
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 декабря 2022 г.Разве человеческая жизнь не дороже груза спиртного?
Читать далееСостоялось мое знакомство с автором. Много слышала о его творчестве.
Не самый известный роман Хемингуэя. Состоит из трёх глав, написанных в разное время. Их объединяет главный персонаж Гарри Морган.
Действие происходит в 30-е годы в США и на Кубе. Борясь за место под солнцем и стремясь чтобы его семья не голодала, Морган пытается жить честно. Но обстоятельства "непреодолимой силы" заставляют его нарушить закон и заняться контрабандой.
Почему люди не могут жить прилично и честно и зарабатывать приличным и честным трудом?
Перед нами, как утверждают сетевые источники, классический конфликт, который не раз раскрывался в литературе - конфликт бедности и богатства, мир голодных и мир сытых.
В первой части романа рассказ ведётся от лица Гарри. Хочу отметить, думаю что об этом было сказано многократно, Хемингуэй, конечно, мастер диалога. Емко, метко и точно. Морган на собственной лодке возит богатых туристов на рыбалку. Все у него идет неплохо. Но однажды один из клиентов упускает дорогостоящую снасть и сбегает, не заплатив Моргану за услуги.
Оставшись без денег, Гарри вынужден согласится на сомнительную авантюру. А далее у него не остается выбора, и он из двух зол выбирает меньшее.
- Зачем ты убил его? - Чтобы не убивать остальных двенадцать...
Во второй части повествование ведется от третьего лица. Мы продолжаем следить за жизненными невзгодами героя. А в третьей, читателя ждет трагический финал.
Первые две части прочитала, можно сказать, на одном дыхании. Гарри Морган - это типаж такого крутого мачо. И хотя автор высказывает мысль, что герой идет на преступление, чтобы прокормить семью, а общество таково, что у него нет законных путей заработка, здесь, на мой взгляд, не все так однозначно. Морган не может, по своей натуре, жить без приключений. Но жизнь - это не кино, где герой одним выстрелом убивает всех своих врагов. И фортуна не всегда на стороне главного персонажа...
— Человек один не может... Нельзя теперь, чтобы человек один... — Все равно человек один не может ни черта.Вот здесь не верю. Перед лицом смерти думать о классовом братстве и товариществе. И куча, под конец, богатых и мерзких второстепенных персонажей. Ну да, у нас же противостояние...
История Генри Моргана - браво. Ладно, предсмертные слова, спишу на бред.
832K- Зачем ты убил его? - Чтобы не убивать остальных двенадцать...
Аноним13 ноября 2024 г.Читать далееБудни не очень чистоплотного капитана небольшой лодки.
Куба, где-то в первой трети двадцатого века.
Гарри в Гаване на заработках — катает американских горе-рыбаков, возит контрабандой спиртное и живой груз.
Смысл первой части откровенно не понял. Будучи на мели, Гарри соглашается на предложение мистера Синга перевезти на материк дюжину китайцев. И заказчик и исполнитель настолько косно и околично объясняются, что суть фрахта непонятна. Отвезти в море и утопить? Высадить на необитаемом острове? Почему честно не выполнить заказ? Почему Синг не хочет отправлять соотечественников в Америку?
В итоге при передаче денег Гарри душит мистера Синга, а китайцев высаживает на той же Кубе, только в другом месте.
"— Что он тебе сделал? — спросил меня Эдди.
— Ничего, — сказал я. — Он был самый покладистый человек из всех, с кем мне приходилось иметь дело. Я сразу почувствовал, что здесь что-то неладно.
— Зачем ты убил его?
— Чтобы не убивать остальных двенадцать, — ответил я ему."И как это понимать? Во фрахте ни единым словом не было сказано об убийстве.
Во второй части главный герой, при перевозке бухлишка, получает ранение и теряет руку.
В третьей части, занимающей половину книги, речь опять идёт о мутной операции по перевозке нелегалов на Кубу.Анализируя текст романа и его главного героя, понимаешь, что Гарри Морган — неприятный люмпенизированный тип. Грубый, глупый, косноязычный.
