
Ваша оценкаРецензии
Ptica_Alkonost18 июня 2025 г.Школа человеческих отношений
Читать далееВыбрала это произведение из-за названия - любопытное. А вкупе с временем написания и вообще автором, интересно было прочесть, в чем идея произведения. Рабочая гипотеза, так сказать была следующей. Школа - первая ассоциация - обучения, наверное, тут будет про то, как учиться быть хорошей женой по мнению француза семнадцатого века. Но ведь есть еще не слишком радужное слово - вышколенный, относится ли оно к этой пьесе? Так ли это - недолго думая, я приступила к чтению. И скажу, что, несмотря на почтенный возраст, материал тут во многом актуальный. Ряд размышлений, относящийся к человеческой природе, к оценке жизненных целей и возможностей, к человеческим качествам - как с нас, современных, списан. Это комедия, и потому в ней будет для сцен довольно анекдотичного плана, будет над чем посмеиваться, не смеяться, а именно так - посмеиваться. Речь в истории будет о супружестве, но не в том контексте, как думалось мне. Тут есть возрастной опекун, заперший в изоляции свою юную опекаемую девушку и решивший теперь, что она будет неплохим вариантом супруги для него же. Но у девушки есть молодой воздыхатель, влюблённый в нее. Именно эти два условия и станут двигателем сюжета. К финалу будет понятна и вся ирония происходящего - кто на что рассчитывал, и что теряет-приобретает. Вообще стоит задаться вопросом - можно ли изолировать человека от общества в стремлении реализовать свои далекие от высоких цели, и все это с таким недоверием к женщина как таковой.
33129
AnastasiyaKazarkina13 февраля 2023 г.Грехи других судить Вы так усердно рветесь...(с)
Читать далееКомедия, за которую Мольера чуть не сожгли. И если рассматривать её с точки зрения власть предержащих, есть за что.
В первой редакции пьесы Тартюф был священнослужителем. Мыслимо ли это? Бросить такую тень( хотя вернее было бы - так ярко осветить) на истинные мотивы духовенства? Образ Тартюфа и его способ мошенничества списан с прямых действий тогдашнего религиозного "Общества святых даров", которому, к слову сказать, покровительствовала мать правящего на тот момент Людовика Четырнадцатого. А вот эта вскользь упомянутая дама преклонных лет, что нет святее и почтенней на земле, Оранта, к слову?)), да и сама госпожа Пернель, ммм? Не легкий ли намёк на консервативную королеву-мать, нехило погулявшую в дни своей прекрасной юности? Пьесу запретили, немудрено.
Далее ещё интереснее. Мольер пьесу переписывает. Во второй редакции Тартюф по воле автора лишается духовного звания. И перед зрителем предстаёт в образе светского человека, лицемерного морализатора, непреклонного ханжи. Однако, добавленная в произведение дочь Оргона не даёт далеко уйти Панюльфу(так теперь зовут Тартюфа) от намёка на отношение к духовенству. В одном из диалогов, желающему жениться на дочери своего благодетеля, Панюльфу был задан вопрос касательно усмирения плоти как препятствие к женитьбе. Вопрос, который светскому человеку, даже сверх религиозному, вряд-ли может быть задан. Неудивительно, что формальное "снятие" с Панюльфа духовного звания никого не обмануло. Кроме того, делая своего героя светским человеком, автор наделяет его знакомствами в высших сферах судебной и правительственной системах. На столь тонкий лёд мог ступить только тот, кто был абсолютно уверен в том, что действующий монарх к нему благоволит. Мольер меняет так же и концовку пьесы, весь коварный, злобный, отвратительный замысел Пантюльфа и нечистого на руку судебного пристава открывает сам Его Величество). Церковь по-прежнему против столь возмутительной сатиры.
Мольер ещё раз переделывает пьесу. Забрасывает венценосного поклонника своего таланта письмами, объясняет, что высмеивает не благовоспитанность в целом, не поборников нравственности, а лишь тех, кто прикидывается таковым, совершая при этом поступки прямо противоположные своим нравоучениям.
Пьесе дали жить, Мольера не сожгли и даже от церкви не отлучили. И у нас есть возможность ей насладиться.331,5K
varvarra2 января 2018 г.Где дорожат мишурным блеском и не ценят добродетели без прикрас.
