
Ваша оценкаГость Дракулы и другие истории о вампирах
Рецензии
Аноним9 апреля 2024 г.Очарование итальянской лунной ночи
Читать далее“Он почувствовал ее острые поцелуи на своем горле и знал, что ее рот алеет от крови. Безумный сон простерся над сумраком, темнотой, восходом луны и великолепием летней ночи”
Где-то в Италии в живописном месте рядом с морем происходят необычные события. Два молодых человека становятся свидетелями манифестации призрака. При свете луны на небольшом холме проявляются чьи-то очертания. Но если подойти к холму ближе, они пропадают, но ощущения присутствия остается.
Так герой поведал историю о событиях, которые привели к такому странному явлению. Юная девушка стала жертвой двух бандитов, оказавшись не в том месте и не в то время. Похороненная под этим холмом, она превратилась в неупокоенного духа, питающегося кровью. Привлекая путников, она их завлекала и пила кровь, пока один священник не провел обряд с её телом.
“Удивительно, каким естественным очарованием окружены убийство и внезапная смерть в подобной романтической стране. События, которые выглядели бы всего-навсего жестокими и отвратительными, случись они где-нибудь еще, воспринимаются нами как драматичные и таинственные, потому что это - Италия”
Сама история не показалась мне интересной. И особых эмоций не вызвала. Только, может быть, мне стало жалко девушку. Она превратилась в это кровожадное чудовище не по своей воле.
“Она была ближе сейчас, когда манила его. Ее щеки были не мертвенно-бледными, какими обыкновенно бывают щеки покойника, но впалыми от голода, неистового и неутоленного физического голода, которым горели ее глаза. Эти глаза пожирали его, проникали в самую душу, околдовывали и в конце концов приблизились к его глазам и завладели им всецело. Он не смог бы сказать, было ее дыхание горячим как огонь или же холодным как лед, воспламенялись ли его губы от прикосновения ее алых губ или замерзали, оставляли ее пальцы следы ожогов на его запястьях или поражали холодом; он не смог бы сказать, бодрствовал он или спал, живой она была или мертвой, - но он знал, что она любила его, единственная из всех земных и неземных существ, и что ее чары имеют над ним необоримую власть”
38387
Аноним19 февраля 2014 г.Читать далееЛесбийская повесть о вампирах из Англии девятнадцатого века. Я такое люблю...
Конечно, действие происходит не в Британии - куда с добром, британцы просвещенная нация с техническим прогрессом, на Альбионе вампиры не водятся. В Австрии - это да, вся Австро-Венгрия просто кишмя кишит нечистью.
Вообще поражает наивность героев и богатое воображение первых читателей. Ну как можно было пустить незнакомую леди в дом, когда по округе ходит маньяк.
А потом гостья начинает совращать дочь хозяина - ну прям как в "Монахине" Дени Дидро. Нет-нет, никаких "оттенков серого" или натурализма де Сада. Да и сами вампиры связаны с подростковой любовью, то есть- только поцелуи и страхи и никакого секса.
Хотя готика тем и готика - что красивые пейзажи и бледные главные героини. Да, и чтоб немного страшно. Ну хотя бы чуть-чуть.
Всегда была интересна тема вампиров, только не вегетерианцев как Эдвард Каллен, а натуральных, как Лестат. И всегда было занятно - убить вампира можно только серебряной пулей или вонзить осиновый кол...не кажется ли, что убить невампира таким же способом тоже можно.38599
Аноним15 января 2017 г.Читать далееОзнакомиться с этим рассказом меня побудило чтение романа "Милосердные" Андахази, в котором главный герой Джон Полидори мучается завистью к творчеству Байрона. Автор предлагает свою фантастическую версию происхождения рассказа Джона Полидори "Вампир". Естественно, я не могла не ознакомиться с оригинальным произведением. Кроме того, этот рассказ известен тем, что это одно из первых художественных произведений о вампирах. Не могу сказать, что рассказ мне совсем не понравился, делаю скидку на то, что автор не писатель, и потому он не смог дать идее достойное оформление. То, что мы читаем больше похоже на краткое содержание романа, где много персонажей, событий, тайн и загадок. А нам все быстренько выложили на нескольких листах. Неудивительно, что Байрон открещивался от приписываемого ему авторства этого рассказа.
