
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 марта 2020 г.Читать далееС этой книгой я крепко влипла. Дело в том, что очень хотела познакомиться с новым автором, но не учла тот факт, что пишет она в основном в жанре "поток сознания". Это оказалось настолько не мое, что я с первых страниц поняла: это засада засад. Было три варианта: или бросить (чего я стараюсь не делать, ведь чтобы сказать свое фу, хочется прочитать больше, чем пять страниц), или медленно и печально грызть кактус, или "соберись, тряпка, и быстро это прикончи!" Слава звездам, случился третий вариант. Книгу в руки, руки в ноги - и я познакомилась и с Вулф, и с потоком сознания.
Лично для меня это полнейшая кровь из глаз. Вот реально поток сознания, точнее, бессвязный поток слов. Более того: прочтя книгу, полезла на Брифли за ее кратким содержанием. Но и там поток слов не лучше, чем в оригинале :D Для меня стало открытием, что кто-то находит этот жанр и автора интересным и получает удовольствие от прочтения. Разумеется, на каждую книгу найдется свой читатель, но для меня "Миссис Дэллоуэй" стала именно той вещью, которая вызывает массу вопросов - зачем она написана? Про что? Какую идею, смысл вкладывала автор? Я просто не умею анализировать столь абстрактные вещи, где мысли буквально размазаны на много страниц. Тупо сюжетные вещи тоже не прям люблю, но все же мне важен сюжет, а не только подтекст. И уж тем более такой вот поток слов. И как бы красиво подобное ни было написано, сколькими кружавчиками автор ни обернул бы книгу, для меня все это теряет краски, если я не могу четко следить за повествованием.
26333
Аноним19 мая 2018 г.Читать далееНе следовало бы оставлять висящие на стенах зеркала, как не следует оставлять без присмотра открытую чековую книжку или письмо с признанием в гнусном злодействе
Поэтично! Лирика прозы, удовольствие от чтения!...
Образ зеркала в рассказе как отражение света, несущего в себе эффект очищения, "оголения" правды...
Как невозможно передать импрессионизм прозы писательницы,так нелегко поведать о своих эмоциях после рассказа. Снова получится вульфовский поток сознания. Каждое предложение читаю, читаю, перечитываю, улавливаю, вдыхаю их зеркальный смысл, наслаждаясь...261,5K
Аноним11 апреля 2018 г.Читать далееПоследняя книга из идущих у меня подряд, посвящённых женщине ("Случайная женщина" Д.Коу и "Под стеклянным колпаком" С.Плат), очень удачно завершает это трио - ноткой позитива, знаете ли, и надежды. После двух предыдущих довольно депрессивных сочинений это воспринимается просто на ура.
Женщина на пике силы, красоты, возможностей, в расцвете материнских устремлений нам предстаёт тут 50-летней матроной, женой учёного-философа. Имея восьмерых детей, она остаётся очень женственной и притягательной для людей обоего пола и всех возрастов. За счёт чего это происходит? Она мирится с их недостатками, позволяет им быть самими собой. Она идеальна и сбалансирована. Тут впервые пришёл мне в голову ответ на вопрос: "Зачем бог послал на землю женщину?" Так вот, вы удивитесь. Гармонизировать всё вокруг. Освещать своим светом детей, мужчин, собак, свой дом - и даже маяк, упоминаемый в названии. (И силы на это по прочтении книги появятся и у вас, я уверяю).
Существует кодекс поведения, она знала, согласно седьмому (так, кажется?) пункту которого в ситуации подобного рода женщине полагается, чем ни была бы она сама занята, кинуться к молодому человеку на выручку, помочь ему вытащить из волнистых туманов условностей свое желание покрасоваться; свое острое (как ключицы, как ребра) желание вклиниться в разговор; в точности так, как их долг, рассуждала она со стародевичьей честностью, помочь нам, если, скажем, разразится в подземке пожар.Вторая проблема, на материале мужа - тирания отцов и эгоизм творцов. Всё это имеет место быть, потому что, по мнению В. Вулф, женщина - единственный творец, кому себялюбие неведомо. Вот, например, ей, неработающей, не получающей зарплату хозяйке немаленького дома, при необходимости потратить некую сумму на ремонт крыши, решая вопрос, как попросить деньги у мужа, удаётся испытывать огромные, нереальные муки совести. Фантастическая женщина! Желание не потревожить его хозяйственными хлопотами, не сбить творческие процессы в его голове, оставить жизнь вокруг него тёплой, мягкой и гладкой настолько естественно у неё, что нас, современных читательниц, запросто огорошивает.