Сопереживать маленькому человеку, вынужденному ради прокорма семьи идти на нарушение закона, как нам рекомендуют еще советские критики? Да, можно. Просто надо заставить себя. Морган мне не брат и не сват. Мы видим, что он до последнего раздумывает, не убить ли друга-матроса, чтобы тот не рассказал о другом убийстве; называет незнакомую женщину, пусть и некрасивую, шлюхой; собственную сорокапятилетнюю жену называет не иначе, как "старуха"; позволяет кинуть себя богатенькому рыбаку. Где поводы для сопереживания? Ручку потерял? Ну-ну. Собственно, Морган со мной согласен:
"— Я сволочь, — сказал он, губами почти касаясь досок пола. — Я сволочь..."Мы знаем, Гарри, мы знаем.
В последней трети, пока Гарри Морган загибается на дрейфующей лодке с пулей в животе, Хэмингуэй переходит к бытописанию жизни ещё одного мерзкого типа — писателя Гордона. Видимо, альтер-эго автора.
Кризис в семейных отношениях. Измены, которые писатель и не думает скрывать, и другие черты характера разрушают его брак. Сцена семейного скандала, пожалуй, наиболее яркая во всём романе.
От писателя Гордона авторский взгляд с высоты птичьего полёта обозревает жизни и хлопоты высшего общества. И тут Хэмингуэй смог меня приятно удивить.
Пара геев из аристократических семей, но один на плаву, а другой на содержании и грани суицида от превратно понятой бедности.
Спекулянт-импотент с проблемами со здоровьем и налоговой. Человек, из которого жизненная сила ушла вместе с мужской.
Спокойно спящая семья, чьё благосостояние обеспечено тридцатикратной накруткой на спиртное, производимое их заводиком.
Актриска, жена режиссера, проводящая ночь в роли любовницы молодого богатея. Бессонница, алкоголизм обоих мужчин, горькие размышления о характере мужчин и женской доле.
Возможно, Хэмингуэй хотел подать эти зарисовки в духе "богатые тоже плачут", показать их незначительность, но на самом деле проблемы богатых для самих этих людей также важны и критичны.
Завершается роман внутренним монологом растерянной, убитой горем жены Гарри Моргана, и это очень сильно.
Вообще внутренний монолог женщин в романе — самое удачное, что в нём есть.
Обрамляет роман буквально один пейзажный абзац. Как раз этот абзац показал мне, что я читаю большую литературу. Спасибо Хэму.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)
Хотя большую часть романа оценка была много ниже. Но в конце он выстрелил.791,1K
Аноним29 мая 2018 г.Читать далееПеред вами рецензия на малоизвестный, но очень хороший роман Эрнеста Хемингуэя.
Главный герой Гарри Морган – рыбак из Флориды, честный мужчина, кто зарабатывает себе на жизнь рыбным промыслом и сдачей в аренду своей моторной лодки богатым приезжим. Морган старался не нарушать закон, не связываться с контрабандой, но однажды ему пришлось нарушить свои жизненные принципы.
Этот роман заставил меня взглянуть на психологию преступника и причины преступления другими глазами. Все знают, что нарушать закон плохо, но мы не знаем, что завтра будет с нами и часто бывают ситуации, когда человека опускают в глубокую яму обстоятельства, подлые поступки людей.
Даже если я захочу, я не смогу осудить Гарри Моргана. Я считаю, что судьба не оставила ему иного выбора.
Дело в том, что правильно говорят: « Если увяз коготок, увязнет вся птица». Герой планировал нарушить закон один раз, а получился снежный ком, приведший к самым нежелательным последствиям.