Если рассказ не читать, ничего не изменится, но любителям вампирских историй все же полезно знакомиться с первопроходцами жанра. Я вампирские саги не читаю, но люблю мистические истории авторов-классиков, поэтому подобные произведения, неважно удачные или нет, читаю и буду читать371,4K
Аноним27 октября 2024 г.Читать далее"Кармилла" - одна из самых первых книг с вампирской тематикой, предвосхитившая всем известного "Дракулу". И если вы сначала были знакомы с произведением Стокера, то поймете, как сильно он был вдохновлен творчеством Ле Фаню.
По сюжету юная Лора и ее отец уединенно проживают в своем замке, пока одним летним вечером их покой не нарушают неожиданные гостьи – прекрасная девушка Кармилла и ее мать, попавшие в беду прямо на дороге перед замком. Благородный отец Лоры берет Кармиллу под свою опеку, пока ее «мать» уезжает в неизвестном направлении. А тем временем по округе разносятся вести о странной эпидемии, губящей молодых девушек...
Повествование ведется в виде популярного в XIX веке доклада очевидца, в данном случае непосредственной участницы и жертвы событий - Лоры.В новелле нет рек крови, погони и динамики, история развивается спокойно и вкрадчиво. Образ вампира куда более человечный, чем принято описывать в современной литературе, но его повадки наводят достаточно жути. Вампиршей - Кармиллой движет не столько жажда, сколько преступная страсть, некая болезненная форма любви, а жертва становится предметом обожания, но всё равно обречена на смерть.
Поклонники готики и историй про вампиров однозначно оценят. Но помните, что это скорее повесть, чем роман, и книга прочтется уж больно быстро.36552
Аноним23 октября 2021 г.Читать далее"Как бы то ни было, жизнь и смерть - состояния загадочные, и нам мало что известно о том, какие они таят в себе возможности."
Готическая новелла Ле Фаню, написанная в Викторианскую эпоху, была признана одним из лучших произведений готической литературы. Этот типичный представитель литературы ужасов может показаться чересчур предсказуемым, однако под темой вампиризма в этой истории скрываются вещи, о которых было не принято говорить в те времена.
Юная Лора, обитающая с отцом в уединённом замке, начинает свою историю со странного видения, пугающие образы которого на долгие годы запечатлелись в её памяти. Однажды обстоятельства складываются таким образом, что в их доме появляется загадочная гостья, наделенная странной притягательностью.
Личность незнакомки окутана тайной, она привлекательна и опасна одновременно. В общем-то ничего удивительного. С образом вампира все знакомы. Однако, вот вам порция символизма: вампир - это ещё и тот, кто использует людей в своих целях или, например, отказывается уважать неприкосновенность другого существа.
В этой истории остро ощущается подтекст, и притом сексуальный.
Викторианцы о многом не могли писать прямым текстом, поэтому запретные темы им приходилось раскрывать в иносказательной форме.Центральная тема новеллы - это однополые отношения между незнакомкой-вампиром и её жертвой Лорой. Постепенно гостья открывает свой истинный облик, а запретная страсть, в свою очередь, становится всё заметнее для читателя.
Заслуживает внимания и акцент автора на анаграммах. Необходимость сохранять своё оригинальное имя вынуждает вампира составлять его анаграммные версии - Миркалла, Кармилла, Милларка и т.д. И если копнуть глубже в происхождение каждого имени, то можно расшифровать любопытные детали, например, calla (лат.) - красивая, mira (лат.) - чудо (и в целом, Миркалла очень схоже со словом miracle (англ.) - чудо), а чудеса - это её сверхъестественные силы, способности.
На мой взгляд, прекрасное произведение, изобилующее скрытыми смыслами, символами. Каждая деталь важна и нужна. А ещё это прекрасная возможность поразмыслить над образом вампира - тем, кто готов высосать силы из того, кто не так важен, как он сам, кто готов использовать ближних и помыкать ими ради своего блага...
Горячо рекомендую к прочтению!
36840
Аноним25 октября 2023 г.Сломанный канон
Читать далееОх как давно я хотела прочитать эту повесть - с тех самых пор, как узнала, что именно ею вдохновлялся Брэм Стокер при написании бессмертного во всех смыслах "Дракулы", что именно это маленькое и не особо известное произведение сломало один канон и создало новый. А лет тому уже немало. И вот наконец добралась. Каковы же впечатления?
