
Ваша оценкаОна. Новая японская проза
Рецензии
2Trouble7 июня 2022 г.Читать далееОчень короткая новелла, настолько что даже неудобно записывать ее в список прочитанного, но для включения в "японский период" - идеально. К героине стучится в дверь сосед, предлагает вместе выйти прогуляться подышать воздухом. Они гуляют, разговаривают, ловят рыбу. Возвращаются с чувством прекрасно проведенного времени. Всё. Правда, сосед у девушки - медведь. (А вы думали что это в России медведи по улицам гуляют? А вот и нет, в Японии!). По моему, это был рассказ о взаимопонимании и уважении к тем людям, кто сильно не похож на нас. Даже если эти люди - медведи. Хотя, может, он совсем и не об этом.
2236
Io7728 ноября 2020 г.Читать далееЕсть такое выражение "в тексте слишком много воды", так вот, в книгах азиатских, а в особенности японских писателей, слишком много воздуха. Для современных читателей с западным типом мышления. То ли сам язык, то ли культура диктует авторам описывать быт и мыслей персонажей, едва касаясь реальности, но вместе с тем с головой погружаясь в нее. Очень необычно. Это ощущение разряженной атмосферы добавляют детали сюжета: у Банана Ёсимото в обоих повестях у главных героинь умирает кто-то близких (и у их окружения), бессонница и заполуночные разговоры или дрёма на грани фантазий, маленькие жесты поддержки других людей, внезапные решения сделать кому-то приятное, -- всё это довольно мило, но ... зависает пылинками в мыслях, едва уловимо складываясь в замысел. Это не созерцательные произведения, но и не действенные, там много мыслей, но в этих мыслях мало замыслов и конкретики, персонажи взаимодействуют друг с другом, но под каждым их жестом подразумевается некий особый культурный пласт. В целом все намёки понятны, но удовольствия от чтения я не получила. Главных героинь было жалко, их способ мышления будто в клетках заперт. И хотя они находят там свою романтику и всем довольны, но произведение слабо раскрывает их сущность, а то, что можно было бы назвать "внутренним стержнем" предназначено для блага других людей, не для себя. Позаботиться, накормить, проститься, отдать, пожертвовать, потерпеть. Просто не заходит этот образ мышления.
2496
Kleo_M25 января 2019 г.Прелестное современное произведение
Повествование идет прямо из души героини. Казалось бы, причем тут кухня, как часть жилища человека? В этом то и вся соль романа, что восприятие мира героини идет через эту комнату и события разворачиваются на ней же. С ней же связана и карьера героини. Эмоции описаны на высоте, но лаконичным японским слогом).
2588
boobs2 января 2015 г.До сих пор не могу понять данного автора. И может даже хорошо,что эта вторая последняя книга в русском переводе?
2401
P-A18 июня 2012 г.Из тех книг, содержание которой не вспомнишь через год. Кухня? - да-да, что-то про кухню.
2144
Aneta5 апреля 2009 г.Прекрасный образчик "женской" современной японской прозы. Тонкость, изящество и созерцательность "японского" прекрасно выглядят в сочетании с чувственным, эмоциональным "женским". Приятно читать.
7/10219
latronaxe8 июля 2008 г.Харуки Мураками в юбке :)) В принципе да, у нее чем-то похожи на него произведения, но все-таки отличаются больше "женской" направленностью...
223
Sergeya2 октября 2020 г.Читать далее15 августа в Японии отмечают День поминовения усопших - О-бон. Считается, что в этот день души умерших предков возвращаются в родной дом.
В книгу вошли несколько рассказов и маленький роман с лёгким слогом и «слишком» глубоким смыслом. В произведениях этой японской писательницы мелочи становятся значительными, а время замедляется. Как посиделки на кухне или созерцание реки с моста. Можно поразмышлять в одиночестве и насладиться моментом.
Люблю рассказы, но с юмором или моралью. Здесь этого нет. Только странности, немного мистики и размышления о смерти в каждой истории.
Я далека от восточной философии, где просто залить заварку кипятком называется приготовить чай. Да простит меня Банана, но из её рассказов сложилось только одно впечатление: вся японская молодёжь в депрессии, а некоторые ещё и сильно пьют.1429
RISING_MAXRAI24 апреля 2018 г.В человеческих сердцах хранятся драгоценные камни.
Читать далееЭто не "просто" книга, которую вы прочитаете однажды и забудете навсегда.
"Кухня" Банана Ёсимото - это нечто большее чем книга. Это кладезь философских размышлений о бытие человека, а именно о его одиночестве в мире.
Возможно, лучшая жизнь та, когда сам не понимаешь, что счастье – это быть одномуКаждая строчка произведения содержит в себе тайный посыл, заставляя перечитывать страницы снова и снова, чтобы уловить философские размышления автора.
Эту книгу стоит читать в одиночестве и не спеша, чтобы полностью проникнуться идеи произведения, ибо "Кухня" Банана Ёсимото не требует спешки.
11K