнения своей задачи и отработки своего опыта), разобраться в системе отношений на земле, помочь людям.
Пытаясь разобраться в хитросплетениях жизни в этом мире, Дочь с удивлением обнаруживает, как же здесь все непросто устроено: на большинство вопросов нет ответов, люди становятся добровольными пленниками (комнат, мыслей, работы - Привратница, которая плетет свою шаль, чувств к другим людям - Офицер долгие годы безответно влюблен в Викторию и проводит всю жизнь под ее окнами и в ожидании ее).
Люди (не все, но большинство) порой и не пытаются изменить свою жизнь, они привыкают к грязи к чему-то разумеющемуся (как например Адвокат, с которым Дочь решает связать свою судьбу), они осмеивают настоящую любовь, и самое страшное - они опускают руки и устают бороться...
ДОЧЬ. Почему люди ничего не делают, чтобы улучшить свое положение?
АДВОКАТ. Делают, а как же, но все улучшатели кончают тюрьмой или сумасшедшим домом...И сон как метафора приобретает двойное значение: вся их жизнь проходит словно в забытьи (причем в этом странном сне жизнь проходит удивительно быстро, с какой-то невероятной скоростью: всего лишь несколько каких-то страниц и вот молодой мужчина уже весь седой, а молодая девушка превратилась в грузную женщину с детьми. Или, может, в жизни так и есть?)
УЧИТЕЛЬ. Сколько сидеть здесь? Ты думаешь, что время и пространство существуют? Предположим, время существует, в таком случае ты мог бы сказать, что такое время! Что такое время?
Но ответов нет...
Также вплетается в ткань пьесы образ моря - неукротимой стихии, с которой люди уж точно ничего не могут поделать. Море как символ свободы, какой-то новой и чистой энергии, перемен, которые так необходимы этим людям, застывшим и уснувшим в своем призрачном мире...
И еще в пьесе очень красивый и загадочный символ (сон, море, дверь, - вся пьеса словно собрание каких-то ярких вспышек, деталей) - дверь, которая постоянно закрыта и герои пытаются ее открыть, но наталкиваются на всякие бюрократические проволочки (куда же без них!). Тяга к неизведанному еще сохранилась у этих людей, значит, не все еще потеряно)
Надо ли говорить, что к концу пьесы Дочь окончательно разочаровывается в земной жизни. И узнала она много больше, чем, наверное, собиралась. Путешествие подходит к концу, ведь все когда-то заканчивается...
УЧИТЕЛЬ. Но если логика безумна, то и весь мир безумен...
Пьеса сложная, непонятная, местами запутанная (а сны, они такие), но очень атмосферная и красивая. 5/5
742,6K
varvarra15 декабря 2021 г.А пеликаном был отец.
Читать далееМарк Розовский назвал Августа Стриндберга "легендарным женоненавистником". После прочтения этой пьесы хочется с ним согласится. Разве может быть мать такой безжалостной? Не женщина, а олицетворение всех пороков.
Действие драмы происходит после похорон хозяина. Вдова, сын, дочь с мужем остаются в холодном доме в ожидании разрешения вопроса о наследстве.
Начало пьесы удивило манерой разговора служанки с барыней (чуть не сказала: не верю!), но позже оказалось, что этому была причина. Грета много терпела и молчала, так как дала себе слово заботиться о бедных детях. Бедных - в богатом доме и при живых родителях. Но вот Фридрих и Герда выросли - можно высказаться и уйти.Эта пьеса о женщине-чудовище. Приходит мысль о психическом расстройстве, ведь безумием проще объяснить жестокое поведение и отвратительную ложь. В самые широкие рамки нормы не втиснуть этот образ лже-пеликана. Из уст сына срываются слова: "Она так зла, что становится жаль ее..."
Безобразный образ героини раскрывается с каждой новой репликой. Вот сын упрекает мать словами: "Ты не учила нас говорить, как учат других детей, но только лгать... Ты постоянно старалась освободиться от своих обязанностей, чтобы предаваться удовольствиям..." Дочь добавляет подробностей: "Учила меня разным бранным словам, которых я не понимала... Отец был достаточно умен, чтобы не наказывать меня за них". Передаётся и характеристика покойного мужа: "Если бы тебя даже подвергли пыткам, ты бы не созналась, что согрешила в чем-нибудь или солгала..."