Откровенно говоря, если бы этот рассказ не был первопроходцем, его следовало бы положить под сукно и никогда оттуда не вынимать. Не зря Байрон, когда ему приписывали авторство "Вампира", сие отрицал. Написано довольно слабо. Конечно, романтически-восторженный язык объясняется временем написания, но иногда мне казалось, что Полидори в этом смысле перегнул палку. Будто бы он настолько испугался внезапно родившейся в его голове идеи, что решил писать ровно так, "как завещали нам предки", компенсируя новизну замысла консерватизмом слога. А может, он просто не умел по-другому.
А замысел, столь банальный для современного читателя, по тем временам действительно был новаторским. Поколениям, выросшим на "Интервью с вампиром" и "Сумерках", сложно представить себе, что некогда образ вампира в фольклоре сильно отличался от того, что мы имеем сейчас. Вампир был ожившим мертвецом, практически не имевшим разума, одержимым жаждой крови, существом страшным и внушавшим отвращение. Он вовсе не был секс-символом с пронзительным взглядом, завораживающим голосом и невероятной харизмой. Таким его предложил Полидори, а сотворил Брэм Стокер семидесяти восьмью годами позже.
Да, осознание того, что читаешь книгу, серьёзно повлиявшую на культуру на столетия вперед, внушает некий трепет. Но остальное… Романтический язык - не единственный недостаток этого произведения. Оно написано сумбурно и местами нелогично. Чувствуется, что автор либо торопился, а легенда гласит, что так оно и было, либо не очень хорошо понимал, что же, собственно, со всем этим делать. И если поведение главного героя молодого аристократа Обри ещё можно объяснить его молодостью и неопытностью, то почему древний вампир поступает, как придурок, совершенно непонятно.
Есть в литературоведении такой термин: "великое непрочитанное". Под ним понимаются книги, которые выходят каждый год, но либо не находят своего читателя, либо не задерживаются у него в памяти. Думаю, что не будь Джон Полидори секретарем Байрона, быть бы ему непрочитанным.
35377
Аноним24 апреля 2017 г.Страшилка для девочек
Читать далее"Как я пришла к тебе, так и ты придешь к другим... это и есть любовь".
Дорогие друзья, нужда заставляет писать Вам эти строки… моя единственная горячо любимая дочь Меркелла, больна. Болезнь пришла неожиданно, она всегда приходит неожиданно и совершенно не вовремя, дело в том, что я, ее мать, ее единственная близкая родственница должна покинуть страну, уехать немедленно, по причине, которую я не могу Вам открыть сейчас. О, это большая тайна! Положение, в котором я оказалась, не по своей вине, разрывает мне сердце. Единственное что мне нужно от Вас, мои дорогие друзья, это чтобы вы, чтобы кто-то из Вас приютил мою бедную девочку на короткое время, у себя в уединенном замке. Было бы вдвойне замечательно, если бы в замке нашлась ей подруга по возрасту, некая молодая и незамужняя леди.
Найти несчастную, а в силу своей слабости она не может путешествовать одна, Вы можете на улице Упырей в доме кроваво-красного цвета, о, вы сразу узнаете этот дом.
Глаза мои полны слез и обращаются к небу с молитвой. Вся надежда на Вас, на человека с Большим сердцем!
Искренне Ваша, Миларка.Представьте себе замок расположенный в далекой Австрии, в котором живут: сам хозяин, его дочь, еще не достигшая зрелости, гувернантки и горстка слуг, иногда, в замке гостят две или три молодые дамы, вот и всё общество. Ближайшая, обитаемая деревня находится только в семи английских милях. В общем, рады первому встречному, потому и вышло, что дочь хозяина, изголодавшись по новым лицам, уговорила отца приютить незнакомку, свалившуюся на них будто с неба.
Все что они знали о ней, это то, что зовут её Кармилла и что она принадлежит к хорошему роду, всё.
Так скажите мне, откуда такая уверенность, такое доверие… неужто, хорошее платье и правильная речь творят такие чудеса?! Что даже схожесть Кармиллы с той женщиной из детского кошмара, после которого она до 14-ти лет спала с няньками, не отталкивает, а раскрывает объятия.Ты видишь сны, я тоже вижу их
Один в один, всё тоже, что и ты.
А потому, дитя, прими простой совет,
Как я, ты на ночь спальни дверь запри. (Кармилла)Доверяй, но проверяй. Но в замке о подобном не слышали.
