
Ваша оценкаРецензии
OlesyaSG12 мая 2024Читать далееЧитая эту книгу, придется вспомнить омонимы (слова, совпадающие одновременно и по звучанию, и по написанию, но различные по значению), а еще ради интереса пришлось к онлайн-переводчику обратиться ( у одного слова я совсем другой перевод знала, а оказалось, что и в английском омонимы процветают).
Мое знакомство с Вудхаузом началось с великолепной парочки Вустера и Дживса и я, наивная душа, думала, что все книги об этой парочке(откуда такие выводы - я и сама не знаю). Дживса и Вустера здесь нет , зато так понравившийся мне вудхаузский юмор здесь цветет буйным цветом. До сих пор поражаюсь, что английский юмор может быть нщ только тонким, но и действительно смешным. Могут же, когда хотят!
Лорд Аффенхем попал в стеснительное финансовое положение и поэтому посредством своей племянницы Энн сдал собственный дом в аренду, а так как жить ему где-то надо, а лучше всего за бесплатно, то сделали ход конем: лорда Аффенхема представили как дворецкого этого поместья, а чтобы гарантировать, что он все же будет жить здесь и его случайно не выгонят, то в договоре аренды прописали пункт, в котором это и оговорили, что дворецкий - не выгоняемый и не увольняемый элемент.
И не было бы ни комедии, ни этого театра абсурда, если бы дядюшка Аффенхем не страдал провалами памяти. И если бы не имел привычки перепрятывать свои сокровища - бриллианты. Банкам он не доверяет, сейфам не доверяет, близким тоже не доверяет, поэтому прячет в поместье ценности и постоянно меняет место. И все бы ничего, но он же постоянно забывает, куда спрятал! В этот раз особо хорошо спрятал бриллианты и очень глубоко спрятал в мозгах, да так и не вытащил до последнего. То там вроде бы вспомнит, то здесь. То озеро всплывет в мозгах, то банк или банка... И он постоянно ищет свои сокровища. Во всех комнатах, чем очень напрягает домосъемщицу. До такой степени вызвал подозрения, что дело и до обращения к частному сыщику дошло.
А где бриллианты и богатство, почти безхозное, пока же никто не нашел и если совсем потеряется или кто-то поможет потеряться брюликам, то винить будет и некого, сразу появляются мошенники, охотники за чужими плюшками.
Смешная, абсурдная, легкая история со смешными диалогами, с незабываемыми персонажами.
Я все больше влюбляюсь в Вудхауза!110 понравилось
301
SeregaGivi19 июня 2023Читать далееЛегкий и смешной юмор у данного автора делает эту книгу весьма привлекательной. И вообще очень узнаваемые произведения у Вудхауса. Его истории похожи между собой, но при этом скучать не приходится. Все персонажи в этой книге, даже те, которые не являются хорошими, интересны и не вызывают раздражения или каких-либо иных негативных эмоции. А наблюдать за всеми хитросплетениями сюжета настолько увлекательно, что мне просто не хотелось, чтобы все это заканчивалось. Все происходящее настолько мило, душевно и интересно, что не возникало желания отрываться от книги ни на минуту. Во время чтения получал лишь наслаждение и хорошее настроение, да и после него остались позитивные эмоции на весь день. Такие истории позволяют на многие проблемы смотреть с улыбкой. Думаю, в дальнейшем я прочитаю все книги, которые смогу найти у данного автора и что-то мне подсказывает, что большинство из них мне очень понравятся, а, возможно, даже и все.
Оценка 10 из 1062 понравилось
230
Kolombinka16 декабря 2023Филологические шуточки
Читать далееЯ ж аннотации не читаю, так что ждала снова Вустера и Дживса, а тут-то их и нет. На первый взгляд ;) Вообще "вустерами" полны все книги Вудхауза - недотёпистые золотые мальчики без рабочей занятости. И обязательно внезапно и трагически обручённые. Внезапно - потому что в Англии Вудхауза решения принимают женщины, за кого, когда и почему им замуж выходить. Иногда это сами невесты, иногда тётушки-бабушки-мамушки. А трагически - потому что мужчины не успевают за решительными дамами и вообще дико боятся ответственности, которая следует за женитьбой. Чисто теоретически они подкованы примерами старших товарищей - жена заставит деньги зарабатывать. А хочется же на диване лежать и в гольф играть. О чем герой данного произведения заявляет, даже осознавая, что невеста ему достанется без приданого. В общем-то это уже намёк на сильные чувства! Ведь предложение он всё равно делает. Рискуя диваном!