Миссис Рэмзи, сидевшая привольно, обнимая сына, вдруг вся подобралась, подалась вперед, изогнулась и словно выпустила струю энергии, целый фонтан, и она трепетала, будто все ее силы разом слились в одну, а струя искрилась и билась (покуда сама миссис Рэмзи осталась спокойно сидеть и опять взялась за чулок), и в эту-то драгоценную плодоносность, в этот плещущий источник жизни погружалась роковая мужская скудость, как медный, бесплодный и голый клюв. Он не состоялся, — сказал он. [...] Он требовал сочувствия. Перво-наперво, чтобы его уверили в его гениальности, а затем ввели в жизненный круг, утешили, ублаготворили, обратили бесплодие в плодоносность и чтобы все комнаты в доме наполнились жизнью, — гостиная; за гостиной — кухня; над кухней — спальни; и рядом — детские; чтоб все они ожили, наполнились жизнью.А может, наоборот? Этот идеал кажется недостижимым и самому автору - оттого так рьяно и выпукло и описываются все достоинства главной героини? Не последним по вескости аргументом становится путь ухода из жизни, выбранный Вирджинией Вулф. Но нет, тончайший, невесомый, всепроникающий психологизм её измышлений любую женщину заставит подумать: "Да, такие мысли и чувства бывали и у меня. Эта книга - про меня. Про мою жизнь."
Так и воспринимается эта книга. Как откровение. Как воспевание главных женских талантов - умения одобрить, ОБОДРИТЬ, посочувствовать и позаботиться.
И неужто нельзя по памяти воспроизвести то сиянье, тот пыл, растворенность, которых она на многих женских лицах понавидалась (например, на лице миссис Рэмзи), когда они в подобных случаях воспламенялись — она помнила лицо миссис Рэмзи — жаром сочувствия, предвосхищеньем той высшей, блаженной награды, которая, хоть ей лично этого — увы — не понять, очевидно, только и дарована душе человеческой. Вот он — остановился рядом. И надо выжать из себя все, что возможно.263,3K
Аноним17 февраля 2015 г.Читать далееЭто немного неловко, но во время чтения постоянно ассоциировала себя с героем из песни Оргазма Нострадамуса "Раздражение аморала", который отказался от дивных садов, важно бродящих зверей, музыки волшебных флейт, посчитал рай пресным и предпочел остаться в убогонькой, но своей настоящей жизни.
От этого безупречного произведения, таком легкого, свежего, самого воплощении летнего утра в тексте, веет холодом. Миссис Дэллоуэй, ее переживания, мысли, самоощущение чужды мне, отталкивают, не вызывают никакого отклика.
Очень рада, что знакомство с творчеством Вулф начала не с этой книги, а с такого сложного, но полного страсти "Орландо".
26141
Аноним7 ноября 2014 г.Читать далееВсе. Теперь я окончательно убедилась, что Вирджиния Вулф - абсолютно не моя писательница. С одной стороны - немного обидно. Вроде как заслуженная классика, мировое признание и все дела. Обычно мне хватает такого комплекта опций, чтобы безошибочно выбрать хорошую книгу. А с другой стороны - невероятное облегчение. После мучительного мучения сначала с "Миссис Дэллоуэй" , а теперь и с "На маяк", меня больше не поймаешь на крючок этой сумбурной англичанки, прорваться через 5 страниц потока сознания которой - это уже подвиг)
Без оценки ставлю Вулф на одну полку с Джойсом. И жду лет 10 - может быть все таки настанет ее звездный час?)
26140
Аноним16 января 2023 г.Читать далееПоток сознания можно выдержать, только если это сознание вам импонирует.
