
Ваша оценкаУильям Шекспир. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 7. Макбет. Жизнь и смерть короля Иоанна
Рецензии
Lindabrida23 июня 2016 г.Читать далееА вот что случилось в Страстную пятницу в Катанесе. Человек по имени Дёрруд вышел из дому и увидел, что двенадцать человек подъехали к дому, где женщины занимаются рукоделием, и вошли внутрь. Он подошел к этому дому, заглянул в окошко и увидел, что там внутри сидят какие-то женщины и ткут. У станка вместо грузил были человеческие головы, утком и основой были человеческие кишки, нить подбивалась мечом, а вместо колков были стрелы. Они пели такие висы:
Соткана ткань
Большая, как туча,
Чтоб возвестить
Воинам гибель.
Окропим ее кровью.
Накрепко ткань,
Стальную от копий,
Кровавым утком
Битвы свирепой
Ткать мы должны.Сага о Ньяле
Вот уж чего не ожидала обнаружить, так это что «Макбет» — пьеса конъюнктурная и шаблонная. Желание драматурга польстить дому Стюартов и лично Якову I вполне очевидно. «Уши» более ранней пьесы «Ричард III» тоже торчат из всех щелей. Сюжетная схема практически совпадает: узурпация престола убийцей, череда кровавых преступлений, и наконец — благородный претендент на престол, явившийся восстановить попранную справедливость в сопровождении иностранных войск. В довершение всего, Макбет, по крайней мере, если верить средневековым хронистам, был вполне приличным королем, отнюдь не тираном... а Дункан на самом деле погиб в бою.
У любого другого автора при таких обстоятельствах вышла бы халтурная поделка. У Шекспира — трагедия, пробирающая до костей. Просто жуть берет, когда следишь за распадом личности Макбета. Благородный воин, герой сражений становится вначале убийцей, затем — безумцем, одолеваемым манией преследования. Его страхи все менее рациональны, и как апофеоз происходящего кровавого кошмара организуется бессмысленное и жестокое убийство семьи Макдуффа.
Тот же путь проходит и леди Макбет. Несгибаемая валькирия начала пьесы к финалу превращается в жалкую сомнамбулу. Их с Макбетом страхи эхом повторяют друг друга: «Нет, с рук моих весь океан Нептуна // Не смоет кровь...» — «Эта маленькая ручка все еще пахнет кровью. Всем благовониям Аравии не отбить этого запаха».
Антураж пьесы — сам по себе шедевр. Детали намертво врезаются в память, как знаменитая сцена с призраком Банко на пиру или Бирнамский лес, движущийся на Дунсинан. Общая атмосфера, вопреки довольно оптимистическому финалу, дышит черной магией и безумием. Не случайно образ ведьм иногда возводят к Саге о Ньяле — есть в «Макбете» этакая нордическая мрачность. Сумасшедшее бормотание ведьм, их пророчества, толкающие Макбета к преступлению и гибели, и впрямь напоминают о безжалостных скандинавских норнах.
16 понравилось
222
Kirael3 июня 2016 г.Читать далееШекспир. И моя очередная попытка его полюбить. До сих пор стену непонимания удалось пробить лишь "Сну в летнюю ночь" и "Макбет" не стал исключением.
Мне нравится идея, заложенная в пьесу. Что губит человека? Гордыня, амбиции (свои и чужие), возможность или случайность? Можно долго копаться в глубинных смыслах и контекстах. Но не могу сказать, что происходящее захватило меня настолько, чтобы сесть и написать простынь.
Шекспир писал в стихах (большей частью). Их ритма, рифмы, красоты я никогда не понимала и грешила на перевод. Поэтому не смогла пройти мимо издания-билингвы. Вот результат - перевод мне показался даже лучше оригинала. При чтении сталкиваешься с определенными лингвистическими сложностями. Язык книги далеко не современен и не легок для понимания. Но даже когда текст становится разобранным до самых точек, увидеть скрытую красоту не выходит.
Вердикт - познакомиться стоит безусловно, в конце концов это классика и по смысловой направленности очень серьезная. Но браться за чтение в оригинале - подвиг на любителя. Именно подвиг, потому что текст сложный, а русификация достойная.16 понравилось
230
Umari_Kokuma13 марта 2016 г.В черную-черную ночь...
В черном-черном королевстве...
Черный-черный человек...
Жаждет власти и крови...
Чтеца нагоняет ужас...
У чтеца пропадает сон...
Но к счастью, это только пьеса,
Побуждающая думать впредь.