Самое главное, что Мария все поняла правильно и простила мужа, сохранив о нём только самые хорошие воспоминания. Это означает только одно: Гарри Морган был хорошим парнем.712K
Аноним28 ноября 2019 г.Читать далееКнига захватила интересным повествованием и легким слогом. Я прочитала её на одном дыхании. История рыбалки Гарри Моргана, который вынужден стать контрабандистом в годы Великой депрессии, вызвала не однозначные чувства. С одной стороны его жалко, с другой - он не такой уж и положительный герой, каким я ожидала увидеть его прочитав аннотацию. Мне понравилось, что рабочий класс не романтизирован, в нем есть и честные люди, и мошенники, и пьяницы, и радикалы. У каждого свой жизненный путь. А вот среди богачей не увидела положительного, хотя все герои получились живыми. В самом повествовании, я немного терялась в резком переходе между частями (весна, осень, зима) и растерялась при неожиданном появлении в конце нескольких историй посторонних людей, написанных для того, чтобы показать часть жизни богатого класса. Но в целом, книга мне очень понравилась.
482K
Аноним4 апреля 2025 г.Бывших военных не бывает
Читать далееПроизведения Эрнеста Хемингуэя- это не про развлечения или какую-то динамику, это настоящая классика! Это произведения для истинных ценителей атмосферы и повествования! Это для эстетов! Это для полного, глубокого погружения, где не избежать пространных описаний, и где не стоит ждать длинных диалогов.
Роман «За рекой, в тени деревьев» - не исключение из этого правила… Это роман, где главный герой - полковник 50-ти лет - приезжает в Венецию на осеннюю охоту. Но это лишь повод - приезжает он туда, чтобы пройти ещё раз по местам своей воинской «славы», а все люди, которых он встречает, - это лишь проводники, некие маркеры для считывания информации минувших дней… вот владелец отеля или ресторана - уже не молодые, и тоже со своими болезнями, которые имеются и у Ричарда Кантуэлла.
Атмосфера произведения грустная, немного депрессивная, печальная. От полковника так и исходят волны отчаяния и бесповоротности… И для усиления, для подчёркивания этого авторского акцента, в роман вводится девушка - Рената! Через призму «Ренаты» полковник вспоминает свою жену, их распавшийся брак… и, конечно же, это гипербола, служащая для усиления безисходного положения Ричарда…
Это тот вид произведения, который надо периодически перечитывать, чтобы оценивать имея новый жизненный опыт, пропуская через себя другого!47402
Аноним12 февраля 2014 г.Читать далееКнига со мной как-то не состыковалась. Даже не знаю как напишу о ней. Слишком гнетущее, слишком она уж с первой странички пропитана плохим концом.
При всем при этом написана она замечательным языком, слова переплетаются во фразы и предложения и нас на лодке уносит за реку, в тень деревьев, где мы вместе с главным героем можем думать о любви, о настоящей и последней. Так глупо, что самой настоящей и самой сильной должна становиться именно последняя любовь? Неужто вся остальная жизнь была только во имя войны?
Все то же потерянное поколение, пропитанное болью прожитых лет, отданных бессмысленной бойне, и оставившей неизгладимые следы на душе и на теле.
Отдельного упоминания заслуживает Венеция, место где происходят события. Хочу в Венецию, но не с драмой. Не могу себя никак погрузить в ощущения книги, все время выталкивает меня, как пробку из воды. Прошу прощения, за столь непоэтичное сравнение, но тому были причины.
Хемингуэй хорош, даже при всем моем внутреннем сопротивление тому, что происходило в книге, все равно мне понравилось. Щемяще все это. И великолепная Венеция. Хочу любить сердцем, укрывшысь пледом в гондоле, проплывая под бесконечными мостами. И не думать о конце.
451,4K
Аноним5 сентября 2021 г.И вся жизнь сводится к координатам на карте.
«Ну что же, завтра постараюсь вести себя хорошо; начну с самого рассвета».Читать далееКакой же властью над человеком обладает магия нового дня... Так легко, глядя на медленное угасание дня, дать себе зарок, что отныне всё будет по-другому, что как только первые рассветные лучи коснутся твоей земли, изменится всё, в том числе и ты сам. Сладкая ложь, коей так легко себя успокаивать, ничего при этом не делая. Разумеется, кто-то остаётся верен себе и своей клятве и действительно что-то меняет, но будем честны, таких людей – единицы.
