
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 августа 2025 г.Читать далее"Дева в саду" - роман английской писательницы Антонии Байет, составляющий первую часть "квартета Фредерики". Читать подобную книгу - всё равно что пить дорогое вино или рассматривать старинный затейливый гобелен, с каждым разом подмечая всё больше деталей. Собственно, в романе есть всё: повседневная жизнь 50-х, непростая семейная ситуация, взаимоотношения друзей и коллег, поэтичные описания природы, отсылки к многочисленным произведениям литературных классиков, исторические параллели и даже красочная картина прогрессирующего психического расстройства одного из героев.
В центре сюжета находится семья Поттеров. Отец семейства, Билл Поттер - превосходный пример человека, состоявшегося в плане карьеры и при этом никудышнего отца и мужа в собственном доме. Унифред, его жена, занимает позицию невмешательства и отстраненности, что, к сожалению, имеет скверные последствия. Средняя дочь Фредерика - безусловно, самый яркий персонаж повествования. Неординарная противоречивая девушка, упорная и несгибаемая в достижении своих целей, вызывающая симпатию и атипатию одновременно. Моё особое внимание привлек Маркус Поттер, мальчик с явными особенностями психики, которые упорно игнорирует вся семья - обыденная ситуация, которая не потеряла актуальности и в наше время.
И, конечно, есть ещё Стефани (старшая дочь Поттеров) и её муж Дэниэл Ортон - персонажи-носители лучшего из сортов добра, а именно того, которое действует, а не говорит.
Разумеется, этими персонажами книга не ограничена: есть ещё Александр, автор талантливой пьесы "Астрея", есть многие другие, несущие свои большие и малые радости и кресты. Дальше писать не буду, дабы не раскрывать деталей сюжета.
Итог: однозначно 5 баллов.
Примечание: читать следует не всем. Любителям неторопливой английской прозы и тонкого психологизма книга однозначно понравится. Но я отдаю себе отчёт также и в том, что многие сочтут её чрезмерно затянутой и гротескно-литературной.8425
Аноним17 августа 2024 г.Читать далееПервый роман в цикле "Квартет Фредерики".
Это классический роман. Про жизнь и любовь. В центре истории — школьница, которая учится в последнем классе и готовится к вылету из гнезда, влюблённая в своего учителя и чающая связать свою жизнь с театром. Герои прописаны полно, без нюансов, ярко вырисовываются их характеры, мотивация и всё остальное. Очень красивый слог автора, похожий на средневековый орнамент лозы. Погружение во времена английских 50-х через жизнь интеллигенции и богемы, разворачивается отношение к литературе, искусству. Книга проработанная, наполненная, красивая, но жутко скучная.
Если вы девочка-подросток и устали читать фанфики, хочется немного заглянуть за покровы взросления в Англии в 50-х и попасть за кулисы театральной тусовки — эта книга для вас. Бонусом - вы должны обладать желанием и способностью прорываться через непростые и витиеватые текстовые формы.
Осторожно - в романе есть сцены описания секса, которые могут показаться некоторым провокационными.
Осторожно - есть одна небольшая часть описания моря, в которую вы влюбитесь, и чтобы повторить эти ощущения, захотите прочитать остальные книги. (Лучше не надо).
8963
Аноним1 марта 2024 г.Английский гобелен
Читать далееРоман английской писательницы Антонии Байетт вызывает ассоциацию с гобеленом. Так искусно, постепенно автор как будто вышивает- ткет свое повествование, затягивает и увлекает, заставляет рассматривать каждое движение, деталь, переживание.
Привычная оценка книги по силе воздействия тут не проходит. Чисто по-английски автор одновременно и погружает тебя в провинциальную Англию 1953го, и держит на расстоянии. Как бы со стороны мы смотрим на происходящее.
Удивительно, как из отдельных стежков, маленьких событий в семье деспотичного учителя Поттера, поисков себя его дочерей, суеты постановки пьесы поэта-преподавателя Александра о Елизавете 1 на фоне коронации новой королевы,- расцветает масштабное и в то же время детальное полотно.