Зрителям приходится узнать много трагического - из кирпичиков лжи, холода, голода и предательства строила мать жизнь своих детей. Финальная сцена обязана потрясти, но не потрясает. Потому что большего потрясение быть не может.Эдуард Асадов
Пеликан
Смешная птица пеликан!
Он грузный, неуклюжий,
Громадный клюв как ятаган,
И зоб — тугой как барабан,
Набитый впрок на ужин…Гнездо в кустах на островке,
В гнезде птенцы галдят,
Ныряет мама в озерке,
А он стоит невдалеке,
Как сторож и солдат.Потом он, голову пригнув,
Распахивает клюв.
И, сунув шейки, как в трубу,
Птенцы в его зобу
Хватают жадно, кто быстрей,
Хрустящих окуней.А степь с утра и до утра
Все суше и мрачнее.
Стоит безбожная жара,
И даже кончики пера
Черны от суховея.Трещат сухие камыши…
Жара — хоть не дыши!
Как хищный беркут над землей,
Парит тяжелый зной.И вот на месте озерка —
Один засохший ил.
Воды ни капли, ни глотка.
Ну хоть бы лужица пока!
Ну хоть бы дождь полил!Птенцы затихли. Не кричат.
Они как будто тают…
Чуть только лапами дрожат
Да клювы раскрывают.Сказали ветры: — Ливню быть,
Но позже, не сейчас.-
Птенцы ж глазами просят: — Пить!
Им не дождаться, не дожить!
Ведь дорог каждый час!Но стой, беда! Спасенье есть,
Как радость, настоящее.
Оно в груди отца, вот здесь!
Живое и горящее.Он их спасет любой ценой,
Великою любовью.
Не чудом, не водой живой,
А выше, чем живой водой,
Своей живою кровью.Привстал на лапах пеликан,
Глазами мир обвел,
И клювом грудь себе вспорол,
А клюв как ятаган!Сложились крылья-паруса,
Доплыв до высшей цели.
Светлели детские глаза,
Отцовские — тускнели…Смешная птица пеликан:
Он грузный, неуклюжий,
Громадный клюв как ятаган,
И зоб — тугой как барабан,
Набитый впрок на ужин.Пусть так. Но я скажу иным
Гогочущим болванам:
— Снимите шапки перед ним,
Перед зобастым и смешным,
Нескладным пеликаном!Как всегда, попалась пьеса с неважным переводом, пересыпанная опечатками, что мешает оценить произведение по достоинству. Задумывалось ли автором чередование местоимения "ты" - "вы" в разговоре зятя и тёщи, играет ли роль тот факт, что среди действующих лиц Фридрих введён Сыном, а дочь - Гердой? Или это случайности перевода? Ведь куда проще называть Сын - Дочь или Фридрих - Герда.
67655
annetballet8 марта 2023 г.Спекуляция людьми
Читать далееПьеса рассказывает о маленьком острове, который обитатели называют «маленьким адом». Капитан Эдгар и его Жена 25 лет в браке тихо терпят и ненавидят друг друга, строят козни чтобы досадить друг другу, но не в силах разорвать союз.
В комментариях к пьесе говорится, что изначально Стриндберг хотел назвать произведение «Вампир». Именно так характеризуется капитан, который будучи мертв в переносном смысле питается жизненными силами, радостями и достижениями людей, окружающих его. Вероятнее всего остров стали называть адом именно из-за этой особенности его обитателя.
Пугающие манипуляции капитана действительно вызывают дрожь. В первой части герои описаны более размыто и ещё есть доля сомнения, так как именно за его очевидную спекуляцию людьми жена строит план мести. Однако он срывается. Зритель видит зло, но пока еще трудно определить кто его породил. Между тем в декорациях это место, дом, остров описаны в мрачных тонах. То и дело завывает ветер, грядет буря. К тому же на острове организуется карантинный пост, что тоже дает поле для фантазии. Невольно в воображении всплывает рассказ Эдрага По о чумном месте. И уже не понятно возможно ли покинуть остров живым.
60462
Mr_Melancholic9826 января 2024 г.Читать далееПьеса просто чудо, такие сочные диалоги и персонажи. Такая трагедия, я просто читал взахлёб. Всю эту трагедию, ощущал; всасывал как полисос) Необычный полисос, тот который всасывает лишь трагедию, драму, грусть...
Сама пьеса посвящана Виктории Бенедиктссон, после её самоубю*ийства. Очень необычная писательница, у которой жизнь складывалось не лучшим образом.