Может, дело в завышенных ожиданиях? Никогда до этого романа я не читала Вирджинию Вулф, но мой багаж знаний о ней невольно пополнялся, ведь вспоминают о писательнице в комплиментарном ключе и в сериалах (привет, "Sex Education"), и в других книгах, и даже мемология без нее не обходится (кто еще помнит мемы про Филологическую деву?). Я думала, что проглочу книгу за день, ведь она совсем небольшая, но по итогу это оказалось мучением на полторы недели.
Я часто склонна смягчать оценку классическим книгам, сомневаясь прежде всего в своем собственном восприятии, подозревая себя в недостаточной образованности или начитанности, в неразвитом вкусе. Миллионы читателей не могут ошибаться же. Кто-то же повесил на "Миссис Дэллоуэй" ярлык "masterpiece", а ты тут носом воротишь и говоришь, мол, невкусно!
Тут я решила не доверять своему собственному восприятию вновь, т.к. через текст было пробираться сложнее, чем через кусты терновника. Я посмотрела парочку видео-эссе с разбором и анализом произведения, но моё мнение никак не изменилось. Я думала, что, отчаянно пытаясь не отвлекаться от текста во время чтения, я раз за разом упускала что-то важное, но нет, оказалось, что сюжет я поняла, проблематика тоже оказалась не китайской грамотой, только вот это никак не меняет, что текст во мне не отзывается от слова "совсем". Он чужой, инородный, пресный. Знаете, когда слушаешь монолог какого-то болтливого и ужасно нудного товарища и в какой-то момент ловишь себя на том, что болтовня стала фоновым шумом, а ты сам сосредоточен только на том, чтобы продолжать улыбаться и никак не выдавать себя отсутствующим взглядом. Хотела бы я обвинить перевод во всех бедах, но боюсь, что ситуация куда банальнее — Вирджиния Вулф не мой автор. Или точнее, чтобы не быть голословной, т.к. ничего больше я у нее не читала, "Миссис Дэллоуэй" — не моя книга. Она ничего мне не дала, уже через пару недель сюжет преспокойно выветрится из головы, словно бы его там и не было, а я вновь буду пытаться убедить себя не быть такой упертой в том, чтобы дочитывать книги, которые "не лезут".И никак не впихнуть.
25741
Аноним22 февраля 2021 г.Читать далееЭто было сложно.
Никогда раньше я не читала подобного.
Сюжет полностью состоит из мыслей, из потока сознания героев, большей частью двух женщин, миссис Рэмзи, замужней дамы необыкновенной красоты, матери восьмерых детей, и Лили Бриско, не очень красивой, одинокой художницы, которая так и не вышла замуж, не смотря на все упования первой.Ну, возьму что нибудь попроще, думала я, небольшого объема, быстренько прочитаю. Но не тут то было. О боже, что это? Это же поток сознания, и не сразу ясно, данное слово относится к этой мысли, или уже к следующей, а может это вообще не мысли уже, а комментарий автора, или действия думающего. Так, что-то часто мое сознание во время чтения спотыкается, пытаясь разобраться в этом сложном тексте. Может стоит попробовать читать вслух. Так, порой, действительно проще понять. Сколько же времени у меня ушло на чтение этого небольшого произведения? Очень много времени.
И, не смотря на бесконечность потока сознания, сюжет имеет завершенность. Завершенность в виде законченной картины, высадки на маяке или смерти. Каждому свое отмерила писательница.
Это был интересный опыт, решусь ли я его повторить, кто знает.
251,2K
Аноним9 ноября 2016 г."Трагедия, если вправду проникнуться, а не притворяться"
Читать далее"Новое платье" - рассказ о женщине, решившейся вместо наряда по последнему писку моды одеться в ретро-стиле, проявить оригинальность. Прослеживается несколько причин: финансовая, так как при всем желании она не сможет соперничать с более обеспеченными модницами, если решит играть по их правилам; желание иметь собственный стиль; и вкус, ей действительно по нраву длинные платья с рукавами-фонариками, которые носила ее мама.