Читать далееКогда духом жеманства и кокетства заражен не только Париж, но и его провинции, то приходит самое время проучить глупых девиц и научить их разбираться в людях. Ко всему прочему под рукой имеется слуга, любящий изображать из себя важного господина с изящными манерами, практикуясь в острословии и кропании стишков.
Итак, двоюродные сестры, то есть кузины, которые конфузятся отца (дядю), возомнив себя особами знатного рода. Собственные имена Мадлон и Като им не по вкусу - слишком грубы и не отличаются благозвучием и так далее, и тому подобное...
И отвергнутые кавалеры - Лагранж и Дюкруази. Вышеупомянутые кузины-жеманницы не сочли их достойные предложения руки и сердца достаточно романтичными и восторженными, осыпав критикой и насмешками.Незамысловатый сюжет пьесы отображает план отвергнутых поклонников в исполнении собственных слуг Маскариля и Жодле: как проучить жеманниц.
Читателю (а лучше зрителю в театре) остается только получать удовольствие от искусно проделанного розыгрыша.И несколько реплик для соответствующего настроения:
Мадлон. Хороша тонкость обращения! Начинать прямо с законного брака!
Горжибюс. С чего же прикажешь начать? С незаконного сожительства?
Он до ужаса расточителен в своем остроумии.
Свобода моя танцует куранту заодно с ногами.30569
-AnastasiYa-31 августа 2025 г.Читать далееТартюф, или Обманщик» — знаменитая комедия Жана-Батиста Мольера, написанная в 1660-х годах. Пьеса существует в трёх редакциях, последняя из которых была опубликована в 1669 году. Пьеса подвергалась запретам и цензуре. Первая редакция была запрещена после премьеры в 1664 году. Мольер дважды переписывал произведение, меняя даже имя главного героя. Только третья редакция, представленная в 1669 году, получила успех и была поставлена 77 раз при жизни автора.
Действие происходит в доме парижского буржуа Оргона. В его семью втирается Тартюф — лицемерный обманщик, притворяющийся праведником. Оргон и его мать госпожа Пернель полностью попадают под влияние Тартюфа, в то время как остальные члены семьи видят его истинную сущность.
Тартюф, пользуясь доверием Оргона, пытается жениться на его дочери Мариане, домогается его жены Эльмиры и в итоге получает право на всё имущество семьи.
Образ Тартюфа превратился в нарицательный, символизирующий обман и двуличие.29826
AnastasiyaKazarkina27 февраля 2023 г.Жажда ничто - имидж всё))
Читать далееУдивительная способность классики - оставаться актуальной во все времена.
Вот вроде бы кастовость по рождению у нас практически везде исчезла. Но...но...появились другие параметры социальной стратификации. От уровня материального достатка и социального положения до религиозных предпочтений.
И сказать, что сейчас общество социально более терпимо я б не торопилась. До сих пор от некоторых людей можно услышать пренебрежительное отношение, скажем, к таксистам, или стюардам, официантам, которые в свою очередь находят массу способов неприятно отомстить клиентам.
А вот в некоторые закрытые общества так же сложно влезть, как мещанину в дворянское сословие. А резко ниоткуда вдруг заскочившего в них человека, если вдруг такое случается, принимают настороженно. Однако, человека целеустремлённого, движимого любовным мотивом остановить и вразумить практически невозможно.
И ладно если бы господин Журден ради любови пытался улучшить свои манеры, перенять полезные навыки, получить образование, достойное дворянина, ну то есть как-то внутренне расти, духовно. Для него это слишком сложно, он не видит в этом необходимости. Ему кажется вполне достаточным внешней атрибутики. Напомнило мне взятые в ипотеку модные плюшечки. А это смешно, жалко и смешно)
Смешны и учителя высоких дворянских культур, которые вместо того, чтобы действительно учить, за глаза обсуждают грубую невежественность Журдена, при этом соглашаясь брать с него деньги за учение. Прям нынешний девиз коуч-тренера: дураки необучаемы, зато платёжеспособны)
Смешон и разорившийся граф Дорант. Который в иных бы обстоятельствах вероятнее всего побрезговал бы обществом Журдена и как минимум бы поднял бровь в ответ на его притязания. Но деньги, опять же, деньги.