Кармилла не стала для меня интересной личностью наделенной харизмой. Бывает, что злодеи нравятся, но это не тот случай, потому что считаю, что нет ничего выдающегося в том, чтобы разыграть простофилю.
Мне было скучно. Скажете, что не мой жанр? Возможно. Вот только другая книга «Эра Дракулы», мне понравилась и соответственно получила совсем другую оценку.
Да и фильмы про вампиров всегда смотрю с интересом.И ещё, я бы могла ужаснуться, проникнуться, засыпать вопросами взрослых, читая подобное в 10 или 12 лет, но мне далеко не 12, а потому, история рассказанная дочерью хозяина замка меня не впечатлила и показалась банальной. Увы.
351,3K
Аноним23 августа 2022 г.Покажи, покажи, покажи, покажи, покажи, покажи мне любовь
Читать далееТолько представьте: перед нами первый роман середины XIX века о вампирах, написанный в готическом стиле, с квир-персонажами. Повторяю: XIX ВЕК, ВАМПИРЫ, ЛГБТ.
— Милая моя, — бормотала она, — я живу в тебе, а ты умрёшь ради меня, ведь я так тебя люблю.Эта книга — одна из лучших на вампирскую тематику! Она читается быстро и легко (в отличие от массивных томов, которыми являются многие романы XIX века), поэтому придётся по вкусу даже тем читателям, у которых могут наблюдаться проблемы с усвоением старомодной прозы. Плюс, впервые вампир предстаёт перед читателями в образе обаятельной и красивой, но очень опасной женщины.
Джозеф Шеридан Ле Фаню концентрируется на психологическом ужасе, а не на виде/вкусе/запахе крови и не пытается открыто эротизировать действия вампира. Объясню: Кармилла определенно умеет зачаровывать и заговаривать свою жертву, требуя от неё привязанности, граничащей с романтической любовью, что придает некий лесбийский флёр этой истории. Но точно также можно сказать, что желание вампирши абсолютно не «генитально-сексуальное» по своей природе. Кармилла обычно показывает Лоре свою любовь (или одержимость?) ласками, поцелуями и нежными словами. Лора же, столкнувшись с вот этим вот всем, начинает проявлять влечение и симпатию к вампирше, но также и определенное отторжение и отвращение. Целый винегрет чувств и порой зашкаливающий уровень сексуального напряжения! Периодически я мысленно орала: «Харэ тупить! Целуй, давай, не стесняйся!» А постоянно витающая в воздухе атмосфера угрозы и неизвестности легко вызывает небольшое беспокойство.
Уже близок час, когда ты всё узнаешь. Ты будешь считать меня жестокой, эгоистичной, но любовь всегда эгоистична — чем пламенней, тем эгоистичней. Ты даже представить себе не можешь, как я ревнива. Ты должна идти со мной, любя меня, к смерти; или же ненавидеть меня, но все равно идти со мной, ненавидя, через смерть и дальше. Слова «равнодушие» не существует для моей апатичной натуры.Концовка уж очень предсказуемая, но все равно хорошая, хотя я, признаюсь честно, ожидала большего... Тем не менее, этот недочёт не испортил удовольствия от прочтения.
Как бы то ни было, жизнь и смерть — состояния загадочные, и нам мало что известно о том, какие они таят в себе возможности.Я очень рекомендую! Особенно, если вы любите истории о вампирах.
341,1K
Аноним28 октября 2021 г.Читать далееЧудесная история, я даже не ожидала, что мне настолько понравится, учитывая время написания.
Рассказ девушки,заточеннойживущей с отцом в уединенном замке в горах Австрии, где с ней происходят удивительные происшествия. История рассказана довольно увлекательно, текст льётся, приятно и по-старому неспешно создаёт таинственную атмосферу.
Удивительно, в какую бездну одиночество и оторванность от людей загнали условности сословного общества небогатых дворян. Уединенная жизнь, ограниченный круг общения, условности светской жизни, которые не дают возможности общаться на равных с низшими, и условности жизни уединенной без современных средств связи, не дающих возможностей общаться с равными. Лишь изредка на общих встречах, когда и не поговорить. А юный человек жаждет впечатлений, жизни, общения, новых людей и прочее. И вот в таком заточении чувства и мысли оказываются заложниками случайных встреч и событий.
Так случайная встреча с таинственной девушкой Кармиллой, не только пробуждает старые кошмары, но и даёт возможность порассуждать о силе страсти, и любви, и вообще почему иногда любовь сжигает не только любящего, но и любимого.