На самом деле Джеф на ступень выше Берти уже только потому что активно действует по велению сердца, а не ждёт указаний личного слуги. Влюбился - и включился в авантюры. Вустер бы глазками только хлопал и хватал ртом воздух, как полудохлая рыбка. Кстати, этот образ Вудхауз очень любит - обязательно кого-нибудь с ней сравнит ;)
Вдогонку к рыбке из серии про Берти в эту книгу приплыла и парочка мошенников. Только что читала про супругов то ли Мутных, то ли Сиплых, а здесь практически они же, но кличка у мужичка - Мыльный. Те промышляли жемчугами, эти позарились на алмазы. Интересно, что даже в паре авантюристов правит бал дамочка. Её охота на Джефа даже улыбку вызвала. Вообще события лёгкие и забавные, ситуации смешные, но хохотом-то не заливаешься. Понимаю, что не хватает мне визуализации образов.
Интрига довольна прозрачная, сюжет построен на отдельных эпизодах комедии положений и различных значениях словосочетания "в банке". Интересно, что там с английским аналогом, какое слово в оригинале и как оно обыгрывается (или дополнительная загадка образовалась только в русском переводе?). Забавно, что в итоге обнаружилось еще одно значение, о котором я не подумала. Так что даже удивить сумела книжка.
47 понравилось
243
Uchilka19 апреля 2018Читать далее- Я не...
- ...доверяете сейфам.
- Да, не доверяю, - твёрдо повторил лорд Аффенхейм. - Сейф просто указывает грабителю, откуда начинать поиски. Даёт, так сказать, официальное заверение: если не поленишься, получишь кое-что стоящее.
Чудаковатый и милый, если можно сказать так о человеке размером с доброго медведя гризли, лорд Аффенхейм знал толк в сбережении средств. Именно с его лёгкой руки закручивается интрига романа. Однажды утром, в очередной раз надёжно упрятав фамильные бриллианты, он попадает в аварию и теряет память. Его единственная племянница Энни, кстати, девица на выданье, вот-вот останется на бобах. Тогда лорд сдаёт своё поместье великой и ужасной миссис Корк (В самых диких уголках Африки никто не врывался в её палатку раньше положенного часа. Самый неотёсанный леопард постеснялся бы заглянуть к ней до отбоя), решившей организовать там колонию поселенцев по образу и подобию одного африканского племени (мясо - ни-ни, но дальнего родственничка на Рождество заточить - пожалуйста). Сам же лорд остаётся в поместье инкогнито в роли дворецкого, чтобы потихонечку искать свои камушки. Думаете, это всё? Не-а. В поместье также разными способами попадают: парочка мошенников; ушлый нечистый на руку детектив; смазливый племянник миссис Корк, тайный жених Энни; ну и главный герой Джеф, несостоявшийся адвокат, но блистательный молодой человек.
И какой, я вам скажу, закрутился фейерверк! Если несколько лет назад моим бессменным фаворитом в классической британской юмористической прозе был Джером Клапка Джером, а Вудхауз пусть солидно, но всё же стоял рядом, то теперь, пожалуй, всё наоборот. Согласитесь, после фразы:
Он по-прежнему сидел в шкафу, как долгоносик в морской галете.трудно не начать хотя бы симпатизировать автору.
Потрясающе добрая, светлая, ироничная, с умопомрачительными диалогами книга. Чудесные герои, такие интересные характеры, которые улавливаются именно через разговоры. Вот например, лорд Аффенхейм беседует с Джеффом:
- Будет проще, если я стану звать вас Уолтер.
- Это было бы идеальным решением, если бы меня так звали!
- А что, нет?
- Нет.
В общем, всем читать! Настроение поднимает гарантировано.
P.S.
А ведь название "Деньги в банке" это обманка. Всё не так просто, как кажется. Будьте бдительны!39 понравилось
374
kolesov2010ural23 апреля 2025К вопросу о плюсах поздних браков, или «всякий, кто получил такую девушку всего за миллион долларов, может сказать, что ему привалила огромная удача»
Читать далееС произведениями П. Г. Вудхауса мне последнее время определённо не везло, и за очередной его роман (в оригинале: «Something Fishy», 1957 г) я брался с некоторой настороженностью. Но в данном случае все опасения оказались напрасными...
История началась в Америке в 1929 году (незадолго до начала Великой депрессии), когда группа знакомых друг с другом миллионеров на совместной вечеринке решила устроить так называемую тонтину, собрав в складчину солидную сумму, которая (вместе с набежавшими процентами) должна была достаться тому из сыновей участников соглашения, который последним вступит в брак. Разглашать условия сделки не разрешалось, и, как ни странно, это условие было выполнено...
Прошло четверть века, число неженатых претендентов на обладание фондом сократилось до двух. После этого человек, в 1929 году служивший в том самом доме дворецким (и всё подслушавший), решил, что настала пора действовать. И тут, что называется, пошла потеха...