Пьеса очень интересная, а именно трагедия. Если отойти от трагедии, то пьеса очень простая, в ней всего три персонажа главных.
Ещё есть у неё киноадаптация, их много, я могу только назвать мои любимые адаптации: «Фрёкен Юлия» (2014), «Фрёкен Юлия» (1999).
Мне понравилась пьеса, советую!57517
ilarria3 февраля 2019 г.Читать далее"Игра снов" - удивительно сложное драматическое произведение. Там все,как во сне. Пытаешься вспомнить связующие детали во сне и проваливаешься в глубины памяти, сомневаясь, действительно ли это было так,а не иначе.
На сегодняшний день считаю эту пьесу одной из лучшей, прочитанной за последнее в время. Не спроста автор, доселе незнакомый мне, считал её вершиной своего творчества. В ней все так сложно, как в жизни, туманно, как во сне, и первую и второе объединяет то непостижимое, что волнует мыслящего человека целые столетия: почему и зачем даны страдания людям, кто есть Бог и кто есть человек, для чего последний одинок и мучается в жизни,и почему первый не частый гость в его жизни?!... Множество диалогов, присутствующих в пьесе, заставляют задуматься о все том же, важном и главном,но под другим,необычным ракурсом.501,4K
Julia_cherry11 марта 2018 г.Препарация ревности
Читать далееНикогда не интересовалась личной жизнью Стриндберга, и даже подумать не могла, что автобиографический роман о крахе его брака может настолько меня захватить. Пожалуй, это самое сильное произведение о ревности, которое я когда бы то ни было читала. Автор препарирует свою супружескую жизнь с момента заключения брака до его расторжения, раскладывая перед читателем все видные ему детали мозаики, и несмотря на то, что от его умозаключений явно веет некоторым безумием, оторваться невозможно. И вот умом я понимаю, что любой ревнивец не просто неприятен, но и не повзрослел в своих отношениях, а множество литературных произведений научили нас видеть отвратительность ревности, разъедающей супружескую жизнь, но этот невероятный швед заставляет нас сочувствовать себе, даже осознавая его собственную вину в происходящем. Согласно Бёрну, ревность - очевидный признак, свидетельство Игры, которая отвлекает мужа и жену от реальных близостных взаимоотношений. Но ведь их здесь, действительно, нет и в помине. Главный герой, писатель Аксель С., постоянно играет навязанную ему обстоятельствами и чужими поступками роль, постоянно лжет себе и окружающим, в нужных местах закрывая глаза, а в других - уши. И удивляться тому, что его брак, основанный на вожделении, манипуляциях, умолчаниях и домыслах, оказывается вовсе не таким счастливым, как хотелось бы автору и его Марии, ничуть не приходится.
Самое удивительное, что меня он абсолютно заставил сочувствовать своей роли в этом браке, и понимать и видеть не только свидетельства несчастья, но и сопереживать основаниям его ревности, и, боюсь, дело здесь не только в том, что мне намного важнее душевный комфорт гениального шведского писателя, чем его неизвестной мне доселе супруги, но и его высокое писательское мастерство. Потому что он ведь, действительно, волнующе талантлив, а жена гения во все времена играла и играет собственную роль. Либо поднимаясь на пьедестал рядом с мужем, как Вера Набокова, либо становясь предметом бесконечных споров, сплетен и пересудов, как Наталья Пушкина или Софья Толстая. Кстати, параллели с "Крейцеровой сонатой", с романами Голсуорси, с несколькими пьесами Ибсена, постоянно напрашиваются. Но это - тема для отдельной статьи или истории.
А возвращаясь к "Слову безумца" следует отметить, что реальный прототип Марии, первая жена Стриндберга, Сири фон Эссен, наверняка не была настолько демонической негодяйкой, какой её здесь выставил безумствующий муж, считающий себя многократно обманутым и преданным, но она не оставила нам своих воспоминаний. И, пожалуй, это правильно, потому что вряд ли она сумела бы столь же страстно и талантливо представить нам свой взгляд на их историю. Да, впрочем, и кто мы такие, чтобы она перед нами оправдывалась или объяснялась?