Нежное желтое платье, которое так полюбилось ей, когда она его впервые примерила у швеи, стало кошмаром наяву, когда она оказалась в нем в окружении других людей, нежели ее добрая и любимая швейка. Ей не по себе, ей стыдно, некомфортно, она чувствует отчужденность, всеобщие насмешки и обсуждение. И тут вопрос? А были ли насмешки на самом деле? Нет ли, как писал Ницше, здесь ошибки в расчете? "Ибо тот, перед кем разыгрывается зрелище, мнит при этом, что он сам есть единственное достойное внимания зрелище". Героине казалось, что все только и думают о ее нелепом наряде, но не было ли это плодом собственной неуверенности?
В неуспех с платьем выливаются все неудачи и комплексы жизни. Неспособность быть хоть сколько-нибудь выдающейся красотой, умом, талантом или стремлениями. Банальный, ничем не примечательный брак. Худой достаток. Стесненные условия в детстве. Всю жизнь все не хорошо, но и не драматично, чтобы быть интересным. Эта скучная серость жизни - и есть ее главная драма, скучная и обыденная драма.
Но до чего же глупо, мелкотравчато, ничтожно, и в ее-то годы, имея двоих детей, так зависеть от чужого мнения, пора иметь собственные принципы, научиться говорить, как все: «Есть же Шекспир! Есть смерть! Мы, в сущности, ничтожные мошки» — или что там еще принято говорить.У Вирджинии Вулф весьма примечательный стиль письма. Он нравится, но не очень легко воспринимается, нервный, как женщина "в расстроенных чувствах"
251,1K
Аноним5 апреля 2015 г.Читать далееДумаю, перед очередным, уже надоевшим самой нытьем о том, как уже достало писать о не понравившихся книгах, надо тезисно записать все то, что знала о ВВ до прочтения. Итак: 1) она самоубилась в реке 2) ее лицо почему-то красуется на меме "Филологической девы" 3) мне надо прочитать ее дневник. Первое остается без изменений. Второе - филологические девы - слишком высокая материя для меня. Третье - я боюсь читать ее дневник. Глянула одни глазком, вроде не так все страшно.
Что могу добавить уже после прочтения. 1) Поток сознания - это явно не мое. 2) Совершенно разочаровалась. Я-то думала что там.. а там.. Целый день бабуськи-сноба, которая всю дорогу сожалела о своей дочери, о прошлом, о муже, о женихе, которого бросила, а теперь жалеет, потому что он в пятьдесят с лишним лет полюбил какую-то молоденькую женатую женщину в Индии. Это тот самый жених в отставке, который на улице преследует молоденьких и фантазирует о них. И жалеет, жалеет, жалеет. Ну сколько можно, а? Странная семейная пара, где у мужа явно поехала крыша. Один день, который я растянула на 6. Хотела бы сказать: "Прости, мы не встретимся боле..."
В процессе яростного продирания через слова, закорючки, закорючечки пришла в голову мысль, что она написала что-то очередное и просто не смогла это понять, ну и пошла топить свое горе. Ну это я так, заполняю лакуны.
25150
Аноним21 марта 2013 г.Читать далееКнига Вирджинии Вулф, кумира всех филологических дев Интернета, останется в моей памяти как разочарование месяца. Ну не прониклась я историей семейства Рэмзи! На мой взгляд, роман можно было сократить раза так в полтора и он бы от этого только выиграл. Почему? Потому что пресловутый поток сознания героев не увлек меня за собой в пучину эмоций / не захлестал в водовороте страстей / не утащил на дно человеческих переживаний etc. Я плыла по этой реке против течения, поближе к берегу, цепляясь за каждый встречный прутик - может, все-таки выберусь?
Постоянные мысли вслух - суть "потока сознания" - выглядят как навязчивая идея заставить читателя смотреть на все глазами героев. И никакой самостоятельности. Теперь я понимаю, почему многим так тяжело дается "Улисс", который написан в этой же манере. Образная речь Вирджинии Вулф все-таки облегчает чтение, бессюжетность повествования я воспринимала... как пейзаж. Один сплошной пейзаж на 200 с лишним страниц. А вот Джойса я, наверное, теперь не скоро прочитаю.
Прочитано в рамках Клуба "Борцы с долгостроем"
25109