Рецензия на книгу
Деньги в банке
П. Г. Вудхауз
Аноним16 декабря 2023 г.Филологические шуточки
Я ж аннотации не читаю, так что ждала снова Вустера и Дживса, а тут-то их и нет. На первый взгляд ;) Вообще "вустерами" полны все книги Вудхауза - недотёпистые золотые мальчики без рабочей занятости. И обязательно внезапно и трагически обручённые. Внезапно - потому что в Англии Вудхауза решения принимают женщины, за кого, когда и почему им замуж выходить. Иногда это сами невесты, иногда тётушки-бабушки-мамушки. А трагически - потому что мужчины не успевают за решительными дамами и вообще дико боятся ответственности, которая следует за женитьбой. Чисто теоретически они подкованы примерами старших товарищей - жена заставит деньги зарабатывать. А хочется же на диване лежать и в гольф играть. О чем герой данного произведения заявляет, даже осознавая, что невеста ему достанется без приданого. В общем-то это уже намёк на сильные чувства! Ведь предложение он всё равно делает. Рискуя диваном!
На самом деле Джеф на ступень выше Берти уже только потому что активно действует по велению сердца, а не ждёт указаний личного слуги. Влюбился - и включился в авантюры. Вустер бы глазками только хлопал и хватал ртом воздух, как полудохлая рыбка. Кстати, этот образ Вудхауз очень любит - обязательно кого-нибудь с ней сравнит ;)
Вдогонку к рыбке из серии про Берти в эту книгу приплыла и парочка мошенников. Только что читала про супругов то ли Мутных, то ли Сиплых, а здесь практически они же, но кличка у мужичка - Мыльный. Те промышляли жемчугами, эти позарились на алмазы. Интересно, что даже в паре авантюристов правит бал дамочка. Её охота на Джефа даже улыбку вызвала. Вообще события лёгкие и забавные, ситуации смешные, но хохотом-то не заливаешься. Понимаю, что не хватает мне визуализации образов.
Интрига довольна прозрачная, сюжет построен на отдельных эпизодах комедии положений и различных значениях словосочетания "в банке". Интересно, что там с английским аналогом, какое слово в оригинале и как оно обыгрывается (или дополнительная загадка образовалась только в русском переводе?). Забавно, что в итоге обнаружилось еще одно значение, о котором я не подумала. Так что даже удивить сумела книжка.
47236