Отдельная тема в романе - болезненный протест автора против феминизма и равноправия женщин, свободы выбора и противопоставления Мадонны и Блудницы. Об этом тоже можно рассуждать долго, но тут очевидно, что автор реагировал на горячие темы своей эпохи, и мог оперировать только теми аргументами, которые ему были к тому времени известны. Понятно, что здесь меня эти аргументы вряд ли способны убедить, особенно когда он сначала сам провоцирует свою избранницу на измены, потворствует её распущенности, а потом страстно возглашает
Я заклинаю законодателей как следует обдумать все возможные последствия, прежде чем подписать закон о гражданских правах для этих полуобезьян, для этих низших животных, для этих больных детей, страдающих от недомогания, впадающих чуть ли не в безумие тринадцать раз в году во время месячных, для этих буйных припадочных в период их беременностей и полностью безответственных существ во все остальные дни их жизни, для всех этих не осознающих себя негодниц, инстинктивных преступниц, злобных тварей, не ведающих, что творят!Я сочувствую ему невероятно, хотя, разумеется, не благодаря подобной аргументации. Просто выстроивший внутри себя подобный чудовищный ад даже самый талантливый человек неизбежно проведет в нем всю свою жизнь. Что и доказали два других столь же несчастливых брака Августа Стриндберга.
Впрочем, нам с вами точно повезло. Потому что нам не пришлось встретиться с Августом-мужчиной и мужем, несправедливым, пристрастным, ревнивым, страстным, истеричным и непоследовательным. Мы с большим интересом и вниманием знакомимся со знаменитым писателем, читаем его произведения, и с волнением погружаемся в невероятный внутренний мир человека, от которого в реальности стоило бы держаться подальше.
Думаю, это из тех романов, о которых я буду еще долго размышлять, и много беседовать, поскольку то, о чем я написала в рецензии, всего лишь небольшая часть тех мыслей, которые он во мне всколыхнул. Искренне рекомендую для взрослого прочтения людям, хорошо понимающим, что такое долгий брак.485,7K
Medulla22 сентября 2011 г.Читать далееКогда перелистнула последнюю страницу этой исповеди, то зависла над книгой вот с таким выражением ужаса на лице, как у персонажа картины Мунка ''Крик'' ( отменное оформление данного издания. Браво!). В ужасе только и могла шептать: Люди...люди...что вы делаете друг с другом? Зачем ТАК мучаете друг друга? Боже мой! Это какая-то бездна безумия, ненормальности и нелюбви между двумя, казалось бы, самыми близкими людьми. В разводе всегда виноваты оба партнера; не бывает такого, что один хороший, а второй - плохой. Не бывает. В любой ситуации важно стремление обеих сторон договориться, пойти навстречу друг к другу, услышать друг друга и тогда, в сущности многое может быть преодолено. Но важна именно направленность на договориться. Из собственногь развода я прекрасно знаю где была моя вина, но мне интересно мой бывший муж понял где была его вина? Или продолжает, как Стриндберг, искать слова оправдания в собственную защиту? Знать свою вину необходимо, чтобы избежать в дальнейшем фатальных ошибок...Но, повторюсь, для преодоления любых препятствий нужно именно стремление и направленность друг на друга...Теперь по порядку...
Итак...Август Стриндберг. Если вы хотите как можно больше узнать о войне полов, то, безусловно, читайте любое его произведение. Но в данном и конкретном произведении я с очень многим не согласна. Вот Стриндберг был яростным противником эмансипации, ратовал за женщину-Мадонну, женщину-мать, Женщину-жену...Но, простите, господин Стриндберг, вы яростно обвиняете свою жену Марию ( читай Сири), но в то же время вы разрушили её первый брак, вы после развода Сири с мужем жили с ней ВНЕ брака, вы не придали особого значения тому, что женщина забрала из прошлой семьи собачку, но оставила ребенка и, собственно, мало горевала об этом, всецело желая сделать карьеру актрисы, вы потакали ее желаниям, в то время как внутренне протестовали против. Зачем? Для меня "'я её любил'' - не является оправданием. Не любили...вернее в вашем представлении был иной образ, некая иллюзия женщины, которая однажды в саду мелькнула мимолетным видением, а вы создали целый образ - придуманный образ женщины-Мадонны - не соответствующий действительности.Какая женщина-мать, женщина-Мадонна, если она готова была ребенка пороть розгами за маленькую провинность??? До каких пор мы, люди, будем смотреть сквозь друг друга, видя не реальный образ, а некую иллюзию, возникшую в нашем воображении, и не имеющую ничего общего с реальным образом со своими недостатками, грехами и достоинствами.А затем громко гневаться, когда иллюзия разобьется и предстанет РЕАЛЬНЫЙ человек, как в случае с вами, господин С., когда, совершенно неожиданно перед вами предстала ЖИВАЯ женщина со своими тараканами. И ещё всё разъедающая ревность, безумие ревности, которое загнало вас, господин С., в такое отчаяние, что вы захлебнулись в нём. Я понимаю вас, Имея такую жену, как Мария ( читай Сири) я бы её прибила. Честно.