Грустная история.34877
Аноним4 июля 2025 г.Пригласи меня в гости
Читать далееПовесть Джозефа Шеридана Ле Фаню “Кармилла” была написана в 1872 году, спустя 53 года после “Вампира” Джона Полидори и за 25 лет до “Дракулы” Брэма Стокера, поэтому она интересна в первую очередь тем, что с ее помощью мы можем увидеть как развивался канон современного мифа о вампирах. Я говорю “современного”, потому что до Полидори вампиры были совсем другими. Это были страшные существа, практически лишенные разума и больше всего напоминавшие зомби, чьим поведением управляла лишь безумная жажда крови. Именно Полидори сделал вампира разумным, сексуально привлекательным и обладающим магическими силами. Но так как писателем Полидори был весьма посредственным, развить свою новаторскую идею во что-то удобоваримое он не смог. Другое дело Шеридан Ле Фаню.
Время действия: девятнадцатый век. Место действия: австрийская глубинка. Юная Лора живет со своим отцом в уединенном замке. Общается она лишь с отцом и гувернантками, поэтому мысль о любом новом человеке приводит ее в экзальтированный восторг. С нетерпением она ждет визита от племянницы соседа, которую никогда раньше не видела. Но вот до наших героев доходят печальные новости: их потенциальная гостья умирает от загадочной болезни. И теперь эта болезнь косит жителей близлежащих деревень, своими жертвами выбирая, как правило, молодых и красивых девушек. Что ж, в те времена, когда понятия гигиены и профилактики заболеваний были далеки не только от простолюдинов, но и от аристократии, эпидемии никого не удивляли. И вот в один прекрасный вечер в мирную жизнь Лоры и ее домочадцев врывается Кармилла - тоже юная и прекрасная. Карета ее матери ломается практически у ворот замка. Хозяйке необходимо продолжать путь, по каким-то таинственным причинам она не может задержаться ни на минуту. А вот свою дочку хочет оставить, воспользовавшись гостеприимством Лориного отца. Ведь эта каретокатастрофа так повлияла на нежную психику Кармиллы. И Лора обретает столь долгожданную подругу. Очень странную подругу…
Первое, чем может озадачиться современный писатель, как можно так легко впустить в свой дом совершенно незнакомого человека? Мне кажется, мы теряем из виду два фактора. Первый: в то время гостиничный бизнес находился в относительно зачаточном состоянии, особенно там, где не пролегали туристические маршруты. Остановиться у кого-то было делом обыденным. Второй: и Кармилла, и ее мать производили впечатление аристократок, то есть людей своего круга. А так как аристократов во все века было сравнительно немного, и вращались они в одном и том же обществе, можно было предположить, что это знакомые знакомых.
Второе непонятное: а что, странное поведение гостьи, регулярно исчезавшей из запертой на ключ спальни, никого не удивило? Меня в принципе поражало равнодушное отношение героев ко всем нестандартным ситуациям. При первой встрече с Кармиллой Лора узнает в ней женщину, которую видела много лет назад в кошмарном сне. Нормально, бывает. Кармилла исчезает из герметичного помещения. Ну, наверное, она спряталась за занавеской. В округе бушует эпидемия смертельной болезни, а я что-то плохо себя чувствую? Нет, я никому об этом не скажу, потяну время, вдруг само пройдет. Кармилла вампир? А, ну мы в принципе так и думали.
Может показаться, что я придираюсь и ищу недостатки, но это не так. Я лишь хочу показать, что “Кармилла” - переходный этап. Она намного логичнее и осмысленней чем опус Полидори, но еще не дотягивает до шедевральности “Дракулы”. (Да, я настаиваю, что “Дракула” Брэма Стокера - это шедевр.) Это переходный этап не только в вампирской мифологии, но и в развитии литературы как таковой. Стоит ли современному читателю знакомиться с “Кармиллой”? Ну конечно да. Это классика готического романа, написанная прекрасным языком и обладающая удивительно сверхъестественной атмосферой. И хотя и ёжику, и искушенному читателю сразу становится понятным, где порылась собака, это не имеет никакого значения. Такие книги читают не ради сюжета, а для самообразования и, прости господи, саморазвития. Ради знакомства с истоками и той самой готической атмосферы, которую современным писателям, несмотря на все их ухищрения, редко когда удается воссоздать.
33530