Вроде бы без шока и потрясения, ты проживаешь вместе героями их отношения друг с другом от ненависти до любви, от неприятия до понимания. И сами мы в конце книги начинаем жалеть и одинокого Маркуса, и отца семейства Билла, иронизировать над бегством Александра.
При неспешном чтении и полном доверии к автору наслаждаешься прекрасным языком, мудрым приятием жизни, узнаёшь или вспоминаешь об истории Англии.
И ещё , читая, ты и размышляешь, и видишь всё разнообразие оттенков цвета, ощущаешь ароматы английских трав и цветов.8944
Аноним13 июня 2022 г.Читать далее«Дева в саду» - первая книга знаменитой тетралогии «Квартет Фредерики» Антонии Сьюзен Байетт. Главная героиня Фредерика – явно автобиографичный образ. Это очень неудобная для окружающих девушка – своей мятежностью, желанием поступать не как принято в обществе, а скорее вопреки, так как не хочет, уподобляясь другим, погрязнуть во лжи и рутине. Она любит читать, кстати, как и некоторые другие персонажи. Многочисленные отсылки к другим литературным произведениям – это отдельный и весьма внушительный пласт романа, который иногда помогал, а иногда, наоборот, очень мешал целостному восприятию повествования. Мы застаём Фредерику в тот момент её жизни, когда в городке, где она живёт, готовится постановка пьесы «Дева в саду» местного автора – школьного преподавателя Александра Уиддерберна. Пьеса посвящена времени правления Елизаветы I. Ставить пьесу решается местный меценат, для чего привлекает множество людей, в число которых попадает и Фредерика – и сразу на роль Елизаветы I, правда, только на период до 17 лет, далее эту роль должна сыграть известная актриса. И надо же, какое совпадение – Фредерика тайно влюблена в автора пьесы, но тот увлечён другой женщиной и, следовательно, Фредерике не отвечает взаимностью. У Главной героини есть старшая сестра Стефани и младший брат Маркус. Стефани, стремясь вырваться из-под опеки отца, учителя местной школы, выходит замуж за священника, которого не любит, но видит в этом замужестве способ вырваться на волю от отца-деспота. Маркуса преследуют кошмарные видения. Много в романе и других персонажей, а у каждого разворачивается своя трагедия. Вообще в романе очень много ссор, споров, скандалов. Такое ощущение, что герои пытаются докричаться-достучаться до других, но слышат только себя. Чем-то мне это напомнило «Вишнёвый сад» А. П. Чехова с его полифонией. Именно своей полифоничностью роман сложен для восприятия, он требует медленного и вдумчивого чтения, да и филологический фундамент будет нелишним, чтобы воспринять всю глубину подтекста произведения.
71K
Аноним4 мая 2021 г.Читать далееДобро пожаловать в семью Поттер, где Маркуса преследуют непонятный свет и странные видения, Стефани выбрала в мужья весьма неожиданную партию, а Фредерика отчаянно влюблена в мужчину, намного лет старше себя.
Это большой роман для любителей погружения в семейные саги, где тщательно раскрываются характеры персонажей, происходит множество разных событий, и повествование уносит в себя из реального мира.
Каждый герой "Девы в саду" очень колоритен и наблюдать за ним интересно и заманчиво. Взять хотя бы положение, в которое попал драматург Александр - с одной стороны, смешно, что его так обвела одна дамочка. С другой, жалко этого красивого и утонченного чудака.
В эту книгу нужно идти за размеренным чтением и погружением в эпоху 50-70-х годов прошлого века. Здесь чувствуется некий разлом эпох, когда девушки больше не желают хранить себя до брака, измены воспринимаются довольно спокойно, а религия подвергается нападкам со стороны сомневающихся.
71,9K
Аноним3 июня 2025 г.Читать далееМногослойное и многогранное произведение, которое можно перечитывать несколько раз, постоянно находя в нем новые смыслы. Это не просто развлекательная книга, читать ее единственно для приятного времяпрепровождения вряд ли возможно — в ней множество отсылок, намеков, и не каждый из них можно увидеть и понять сразу. Байетт это всегда нечто фундаментальное, весомое, даже, в хорошем смысле, академичное.