Теперь об эмансипации и феминизме.Стриндберг очень яростно выступал против эмансипации, приводя в пример свободу своей жены. Но! В данном случае идёт речь не об эмансипации, а о банальной распущенности и безнаказанности, о безмерности желаний. Бывают просто порочные люди, которые катятся по наклонной, если перед ними не поставить преграду, о которую они затормозят - они разбиваются. Стриндберг потакал ВСЕМ прихотям своей жены, безвольно позволяя ей творить всё, что она захочет. Так не должно быть. Люди должны РАЗГОВАРИВАТЬ друг с другом, а не истерически ругаться и просить прощения, а потом ненавидеть друг друга.В случае с парой Стриндбергов была ситуация, когда муж позволял жене напиваться, гулять в сомнительных компаниях ( при чем частенько сопровождая её ), а потом рыдал от обиды и просил прощения.Если ребенка вовремя не остановить, то он в состоянии съесть килограмма два конфет, потому что ему ХОЧЕТСЯ, только потом ему будет плохо. А эмансипация это нечто иное - это не означает, что женщина должна забыть своё женское естество, эмансипация не равно женщина-шпалоукладчица, и феминизм не равен сексуальной распущенности. Это означает, что женщина имеет равные права с мужчиной: голосовать, работать, быть матерью, домохозяйкой. Кем угодно, кроме красивого и бессловесного украшения дома, кроме ''куколки''. А война полов...К чему она? Если мужчины никогда не смогут того, что умеют женщины, а женщины никогда не смогут того, что умеют мужчины, потому что предназначены для другого.Мне важно, чтобы партнеры уважали друг друга, уважали способности и умения друг друга и гордились бы ими. А ещё видели реальных и живых людей, а не собственные иллюзии, которые имеют такую особенность - разбиваться, раня своими осколками обоих...
461,1K
Unikko8 мая 2013 г.Читать далее«Переживания Стриндберга хотя и неординарны в силу уровня его развития, тем не менее в той или иной мере свойственны всем, соответствуя общечеловеческим наклонностям».
Карл ЯсперсСтрашная вещь любовь-ненависть… Разрушающее, иступляющее чувство, доводящее до безумия…
«Слово безумца в свою защиту» (другой вариант названия - «Исповедь безумца») – один из автобиографических романов Стриндберга, несмотря на то, что имена героев изменены, а действительные события во многом приукрашены. Сам писатель не без умысла упоминает в романе своё литературное прозвище – «фотограф», поскольку герои его произведений имеют реальных прототипов, описывается же в романе история первого брака Стриндберга с Сири фон Эссен. Книга написана в 1888 году незадолго до начала бракоразводного процесса с Сири, в период тяжёлого душевного состояния, вызванного ревностью, постоянным ощущением неверности жены.
«Эта книга является классическим автопортретом человека, страдающего психическим расстройством хорошо известного в психиатрии типа: бредом ревности», - скажет Карл Ясперс. Самая напрашивающаяся интерпретация романа – конечно, психологическая, или с уже упомянутой позиции бредовых переживаний патологического ревнивца, или с точки зрения комплекса «Мадонна - Блудница»: тут и библейское имя героини – Мария, и неоднократное упоминание матери-девственницы, и намёки на сексуальную жизнь героев, присутствующие в романе. Именно таким образом исследован роман и другие произведения, а через них и личность Стриндберга, в работе Ясперса «Стриндберг и Ван Гог».
Но при чтении «Слова…» возникает впечатление, что писатель, ознакомившись предварительно с началами психоанализа, нашёл некое научное обоснование своим переживаниям, и теперь именно так их и объясняет; «подводя» факты под теорию, иногда с большой натяжкой. Это, правда, всего лишь предположение, но именно по указанной причине подобная (психологическая) трактовка кажется слишком очевидной и поверхностной, более того, никогда диагноз не объяснял причины возникновения болезни, а именно этому посвящен роман.