Даже не знаю, кто смешнее, Журден ли или его окружающие высокородные лицемеры)
Четверка за сцену с турками. Понимаю, что это заказ в ответ на недипломатичное поведение турецкого посла Сулеймана, но всё равно, мне читать было очень некомфортно)
291,6K
gjanna28 августа 2013 г.Читать далееАх, господин Мольер, какая же Вы душка!
Не думаю, что когда-нибудь "Тартюф" утратит свою актуальность, перестанет быть смешным, а читатели не смогут понять как вообще могла появиться на свет такая нереальная история.
Лесть - вечный порок и всегда человеческое сердце будет смягчаться от слов восхищения в свой адрес. Интересно, стояла ли за спиной Мольера женщина, которая подсказывала автору такие гениальные, смешные и такие женские фразы:
Ей старость помогла соблазны побороть.
Да, крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть.
Или
Ведь может быть супруг за честь свою спокоен
Лишь при условии, что сам любви достоин.
И если у мужей растет кой-что на лбу,
Пускай винят себя--не жен и не судьбу.
Уж ежели тебе жених попался скверный,
То, как ты ни крепись, женой не будешь верной.
Если первую фразу мог сказать и мужчина, то вторая... неужели? Жаль, нет у меня шляпы, не могу снять ее в знак преклонения перед автором :) Мольера надо читать, его невозможно не полюбить, а цитаты из "Тартюфа" помогают лишний раз улыбнуться в нелепых жизненных ситуациях. Что может быть лучше? Кстати, кину-ка еще одну полюбившуюся цитату ослепленного господина Оргона:
Я счастлив! Мне внушил глагол его могучий,
Что мир является большой навозной кучей.
Сколь утешительна мне эта мысль, мой брат!
Ведь если наша жизнь--лишь гноище и смрад,
То можно ль дорожить хоть чем-нибудь на свете?
Теперь пускай умрут и мать моя, и дети,
Пускай похороню и брата и жену-
Уж я, поверьте мне, и глазом не моргну.
И ведь знаю я мать эдакого Оргона, только вот вряд ли она сможет посмеяться над этой цитатой...
В прошлом году я смотрела спектакль "Тартюф" в театре "На Таганке". Часто говорят, что сейчас театр уже не тот, что постановки Любимова идут далеко не в том качестве, в котором они шли раньше. Я не буду спорить, сравнивать мне не с чем. Но на мой дилетантский взгляд спектакль прекрасно передает дух комедии Мольера. Он искрометный, живой, актуальный и очень смешной! А финал комедии становится более логичным и заодно очень наглядно показывает почему пьеса Мольера претерпела столько гонений. Рекомендую посмотреть, если еще не видели и есть такая возможность.28979
nimfobelka19 сентября 2012 г.Читать далееЕще один говнюк, оживший под пером господина Мольера. Но этот гораздо хуже предыдущего, Дон Жуана . Он мерзкий, подлый и беспринципный, еще и прикрывался благолепием. Знаете, я вот думаю, что такие подлецы, которые втираются к хорошим добрым людям в доверие, пудрят мозги, крутят и вертят ими как хотят, а за спинами их творят непотребства, соблазняют жен, отнимают имущество, сдают властям и клевещут, - одни из самых гнусных людей. Хорошо, что в пьесе добро победило, ушлый святоша Тартюф получил по заслугам, а у Оргона таки открылись глаза (жалко, что поздно). Плохо, что шанс встретить подобного тартюфа есть у каждого из нас, и это не очень хорошо сказывается на построении отношений с людьми, ибо подозрительность и недоверие включены, кажется, у очень многих перманентно.
26616
Anastasia2462 февраля 2018 г.Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!..
Читать далееОчень милая и уморительная комедия о тонкостях светской жизни, о том, что скрывается за "фасадом" очаровательной внешности и о зависимости от мнения окружающих.
Столько веков назад она написана, но, к сожалению, ничего не изменилось! До сих пор находятся такие вот девушки и юноши, которые хотят пустить пыль в глаза окружающим, доказать, что они принадлежат к высшему слою.