Что до сюжета, он не блещет динамизмом, но при этом его нельзя назвать скучным (только части про Маркуса и его отношения с учителем хотелось пролистать поскорее). Не скажу, что кто-то из героев вызвал безоговорочную симпатию: Фредерика эгоистична, хотя и умна, Александр кажется каким-то холодным, пусть он и испытывает чувства к женщинам, любит он не их самих, а их в своей пьесе, говорящих его словами, играющих его героев, мистер Поттер и вовсе тиран, едва ли замечающий это, разве что Стефани и Дэниэл заставляют сопереживать их судьбе, хотя и они, безусловно, люди не простые — частенько упертые, иногда не желающие понимать друг друга. При этом, все они живые, не шаблонные, и поэтому вызывают эмоции, пусть и разные.6435
Аноним19 сентября 2025 г.Читать далееЖанровая сцена. Перед нами / вами настоящий английский роман в полном составе труппы: многоактная постановка о языке, классике и амбициях, где фабула — лишь разметка на сцене. Пытаться осмыслить и проскочить события за неделю наискосок, это как смотреть психологическую драму на х2 скорости — не стоит. Текст здесь тяжеловесен, как партитура, это не для легкого отпускного прогона.
Драматургия. Серия называется квартетом Фредерики, но центр тяжести распределен между разными судьбами; Байетт виртуозно воссоздала барочную драматургию, начиная с создания пьесы и решения о постановке до последнего спектакля и разъезда героев. Сквозной линией тут служат эссеистика о языке, метафизике и античной филологии.
Ансамбль. Персонажи для меня чересчур маски. Самым живым мне был Билл Портер с его вспышками гнева и брошенной пепельницей в сторону дочери. Остальные почивают в елейном британском регистре светской смазки, а этого мне недостаточно для эмоционального контакта, начинаю злиться.
Режиссура смысла. Байетт делает ставку на нереалистичную правду жизни: эдакая неприглаженная необыденность, когда сцена кажется сверх условной, но именно потому и поверишь. И, если уж с эмпатией к персонажам здесь мне не повезло, то сама архитектура текста поражает и подкупает, хотя порой мне было тяжеловато от академичности, а это еще и перевод на родной язык!
Зрительский опыт. Мне честно все время хотелось “выйти из зала” и поставить нулевую оценку. Не вышла. И, думаю, вернусь к квартету и продолжу через некоторое время, какой-то литературный мазохизм, где раздражение соседствует с уважением к масштабу формы.
Вердикт. Этот роман не является моим душевным “ой, нравится”, а скорее профессиональным “да, это хорошо”. Любить — не обязательно. Оценить — возможно.
5328
Аноним28 июня 2025 г.Идеальный роман
Читать далееЯ буду очень краткой: нет смысла пересказывать сюжет. Для меня книга Антонии Байетт "Дева в саду" - образец идеального произведения.
Здесь все совершенно: переживания писателя Александра Уэддеберна, взросление Фредерики, английская филология и литература, взаимоотношения Даниэля и Стефани, математические видения Маркуса. Сюжет напоминает богато вышитое полотно, где все детали уместны и соразмерны друг другу.
Автор описывает вещи так, что у читателя работают все пять чувств: зрение, слух, нюх, тактильные и вкусовые ощущения. Даже авторские отступления к месту.
Аллюзии с эпохой Елизаветы Тюдор и Шекспиром придают особенную прелесть персонажам. Шекспир присутствует в повседневном общении героев книги. Даже самый зарядный персонаж цитирует отрывки из пьес и сонетов нашего (их) Вильяма, да и других авторов не забывают.
5487
Аноним29 октября 2025 г.Многослойность человеческих судеб
Читать далееРоман «Дева в саду» открывает непростой мир семьи Поттеров — патриархального семейства из Йоркшира, живущего на рубеже эпох и культур. Это не просто драма отношений, а искусно сотканная ткань из личных судеб, исторических отсылок и психологических подвижек, заставляя читателя погрузиться в сложное переплетение прошлого и настоящего, традиций и перемен. Это настоящий английский роман: многоактная постановка о языке, классике и амбициях.