Ричард Кантуэлл явно к ним не относится. Прогуливаясь по волшебным улочкам прекрасной Венеции, этот стареющий человек, который уже предчувствовал свою скорую кончину, на первый взгляд изо всех сил старался отпустить прошлое и стать «другим» человеком, но на самом деле это только иллюзия. «Отчего я такой ублюдок, отчего я не могу бросить своё военное ремесло и быть добрым и хорошим, каким мне хочется быть?», – вопрошал он каждое утро, когда, не сдержав обещаний, вновь становился злым и высокомерным, срываясь на окружающих и оскорбляя их. Можно долго разглагольствовать о потерянном поколении и это будет к месту, но мне почему-то совсем не хочется этого делать. Полковник не вызывал у меня симпатий, но наблюдать за ним и его размышлениями было печально, ибо хоть он постоянно и напоминал самому себе о своём истинном возрасте, на деле он до сих пор пребывал в прошлом, где он, резвый и дерзкий двадцатилетний юноша, вершил дела на фронте и в тылу. И вот он – уже полковник, а не генерал – остался не у дел, у него никого и ничего нет, чем же ему заняться? Он горячо восхищался своим любимым городом («Мы подъезжаем к моему городу. Господи, какой это город!»), любил искусство, книги и природные красоты («Почему всегда сжимается сердце, когда видишь, как вдоль берега движется парус?»), но даже в такие душевные моменты все его думы были отданы войне, воспоминаниям о ней и мыслям о том, как он мог бы переиграть тот или иной ход. «Я ни о чём не буду думать, ни о чём», – и он и правда мог ни о чём не думать, но мысли о его «проклятом» ремесле всегда были с ним.
Были они с ним и в те моменты, когда рядом была его «Единственная, самая лучшая, самая последняя и настоящая любовь». Я не люблю судить чужие чувства, дело это неблагодарное, так как любовь бывает разной, но отношения Ричарда и Ренаты были столь странными, что вызывали лишь неприязнь. Стоит начать с того, что полковник, бредя прошлым, испытывал симпатию только к тем людям, которые прошли войну, остальные вызывали лишь раздражение, о чём он сам неоднократно упоминал. Понимая, что смерть уже близко, он привязался к молодой девушке, которая прям-таки умоляла его при каждой встрече рассказать что-нибудь о том, как он захватывал какой-нибудь город, а ему только это и надо было. Любовь? Ну, для кого как. Что касается Ренаты, то она, наивная и доверчивая, искренне интересовалась былыми заслугами Ричарда, ибо одно дело читать книгу с сухими сводками и совсем другое – слушать речи человека, который был на месте действа и знавал именитых людей. Несмотря на то, что меня безмерно раздражали эти их постоянные признания в любви и это отвратительное обращение «дочка», я понимала, почему же они так хватались друг за друга; признаю, в этом было что-то глубоко трагичное. Они оба знали, что это их последняя встреча, и потому Рената пыталась хотя бы немного облегчить закоренелую боль Ричарда, уговаривая его рассказать ей о самых непростых моментах, проще говоря, исповедаться. «Ошибки – вот что не даёт мне покоя. Но какого чёрта о них вспоминать! От этого никому ещё легче не было. Да только иной раз мысли к тебе как привяжутся... Привяжутся так, что не отвяжешься», – наблюдая за тем, как он осуждает и высмеивает командиров и писателей, которые «ни черта не смыслят в войне в отличии от него», отчётливо понимаешь, что у него было не три ошибки, как он сам неоднократно говорил, а куда больше, просто всю свою вину за них он на протяжении всей жизни скидывал на чужие плечи. Ведь так куда проще, не так ли. Вот только под конец своего жизненного пути всё равно обо всём вспомнишь.