Только вот с этим я не согласна:
Горжибюс. Прочь с глаз моих, бесстыдницы! Не хочу я вас больше знать! А вы, виновники их помешательства,- пустые бредни, пагубные забавы праздных умов: романы, стихи, песни, сонеты..."Просто мне кажется, что даже из дрянной книжки можно (при желании, конечно) вынести что-то полезное для себя. Да и вообще, стихи, песни, книги вряд ли могли стать причиной узости мышления главных героинь и их ограниченности (духовной, умственной). Во многом все-таки виновата среда, в которой они воспитывались: гувернантки, компаньонки (кто-то же вбил им эту чушь в голову).
И название "смешные жеманницы", на мой взгляд, не только об этих девушках "с чудинкой". Мне кажется, автор так называет и слуг, внезапно почувствовавших себя "маркизами".
Чудесное произведение. 5 баллов.
25921
LittleNico28 февраля 2024 г.Читать далееЗабавная пьеса, мне было интересно и весело ее слушать.
Сюжет разворачивается в доме Оргона, в Париже. Между героями происходит любовная история, такой своеобразный пятиугольник, где главную роль играет обманщик Тартюф. Он ведет себя как святоша, бросая пыль в глаза тем, кто готов ему верить, а именно Оргону и его матери, госпоже Пернель. Он мастерски владеет словом и актерским мастерством, переворачивая в свою пользу любое происшествие, даже если оно изначально способно разрушить всю его игру. На самом деле он не такой святоша, как видит его Оргон - он плут, которого уже давно ищут по всей Франции, который обманул не одного человека.
Мне понравилось, что правда в итоге вострожествовала, хотя я до последнего думала, что Тартюфу удастся избежать наказания.
Нельзя в тот же момент не указать и на то, насколько ловко Тартюф выставлял каждое слово - ведь он вел себя как агнец, именно так и расставляя свои сети. Хотя из всех героев пьесы на его актерскую игру клюнул только Оргон, видимо если говорить современным языком - он очень ведомый человек, как раз из таких, кто верит цыганкам и готов отдать последнюю рубашку тому, кто сказал ему ласковое слово. Я рада также и тому. что, увидев правду, он все же снял свои розовые очки.Еще одно героиня, которая мне понравилась в этой пьесе - служанка Дорина. Даже несмотря на то, что Оргон - ее господин, она не стеснялась высказывать ему то, что думает, пытаясь свои острым язычком все таки немного навести в его голове порядлок и скинуть лапшу с ушей, которую ему наложил Тартюф.
Отдельное место занимают и Мариана с Валером - по ним сразу видно, что эти двое - очень молодые люди, так как в их жилах течет горячая кровь. Они вспыхивают от любого обраненного слова, не пытаясь обдумать то, что им говорят, и оценить, сколько в этих словах правды.
Обязательно буду знакомиться и с другими пьесами автора.
1857 символа
241,3K
Ptica_Alkonost14 мая 2018 г.Лекарь невольный, исцелитель истинный
Читать далееНебольшая забавная комедия. Подозреваю, что достался мне хороший перевод, так как "непередаваемая игра слов" тут вполне удалась и оказалась передаваемой, доставив дополнительное удовольствие. Глобальный вывод из создавшейся в пьесе ситуации: не злить супружницу, ибо месть ее тебе бумерангом вернется троекратно! Предметы шуток конечно весьма грубоваты, но нужно учитывать, что сие - продукт утонченного 17 века, где все это было далеко не так удивительно. Кто кого побил, у кого какие жидкости и прочее, но не это суть.
Главный герой - поразительно находчивый, грубый пьяница и лентяй, который поневоле оказывается в ситуации, когда его принимают за великого исцелителя. И ему приходится следовать этой славе сначала из страха быть избитым, потом из-за алчности и удачливости. Причем за словом в карман он не лезет, отвечая с юмором и поразительно иронично, что с легкостью воспринимается и сейчас, спустя без малого четыре столетия... На мой взгляд, эта способность увлечь и развлечь (а комедия нацелена и на это) современного читателя, эта актуальность безвременья и отличает талантливые произведения. Уверена, что и сейчас данная пьеса будет успешна на театральных подмостках.24858