16 понравилось
195
LiveAlex2 декабря 2025 г.Можно не читать! - один криминал
Читать далееСразу ожидания: не читал и мало что слышал, среди действующих лиц - сплошь полководцы, король и "номенклатура", пара жен и три ведьмы! Вот такой коктейль! Даже не знаю... О-у-о-у-о-у, какие здесь все кровожадные (и тупые, кстати, тоже). По итогу все плохо: ведьмы - "не наш метод". Во-вторых, безостановочные смертоубийства, не глядя на лета. Из прочитанного плюс только один - теперь я знаю, что значит "леди Макбет", хотя пьесу можно было назвать "Макбеты" - два сапога - пара. Кого из этих двоих имел в виду Шекспир в названии не совсем понятно, хотя учитывая времена, скорее всего - его.
Сюжета нет, характеров - по сути один - макбеты - простые и недалекие. Впечатление - никакое. Уж лучше "Отелло" - перечитать, вот где настоящий злодей!
Хотя есть кое-что. Отец хоббитов кое-что взял у Шекспира, идею о том, что кого-то не убьет тот, кто был рожден женщиной (у Толкина своя формулировка была, другая). Вопрос: кто же его тогда убьет? Ответ: "дьявол кроется в деталях"... Читайте и узнаете!.. Мне же понравилась концовка: "всем спасибо, все свободны"...
15 понравилось
261
belka_brun1 августа 2025 г.Читать далееКнига о человеке, не справившемся с искушением властью. В самом начале пьесы Макбет предстает перед читателями сильным и благородный воином, надежным союзником короля. Но ведьмы своими лукавыми предсказаниями поселяют в душе Макбета желание стать королем, а жена окончательно подталкивает колеблющегося военачальника к убийству. И вот уже на страницах пьесы развернут ад: как в Шотландии, так и в душах четы Макбетов. Приходит понимание, что мало получить корону, нужно ее удержать, а путь благородства для Макбета уже отрезан, остался только путь жестокости. А ведьмы продолжают лукавить и предсказывать судьбу...
Пьеса очень яркая и атмосферная. Герои неоднозначные. Хорошо показано, как неотвратимо наступают последствия принятых решений, причем не только на примере Макбета, но и Макдуфа. И не понять, чего в сюжете больше: судьбы или порочности, приводящей к трагедии. Однозначно буду возвращаться к пьесе. Даже при том, что она не попала в настроение и читалась относительно долго, метания героев зацепили, и мысли время от времени возвращаются к ним. Хочется разобраться получше, что представляют из себя Макбет и его супруга.
15 понравилось
220
reading_magpie30 августа 2016 г.Читать далее"...А здесь из-за улыбки
Сверкает нож, и чем кто однокровней,
Тем кровожаднее"
9/10После того, как мне посчастливилось стать обладательницей великолепнейшего подарочного издания трагедий, комедий и сонетов гениального Шекспира, я уже знала, что начинать чтение буду именно с "Макбета". В студенческие годы это произведение очень меня впечатлило и вот по прошествии 4 лет впечатления совершенно не изменились.
Шекспир мастерски умеет сплетать исторические события с вымыслом, в большинстве случаев даже внедряя мистическую составляющую, которую я очень ценю и считаю этакой пресловутой "изюминкой". Сюжетная линия данного произведения никого не оставит равнодушным, ведь автор повествует нам о великом полководце Макбете, подвигами которого гордится сам король Дункан. Но достаточно ли славы, чести и восхищения нашему герою? И что прикажете делать с непреодолимой жаждой власти и переполняющим желанием управлять своей судьбой, особенно, когда три сестрицы-ведьмы нашёптывают предсказания, сулящие бразды правления? Сложно устоять.
И тут я начинаю недоумевать, как такой доблестный воин, полон добра, с такой лёгкостью становится на путь жестокости, убийств и предательств, являя собой деспота и тирана? Будто по щелчку пальцев. Не последнее место в трагедии занимает довольно колоритный образ жены Макбета. Она, как и её благоверный супруг, мечтает о власти, ради чего готова пойти на что угодно. Но если Макбет ещё колеблется и страшится, то эта честолюбивая женщина идёт напролом, не боясь запачкать руки кровью.
Примечательно, что Шекспир не даёт читателю подробностей, оставляя место для фантазии. Моё же воображение в такие моменты начинает работать в ускоренном режиме, перед глазами проносятся яркие картины сражений, смерти, признаний, явления духов и ведьм. И это куда лучше!
На примере Макбета, Шекспир даёт читателю понять, что зверствами и злодействами человек может возвыситься над другими, но чего это будет ему стоить? Полнейшего нравственного краха, как минимум.
15 понравилось
141
Mao_Ri24 января 2015 г.Читать далееАх, Шекспир, Шекспир! Вот еще одна твоя пьеса покорена. И, как всегда, я в восторге. Тут есть все: и колдовство, и тщеславие, и жажда власти, и убийства ради власти, и предательства, и отмщение.
