Macbeth
William Shakespeare
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
William Shakespeare
0
(0)

Шекспир. И моя очередная попытка его полюбить. До сих пор стену непонимания удалось пробить лишь "Сну в летнюю ночь" и "Макбет" не стал исключением.
Мне нравится идея, заложенная в пьесу. Что губит человека? Гордыня, амбиции (свои и чужие), возможность или случайность? Можно долго копаться в глубинных смыслах и контекстах. Но не могу сказать, что происходящее захватило меня настолько, чтобы сесть и написать простынь.
Шекспир писал в стихах (большей частью). Их ритма, рифмы, красоты я никогда не понимала и грешила на перевод. Поэтому не смогла пройти мимо издания-билингвы. Вот результат - перевод мне показался даже лучше оригинала. При чтении сталкиваешься с определенными лингвистическими сложностями. Язык книги далеко не современен и не легок для понимания. Но даже когда текст становится разобранным до самых точек, увидеть скрытую красоту не выходит.
Вердикт - познакомиться стоит безусловно, в конце концов это классика и по смысловой направленности очень серьезная. Но браться за чтение в оригинале - подвиг на любителя. Именно подвиг, потому что текст сложный, а русификация достойная.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.