Честно говоря, поначалу эта вещь казалась мне маловразумительной — в основном из-за путаницы с персонажами (по идее, здесь был бы очень уместен их список). Но концовка зашла гораздо лучше; она оказалась хотя и легковесной, но при этом по-настоящему яркой, увлекательной, смешной и позитивной.
Как итог, несмотря на то, что П. Г. Вудхаусу ко времени выхода книги было уже 76 лет, эта вещь по своему задору нисколько не уступает его ранним произведениям и вполне может быть рекомендована всем поклонникам творчества автора (да и вообще любителям юмористической прозы)...
В общем, как хорошо было сказано в рецензии на «Отзовике» (https://otzovik.com/review13501506.html), «приятная история, уместные вставки с шутками, забавные диалоги и абсолютное отсутствие всякой пошлости превращают эту книгу в роман на века и для каждого возраста!... Если вдруг нечаянно взгрустнёте или заскучаете — позвольте Пеламу вмешаться в ваше настроение».36 понравилось
477
Trepanatsya3 июля 2022Читать далееЛегкий роман, не глупый и не тупой, в стиле Вудхауза.
Перед нами комедия положений. Знатный лорд спрятал свое состояние в виде бриллиантов в своем поместье, время от времени перепрятывая. И все бы хорошо, но потом случилась автомобильная авария и после нее у лорда Аффенхема бывают провалы в памяти. То есть он не может вспомнить, где их спрятал. Поскольку это все его сбережения, а также приданное любимой племянницы, существовать лорду не на что и он сдает свое поместье эксцентричной даме, покорительнице Африки, каннибалов, леопардов и аборигенов, а сам остается в доме в качестве дворецкого. Надо сказать, этот дядя-дворецкий самый занятный и колоритный персонаж книги.
События закручиваются вокруг этих самых бриллиантов и племянницы, которую полюбили двое заклятых врагов и оказались под одной крышей в Шипли-Холл.
Все ружья выстрелят, рояли сыграют, будет иногда забавно, иногда скучновато. Проходной роман, провела несколько часов с ним, в принципе, не жалею, но если б не прочла - ничего страшного не случилось бы.36 понравилось
443
Penelopa217 сентября 2019Читать далееЭто "внесерийный" Вудхаус, что не мешает получать привычное удовольствие от книги. Как всегда изначально имеем нелепейшую ситуацию - лорд вынужден притворяться дворецким, молодой лоботряс притворяется сыщиком, парочка мелких жуликов притворяется светскими львами, параллельно обязательная влюбленная пара, комичные тетки, что еще... Нет смысла рассказывать о сюжете, в конце концов все романы Вудхауса сложны из одних и тех же сюжетных кирпичиков в разных комбинациях. У него главное не то,о чем он рассказывает, а то, как он это делает.
Лорд Аффенхем внезапно вышел из комы. Хотя тело его пребывало в неподвижности, мозг не бездействовал.- Вам когда-нибудь говорили, как узнать температуру? - спросил он, в упор глядя на Джефа.
- Посмотреть на градусник? - предположил тот.
- Проще. Сосчитать, сколько раз кузнечик стрекотнет за четырнадцать секунд и прибавить сорок.
Сама по себе идея поиска сокровищ описана легко и изящно, начиная с самой первопричины. Почему лорд Аффенхем ищет семейные сокровища? Потому что забыл, куда их спрятал. А почему забыл?
Он ехал по правой стороне дороге, потому что не признает английской левосторонней езды, а из-за угла вырулил водитель грузовика, сторонник более ортодоксальных воззрений. Когда дядю Джорджа выписали из больницы, швы на голове уже заживали, но память отшибло начисто.Но как гласит название, деньги были в банке.Там они и были. А теперь остановитесь и попытайтесь догадаться, где именно были деньги? Я до сих пор не понимаю, как выглядят все эти каламбуры в английском языке, потому что омонимы, как известно сугубо внутриязычное явление. И что хорошо в русском, то неизвестно как выглядит на английском. Впрочем, я получила удовольствие именно от русского перевода.
28 понравилось
238
Ronicca25 июля 2015Читать далееМногие знают Пэлема Гренвила Вудхауза как автора цикла книг о Дживсе и Вустере. Правда у нас Дживс и Вустер известны скорее по британскому сериалу с неподражаемыми актёрами — Стивеном Фраем и Хью Лори. Горячо советую тем, кто ещё ничего не читал о приключениях весёлой парочки, любую из книг цикла! Книги друг с другом связаны только персонажами, поэтому неважно, в какой последовательности читать.