Можно утверждать, что «Слово…» - это своего рода шведская версия «Крейцеровой сонаты» (поразительно, но оба произведения написаны практически в одно и то же время), вот только в отличие от Позднышева (и Толстого), герой Стриндберга исповедуется не для того, чтобы попытаться разобраться, проанализировать ситуацию, а исключительно для самооправдания: приговор им вынесен и виновный (точнее, виновная) определена. Неравный, мужской мир и иррациональная власть женщин над мужчинами, мужская слабость и женское коварство, и сверх того неуправляемая человеческая природа - поистине «женитьба не есть нечто приятное, а, напротив, очень тяжелое».
И ещё важно отметить, несмотря на нескрываемую автобиографичность, эгоцентризм, тенденциозность и эмоциональность повествования, роман «Слово безумца в свою защиту» - прекраснейшее художественное произведение: мастерское смешение реальности и выдумки, рождающее живой, яркий, выразительный литературный текст. Это исповедь неординарно мыслящего, умного, очень чувствительного и ранимого человека, которая никого не могла оставить равнодушным, кроме, пожалуй, его жены.
441,3K
Desert_Rose28 июня 2022 г."Никто вам не поверит, что вы сами решили снизойти; всегда скажут, будто вы пали!"
Читать далееСо Стриндбергом, звездой шведской драматургии 19 века, познакомиться мне хотелось давно. А потом в "Невероятной миссис Мейзел" сюжет немного покрутился вокруг постановки "Фрекен Жюли", и кандидат на первое знакомство был определён. Что ж, не прошло и три года.
И снова, как и с "Фаустом", произошла нечаянная синхронизация. В пьесе действие происходит во время шведского Midsommar, в переводе обозначенного Ивановой ночью. Шведы его отмечали на прошедших выходных. И не только шведы, в Финляндии и странах Балтии этот праздник носит статус государственного и является нерабочим днём (в Эстонии, например, называется Jaanipäev).
Как я поняла, праздники, во время которых случается какая-нибудь драма, – это вообще некая "фишка" Стриндберга. Вот и здесь – вечер и ночь песен и плясок, а на его фоне – камерная трагедия. Она – дочь графа, он – лакей. Сюжет стар как мир. И нет, не "их любовь против всего мира", всё намного циничнее. Короткая бойкая пьеса, поднимающая много разных вопросов. Столкновение двух начал, смена сильной позиции, преследование собственных интересов. Укоренившееся в умах социальное расслоение и соответствующие ему ожидаемые модусы поведения. Разное восприятие любви и своего места в отношениях.
Жан. Умереть? Какие глупости! Лучше уж открыть отель!
Фрекен (продолжает, не слушая его)…на озере Комо, где зеленеет лавр на Рождество и апельсины рдеют.
Жан. На озере Комо вечно хлещут дожди, апельсины я там видел только в лавках зеленщиков; зато иностранцам там раздолье, влюбленным парочкам охотно сдают виллы, и это весьма выгодно – знаете отчего? О, контракт они заключают на полгода, а съезжают недели через три!
Фрекен (простодушно). Почему же недели через три?
Жан. Да расходятся. А все равно платят! Виллу сразу же сдают снова. И так без конца – любви хватает, хоть она всякий раз и коротенькая!Стриндбергу очень хотелось встряхнуть закоренелые театральные порядки, осовременить форму пьесы и подход к ней, чтобы у стремительного конца 19 столетия был соответствующий ему театр нового времени. Ему это действительно удалось, и его мысли про театр из предисловия к пьесе весьма любопытны даже сейчас. Но вот сопутствующие им рассуждения в стиле "женщина – это недоразвитая форма человека на пути к мужчине" читать стоит исключительно с попкорном, ибо это очень забавно. В отрыве от них пьеса хороша. Да и с ними, впрочем, тоже. То, что хотел сказать автор, и то, как это воспринимается годы спустя – часто две большие разницы. Время хорошо убирает наносную ересь, оставляя суть.
42827
MYRRRuna15 февраля 2021 г.Шовинизм vs красивые ножки
Читать далееКак и при каких обстоятельствах попала в мой список «хочу прочитать» такая вот книга – понятия не имею. Стриндберг бы ухмыльнулся, умилился, а потом обозвал бы меня безмозглой ограниченной обезьянкой. И ни капельки не обидно. То ли к 30 уже заболеваешь равнодушием к чужому мнению, то ли худо-бедно научаешься понимать мужчин.