Читать подобное - словно медленно пить вино или рассматривать произведение искусства, каждый раз подмечая новые детали.
«Дева в саду» можно отнести к современной семейной саге с элементами психологической драмы и социальной прозы. Микс элементов драмы нравов и исторической мистерии, что придает тексту многослойность и универсальность.
Антония Сьюзен Байетт — одна из выдающихся британских писательниц современности, чьи произведения признаны образцами интеллектуальной и психологической прозы. Байетт обладает уникальным даром воссоздавать внутренние миры своих героев с неподражаемой глубиной и изяществом. Её творчество одновременно интеллектуально насыщенно и эмоционально глубоко, что делает ее одним из самых уважаемых голосов в литературе.
Главные персонажи романа — члены семьи Поттер: авторитарный отец Билл, сопереживающая мать Уинифред, бунтующая дочь Стефани, вундеркинд-математик Маркус с тревожными видениями и мечтательная Фредерика, ищущая выхода из ограниченного мира. Действие разворачивается на фоне подготовки к коронации Елизаветы II, что символизирует начало новой эпохи и создает напряжение между традициями и современностью. Байетт исследует взаимоотношения поколений, внутренние конфликты и поиски идентичности в изменяющемся мире.
«Дева в саду» написана в эпоху сильных социальных и культурных перемен, и отражает переход общества от углубленного патриархата к более открытым и гибким формам жизни. Байетт использует контраст прошлого и настоящего как инструмент, чтобы разобрать основные ценности, убеждения и страхи разных поколений, в то время как личные трагедии семьи Поттер становятся универсальными метафорами.
Стиль Байетт отличается внушительной плотностью текста, богатым языком и сложной структурой. В каждой главе разворачивается отдельный пласт общей драмы — семейной, общественной и внутречеловеческой. Любовь в книге предстает не как идеализированное чувство, а как сложный, неоднозначный феномен, который может разрывать и соединять одновременно. Тема семьи как микрокосма общества раскрыта многогранно, через психологизм и философские рассуждения героями, смело поднимая вопросы морали и человеческих слабостей.
Требует вдумчивого и неспешного чтения. Сочетание бытового с эпическим, обнажение тонкостей человеческой души. Особенно впечатляет, как писательница передает уязвимость героев и их внутреннюю борьбу за свободу и любовь в условиях давления традиций. Роман оставил у меня ощущение художественной роскоши и глубокой эмоциональной правды.
Роман «Дева в саду» Антонии Байетт — это обязательное чтение для тех, кто ценит многослойную психологическую прозаическую драму и интеллектуальную литературу. Байетт создала произведение, которое становится зеркалом человеческих отношений и глубиной истории, вызывая размышления о семье, свободе и роли личности во времени.
473
Аноним30 июля 2023 г.Читать далееЧитать подобную литературу довольно сложно. Здесь столько отсылок к английской литературе, которую я совершенно не знаю, к мифологии, которую я опять так знаю не достаточно для этой книги, к истории Англии, с которой я тоже не знакома в достаточной степени. В итоге половину этих аллюзий я просто не считала. Повествование очень медленное, в самой книге мало, что происходит. Это описание жизни одной йоркширской семьи с деспотичным-отцом Биллом Поттером, преподавателем колледжа,матерью Уинифред-добропорядочной домохозяйкой, неспособной ему противостоять, тремя детьми - двумя дочерьми Стефани и Фредерикой и сыном-подростком Маркусом, и их взаимоотношениями между собой и окружающим миром. Центральную фигуру в романе занимает драматург-преподаватель Александр, написавший пьесу об Елизавете Первой, в которого влюбляются обе сестры. Время действия романа - 1953 год, год коронации королевы Елизаветы II. Маркус- максимально странный ребенок, который якобы обладает мистическими способностями и вызывает к себе нездоровый интерес своего учителя. Вместе они проводят метафизические опыты, приведшие обоих в итоге к психушке. Все герои- интересные личности, хорошо прописанные, но очень уж все растянуто, и неизвестно будут ли продолжение издавать, потому что Азбука половину начатого не продолжает издавать,чем и опасно покупать у них многотомники.
41,1K