Три ведьмы предрекли Макбету, полководцу шотландского короля, что тот получит сперва еще один титул, а после и вовсе займет престол страны. А Банко обещали, что его потомки будут королями. И тут тщеславие и жажда власти сгубили душу Макбета. Поверил он трем колдуньям, задумал убить короля, которому до этого времени был верен и которого любил. Леди Макбет полностью поддержала мужа, ведь верно говоря, что муж и жена - одна сатана.
В итоге же, от тирана Макбета бежали его подданные и соратники. Короля-тирана все-равно настигла смерть, а его жена тоже умирает, не выдержав угрызений совести. Да здравствует новый король!
И гибель ждет его, как всех, кто слишком верит в свой успех.15 понравилось
102
mamamalutki12 ноября 2014 г.Читать далееЯ горда собой, ведь такие жуткие пробелы в образовании непозволительны. Наконец-то я могу поставить галочку и нацелиться на "Леди Макбет Мценского уезда", которую уже сто лет хочу прочитать, но без знакомства с первоисточником это как-то странно. Отличное произведение, возможно, не самое правдоподобное из написанных о Шотландии, но все-таки. Настоящие страсти, жажда власти, убийство, раскаяние, сумасшествие - и все это буквально на нескольких страницах. Удивительные люди, которые спокойно воспринимают смерть своих малолетних детей и жен, но страшно возмущаются очередной перестановкой на троне ) И небольшая загадка для ума в конце о человеке, не рожденном женщиной. А, и призраки. Идеально. Вот только перевод очень неоднородный (я читала версию Пастернака). Иногда слова хочется прямо на языке лопать, как икринки, с наслаждением, а иногда прямо-таки утренник детсадовский ) Вот сравните - Шекспир и какой-то современный сочинитель утренников: )))
В третий раз мяукнул кот.
Ежик писк свой издает.
Гарпии кричат. Пора
В хоровод вокруг костра.
Что такое, кто посмел?
Ну куда ты, заяц, сел?
Под землею я живу
А здесь из дома выхожу.5 из 5, это же Шекспир, я же не сошла с ума )))
15 понравилось
84
Gunslinger1926 апреля 2012 г.Читать далееЧас ночи.
Я весь в поту.
Продолжение банкетаУ меня трясутся руки
Что же я наделал?!
Закинулся чистым Шекспиром и не расчитал дозы.дадада почти за день прочел.В самом деле.Безумие.
Грозовые раскаты фатальное предсказание интриги предательство cold blood женщина, что ты наделалалала!мясник.на троне.ghost on the throne.месть.Парни в клетчатых юбках и броне у ворот.Но! :I`ll fight, till from my bones, my flesh be hack`d.
Give me my armour.
GO!
%$]Q;];','1P~!%671#4%_=000(у%0ЙЦ!АУ!^%!
Да.Интрига есть
Только это уже вроде как концовка но чего не сделаешь ради ̶к̶р̶а̶с̶н̶о̶г̶о̶ ̶с̶л̶о̶в̶ц̶а̶ того чтобы уцелеть в этой немыслимой битве...
оторваться было может быть и можно но однозначно сложно.
После Шекспира бывют такие припадки.Поэтому всем, чьи чувства оскорбил приношу извинения.pray thee don`t blame me now/
heh-heh)
Я тебя спрашиваю:А чего ты хотел, покупая натуральный продукт?!
$) ;) :)
ну все, похоже меня опять занесло)
King Lear ждет своего часа.15 понравилось
105
AnyutaKuzmenko7 ноября 2015 г.Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.
Читать далееДумаю, все слышали о пьесе «Макбет» великого Уильяма Шекспира, эта великолепная история и по сей день является актуальной и оказывает влияние на современную культуру.
Люди, жаждущие амбиций, никогда не иссякнут в нашем мире, поэтому пьеса «Макбет» не устаревает.
Истории о честолюбии и предательстве всегда в чем-то похожи, но все же у каждой такой истории есть свои особенности.
Так и здесь, изначально храбрый и порядочный генерал соблазняется посулом будущей власти, и видя такую возможность, не гнушается ничем в достижении своих целей.
Трагедия в этой пьесе заключается не только в убийстве и предательстве, а в природе человеческой натуры.
Ведь здесь мы видим человека не бедного и нуждающегося, а человека наделенного не малой властью – генерала.
Но как часто бывает, человеку недостаточно того, что он имеет и нужно больше…
Если есть люди, которых смущает стихотворная форма произведений, не бойтесь браться за «Макбет» как и за все книги Шекспира.
Читается очень легко.
Мы дни за днями шепчем: «Завтра, завтра».
Так тихими шагами жизнь ползёт
К последней недописанной странице.
Оказывается, что все «вчера»
Нам сзади освещали путь к могиле.
Конец, конец, огарок догорел!
Жизнь — только тень, она — актёр на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел —
И был таков. Жизнь — сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит14 понравилось
128