Роман автобиографичен, и после прочтения так и тянуло покопаться в грязном белье писателя. Уж больно Август Стриндберг не похож на классического женоненавистника и шовиниста. Такие примитивные элементы не женятся трижды, не боготворят своих женщин, не поддерживают их развитие, не пишут для них пьес. Да, говорят, он был безумен в ревности, но разве название романа не намекает на то, что писатель об этом и сам хорошо знал? Боролся ли? – Думаю, точно пробовал.
Оставим белье и возьмем книгу. В сердцевине романа – любовь, больная любовь, нервная любовь, пропитанная ревностью и недоверием, хромая, избитая любовь. И два человека, измывающиеся друг над другом.
Аксель – молодой писатель, Мария – замужняя аристократка. Барон – муж Марии, ненадежен, не очень умен, не против приволочься за какой-нибудь кузиной. Уже полнейший бардак. Но подождите, я еще не упомянула о том, как чудесно эта троица проводила время вместе – за ужином, на прогулках, в коротких путешествиях. И нет, законный супруг - не обманутый рогоносец, он уже заскучал в браке и с удовольствием влюбляется в молоденькую Матильду, помогает ей примерять наряды, шепчет что-то в маленькое ушко. Ах, да, еще у Марии и барона есть дочь, а у Марии и Акселя – запретная страсть.Так прочно завязан узел, так погрязли они все во вранье и лицемерии, что с трудом верится в благоприятный исход… Однако, женские ножки в белых чулках оказываются слишком привлекательными. Молодой, глубоко нравственный писатель решается наконец утолить голод любимой богини, и последний шаг в пропасть сделан. Мария кувырком летит вниз, Аксель – рядом, все время рядом.
Как-то печально-забавно было читать о герое, рвущемся то к любимой, то от нее, мечущемся между поклонением и отвращением. Он мечтает положить голову ей на колени, почувствовать тонкие пальцы на затылке, а потом недвусмысленно обвиняет, принижает, презирает:
Долой добродетель! Впрочем, мне тут хвастаться было нечем, мужчина берет только то, что ему дают и, таким образом, никогда не бывает вором. Только женщина крадет и продается. Тот единственный случай, когда она отдается бескорыстно, рискуя все потерять, - это, к сожалению, и есть прелюбодеяние.Мария… Рисовалась она с первой жены писателя, Сири фон Эссен, которая книгу читала, но проигнорировала, пропустила сквозь пальцы. То ли побоялась говорить открыто, то ли просто не стала вступать в споры с ревнивым безумцем.
Книжная Мария – очаровательная, нервная, любознательная во всех отношениях, однако не созданная для брака женщина. Супружеские узы для нее – лишь дань приличиям, неминуемое зло, позволяющее входить в те двери, что закрыты для кокеток и кокоток. Ей хочется играть в театре, блистать, собирать поклонников и поклонниц, курить, пить шампанское, танцевать. Марии скучно ублажать мужа, рожать детей, шить скатерти. Гораздо веселее спать до полудня, скакать по ночному городу, ласкать подружек, тратить деньги, заработанные мужем.
Стриндберг очень жестко высказывается о феминизме
Одна мысль, что с сего времени главенствующее положение в жизни займут эти жалкие существа, интеллект которых в своем развитии остановился на уровне в лучшем случае бронзового века, эти человекообразные обезьяны, эта орда злоносных животных, пробудила во мне самца. И, представьте, это весьма любопытно отметить, я тут же выздоровел, потому что причиной болезни было мое бессилие противостоять своему врагу в юбке, который был, конечно, неизмеримо слабее меня по уму, но стократно сильнее во всех иных отношениях из-за полного отсутствия нравственного чувства.Веет от этих строк первобытным мужиком, который схватил женщину за волосы, бросил на плечо и потащил в пещеру. Да, должны бы подобные слова вызывать у современной женщины злость, недоумение, презрение, вот только я им ни капли не верю. Невозможно поверить в женоненавистничество того, кто всю жизнь поклонялся стройным ножкам, жаждал ласковых пальцев и нежных губ.
В общем, неплохая получилась книга о противоречиях, душевных и общественных. Почитать роман можно бы многим, но я бы настоятельно рекомендовала его феминисткам и женоненавистникам. Правда, велика вероятность, что они в очередной раз просто подерутся, но вдруг…
401,9K