Но это я отвлеклась, потому что "Деньги в банке" к Дживсу и Вустеру не имеют никакого отношения. Если бы не участие в книжной игре на "Лайвлибе", где на выбранную тему было предложено совсем немного интересных для меня книг, я бы и не взялась за это произведение. В первую очередь хочется прочитать всё о Дживсе и Вустере.
Но я ни в коем случае не жалею о прочитанном! Классический юмор, который вызывает не колики в животе, но улыбку. Сложно назвать это английским юмором в современном понимании, потому что он ассоциируется у меня с абсурдизмом и нелепыми, но смешными шутками. В данной книге (как и всегда у Вудхауза) всё довольно благопристойно.
Лёгкое чтение, которое позволит ненадолго забыть о проблемах и погрузиться в атмосферу старой Англии. Сюжет строится на том, что персонажи выдают себя не за тех, кем являются. И, конечно же, не просто так. Потому что нас ждёт самое главное — погоня за лёгкими деньгами!27 понравилось
63
Penelopa28 июня 2020Читать далее«Две, три, четыре интриги зараз, и пусть они сплетаются и переплетаются. Я рожден быть царедворцем»
Фигаро
Дядя Фред не рожден быть царедворцем, но по количеству одновременно закрученных интриг он не уступает севильскому брадобрею. Помирить одну влюбленную парочку, другую, обеспечить племянника деньгами на покупку «лукового супа», спасти свинью милейшего лорда Эмсворта, нескончаемая карусель событий, в центре которых Дядя Фред. Казалось, уладьте все дела, и он заскучает. Его энергия требует немедленного выхода. Легко и непринужденно он выдает себя за знаменитого психиатра сэра Родерика Глоссопа и столь же легко принимает неизбежное разоблачение. Но это не хлестаковская «легкость в мыслях», это изобретательно, фантасмагорично и он нигде не повторяется.Ну и как всегда диалоги составляют отдельное удовольствие
Вот о попытке мистера Пудинга выиграть деньги для дочери:
…Я предложил Эмсворту отвлечься. Пудинг прибавил, что по случайности у него есть колода карт, и они сели к столу.
Лорд Икенхем почтительно помолчал.- Ах, какая игра! - сказал он. - Какое мастерство! Пудинг играл ради дочери, это его вдохновило. Обычно противнику дают поначалу выиграть, но он отринул условности. Когда они кончили, Эмсворт встал, поблагодарил и выразил радость, что играли не на деньги. С этими словами он и ушел.
- Ой, Господи!
- Да, неприятно. Пудинг говорит, его когда-то укусила овца, сейчас было еще хуже. Минут пять он повторял: "Это надо же!".
Вот немного о том, как важно изъясняться ясно и разборчиво
- Джордж, ты кретин!
- Есть немного, тетя Конни.
- Нет, какой дурак!
- Ну, что поделаешь…
- Вы наглец!
- Виноват, виноват. Просто я подумал, что вы не мисс Твистлтон, но если вы мисс Твистлтон, значит - мисс Твистлтон, простите меня, мисс Твистлтон.
- Джо-о-ордж!
- Молчу, тетя Конни, молчу. Хотел объяснить.
И так далее, и так дале…
24 понравилось
387
Krashenaya5 мая 2020Читать далееЭто моё первое знакомство с автором и оно было такое... Такое удивительно милое...
Мне сложно какое-то более адекватное слово подобрать. Ну прям как с милым котёночком поиграл, он такой хорошенький, пушистенький, наивный и при этом такой забавный.
Как же всё в этой книге невинно и просто. Взболтнул лишнего уже помолвлен, поцеловал - практически женился. Потеря целого состояния вообще не воспринимается как трагедия, так легкое недоразумение. Все до единого персонажи такие яркие и неординарные личности с придурью, но абсолютно не раздражающие. Вудхауз весь такой лёгкий?
Низкий поклон переводчику! Прямо не представляю как он это перевёл. Такая игра с омонимами, явно предполагает, что в оригинале произведения всё скорее всего немного по другому. Шляпа на обложке точно не намёк?
Эхххх! А не смахнуть ли пыль с познаний в английском языке и не обратиться ли к оригиналу!
Однозначно посоветую тем, кто устал от бесконечного информационного шума и хочет слегка "разгрузить голову". История проста до безобразия, но при этом как-то необыкновенно хороша. Хороша своей неспешностью, каким-то очень интеллигентным юмором, лёгким отношением к трудностям и неприятностям, необычными и неординарными персонажами. При этом, нет-нет да и поймаешь себя на мысли, что в сущности жизнь конечно сильно ускорилась со времен написания книги, но так ли сильно изменилась? Обаятельные балаболы предпочитающие виски вместо чая уже правда почти перевелись.18 понравилось
194