Мне совершенно не понравилась история этого человека. При этом слог Эрнеста Хемингуэя пришёлся мне по душе, как и внутренние споры героя с самим собой и мастерски составленные диалоги, потому, отбросив всю неприязнь, признаю, что это очень ладный текст, в который, несмотря на отсутствие тёплых чувств к героям, приятно погружаться с головой, благо за окном златая осень с её проливными дождями, такая погода весьма располагает к книгам подобного толка, которые в очередной раз доказывают, что прежде чем начинать «новую жизнь», неплохо бы для начала разобраться со старой.
«Вспомни, как прекрасно держались люди. Вспомни добрых друзей и вспомни погибших. Вспомни многое, ещё разок вспомни самых лучших друзей и самых лучших ребят, которых ты знал. Не злись и не валяй дурака. И нечего тебе всё кивать на солдатское ремесло. Хватит».441,5K
Аноним5 марта 2019 г.Утомительная Венеция, утомительная любовь, утомительный роман
Читать далееМногословная агония старого солдата, не знающего слов любви, способна порядком утомить. Не то что бы «не верю», можно и поверить, но уж больно на одной ноте и про одно и то же. Все становится понятно, по прочтении трети романа, остальные две трети, он многословит, что бы закрепить материал.
Сюжет замешан на Венеции, воспоминаниях старого (50 лет) вояки и любовного чувства. С Венецией все в порядке, она совершенно отличается от самой себя во впечатлениях разных людей, тем более, если ознакомиться с ней не в течении 1-3 дней, а прожить в ней чуть дольше. Я верю в Венецию Хемингуэйя, хоть она и отличается от моей.
Стоит свернуть с основных маршрутов лабиринтов ее улиц и каналов, зайти в нее не со стороны парадной лагуны, а простых остановок-причалов Арсенала или кладбищенской стороны, изучить со скуки маршруты ваппарето и привыкнуть к заброшенным островкам, покрытым камышом, она перестанет удивлять своим несоответствием привычному виду с картинки календаря, перестанет притворяться туристической декорацией, обдаст неуютом. Венеция способна утомить. В ней есть ощущение замкнутого пространства, в котором много персонажей, от которых не знаешь чего ожидать. Золоченная ветхая роскошь, камуфлирующая в карнавальную бутафорию. Своей бутафорией она вводит в заблуждение и отвлекает. Венеция Хемингуэйя невероятно холодная и сырая. Сырость каналов и вина, которое постоянно, как топливо вливается в главного героя. Кажется, что держится он только на нем. Как умирающий на поддерживающем лекарстве. И даже не «как». А на лекарстве.Что для Хемингуэйя, человека, неравнодушного к литературе, Венеция? Отелло -храбрый воин и ревнивый муж. Данте, который «прекрасно пишет», но которого автор еще прочтет. д.Аннунцио и его вдохновенные речи.
Прямолинейность, солдафонская брутальность главного героя смогла ужиться с Венецией благодаря воспоминаниям событий, прожитых здесь. Событий, полных ужасов войны. И любви к венецианке. Непривычно читать о той войне, как профессии, видимо, я привыкла к другой традиции повествования о ней. Любовь же к венецианке, графине, почти принцессе почему-то вызывает у меня неверие. Они такие разные. Тысячи «я тебя люблю» не делают их любовь правдоподобней. И если мотив любви старого воина посредством вдалбливавания нам его мировоззрения мы можем понять: почему бы и не влюбиться в прекрасную даму доблестному рыцарю? Все ж таки, были упомянуты Данте и д.Аннунцио. Но что с того прекрасной даме? Льстит быть возлюбленной седовласого героя-воина? А может, она студентка психологического факультета и у нее курсовая на тему «как помочь выговориться пациенту, принимавшему участие в военных действиях и уменьшить его боль?». У автора, конечно же ничего на это не указывает, но когда я так думаю, мне почему-то становится все понятнее.
361,9K
Аноним27 февраля 2019 г.Читать далееСразу начну с того, что являюсь поклонницей творчества Хемингуэя. Очень мне нравится его фирменный слог, динамичность сюжетов, яркие персонажи и их страстные монологи. Но вот с романом "Иметь и не иметь" отношения не сложились, книга мне не понравилась.
В центре повествования судьба Гарри Моргана, обычного рыбака из Ки Уэста, Флорида, который однажды поверил непорядочному человеку и потерял все свои деньги. А дома семья - жена и три дочки, их надо как-то кормить. Гарри Моргану ничего не оставалось, как податься в контрабандисты. В прежние времена они перевозили алкоголь, но отмена "сухого закона" положила конец этой славной традиции. Теперь они возят людей. Таких людей, которым надо попасть в США незамеченными, например, китайских мигрантов, или которым надо незамеченными выскользнуть, например, кубинских революционеров. Выгодный, вроде бы, бизнес, но у Гарри Моргана он как-то не заладился...
Книга разделена на 4 части по временам года и рассказывает 4 истории из жизни Моргана: от того момента, когда начались его злоключения, и до самого конца. В четвертой части, самой объемной, появляются и другие персонажи, не связанные с Гарри напрямую: это писатель Ричард Гордон, его жена, ее любовник, любовница Ричарда и так далее. Можно предположить, что Гордон - это автопортрет самого Хемингуэя, и что именно он напишет историю Гарри Моргана.
Лично для меня книга оказалась невыносимо скучной, настоящей тягомотиной. Мотивация Гарри во многих случаях была мне непонятна, сюжет то тормозил, то несся вскачь. На мой взгляд, здесь "экшен" преобладает над внутренним миром, поэтому роман кажется сырым. Есть здесь и восхитительные места: разрыв между Ричардом и его женой, краткие истории богачей на роскошных яхтах, финальный монолог Марии Морган, почему-то напомнивший мне финальный монолог Молли Блум, хотя они абсолютно разные по атмосфере и содержанию. Но таких эпизодов было до обидного мало, чаще был какой-то сумбур. Апофеозом стала сцена в баре, где пьяный Ричард общается с завсегдатаями. Если бы она еще продлилась, то я бы, возможно, не выдержала и бросила книгу, не дочитав.
Конфликт романа почти лежит на поверхности и зашифрован в названии. Нам показывают два разных класса людей. Первые - Гарри Морган и иже с ним, всевозможные рыбаки, забулдыги, бедные жители Ки Уэста, которые еле сводят концы с концами. Вторые - Ричард Гордон, его круг и те, кто выше. У этих людей есть деньги, есть автомобили, иногда даже есть роскошные яхты. Но, как правило, нет у них счастья. Когда Ричард видит на улице жену Моргана, то думает, что эту старую и страшную женщину (на его взгляд) любить никак не возможно, что ее муж очень несчастный человек. Ричарду и невдомек, что семейная жизнь Морганов намного счастливее его собственной, хотя его жена красавица, а о деньгах думать им не нужно. Вот так ты можешь иметь или не иметь одно, но при этом иметь или не иметь другое.
Что ж, несмотря на то, что книга мне не понравилась, это вовсе не значит, что я буду избегать автора. Человеку, написавшему «Прощай, оружие!» и «По ком звонит колокол» , можно простить многое.
322K
Аноним28 августа 2021 г.Читать далееСкупой на эмоции, резкий на суждения и практически беспросветный на надежду роман. Текст, постоянно меняющий нарратив, переходящий от третьего лица к потоку сознания, от первого – ко взгляду со стороны. С полным отсутствием гангстерской романтики, сухо и сбивчиво показана жизнь преступающих закон во времена Великой Депрессии. Тех, кому нужно прокормить семью, тех, кого обманывают и предают, и тех, кто сам способен на ложь и подлость. Людей, чьё место под солнцем определено происхождением, национальностью, наличием или отсутствием денег и возможностью себя защитить. Нет в этом отчаянии романа ни утешения, ни проблеска надежды, автор отказывает в них и героям, и читателю. Может, так оно и честнее.
31900