
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 июня 2010 г.Очень интересная и познавательная книга. Мне повезло, что в ней идет повествование именно об Англии и Японии, т.к. эти страны меня больше всех интересуют.
Очень многого не знала, например то, что англичане более внимательны к своим домашним животным, чем к собственным детям, или то, что, если муж японки приходит домой пьяный с женщиной легкого поведения под руку, то жена должна уложить его спать, а с женщиной расплатиться :)863
Аноним14 марта 2018 г.Счастье познания и узнавания
Читать далееВсеволод Овчинников - талантливый и плодовитый журналист-международник старой закалки, которому трудно отказать в наблюдательности и лёгкости пера. То и другое очень пригодилось ему при создании публицистического диптиха "Сакура и Дуб". В двух книгах, объединённых под одной обложкой, Овчинников поставил действительно амбициозную задачу - представить советскому читателю достоверный психологический портрет двух островных наций, в отношении которых наши соотечественники по сей день оперируют больше стереотипами, нежели фактами. И, как мне кажется, писатель хорошо, а в некоторых частях и вовсе блистательно со своей задачей справился.
Честно говоря, я взялся за эту книгу ради "английской" её части. Сразу бросилось в глаза некоторое сходство с "Британией глазами русского", написанной Владимиром Осиповым - тоже советским журналистом-международником, проживавшим по долгу профессии в Англии незадолго до Овчинникова. Сравнение вышло в пользу последнего. Осипова интересует главным образом экономические и общественно-политические перипетии английской жизни - то есть вещи преходящие, даже в консервативной Британии. А в центре внимания Овчинникова - национальный характер, менталитет, по большей части остающиеся неизменными на протяжении долгого времени. Через эту призму он описывает быт и семейные ценности, психологию и этикет, систему образования и политическую систему Альбиона - и, неизбежно, светлые и тёмные стороны английского национального характера, существующие в неизменной связке, сдерживающие и взаимодополняющие друг друга. Получившийся образ может показаться кому-то отталкивающим, кому-то - симпатичным. Но выписанному пером Овчинникова портрету англичанина точно нельзя отказать в одном: он вышел очень живым и искренним. И вот уже как будто нет Канала, отделяющего нас от этих странных островитян, с их культом приватности и домашнего уюта, убеждённых индивидуалистов, ставящих дерзновенность любителя выше отточенного мастерства профессионала и считающих игру по правилам высшей добродетелью...
Однако "японская" часть вышла под стать. Очень любопытными показались параллели, которые Овчинников проводит между японцами и англичанами - кажущиеся двумя крайними точками в спектре национальностей, они поразительным образом смыкаются в некоторых областях. Японцы, в силу своей экзотичности, представляются нам порой чуть ли не марсианами: можно лишь догадываться, чего стоило Овчинникову преодолеть барьеры понимания и заглянуть в душу этого народа. Япония, меняющаяся, чтобы остаться сама собой - стремительно преображается и сейчас, однако постулаты, выведенные Овчинниковым, являются важными ключами в понимании логики движения и развития этой дальневосточной державы.
Важно отметить ещё одну деталь: книга написана живым и доходчивым языком и смотрится очень актуально, как если бы была закончена в этом десятилетии. Настоятельно рекомендую "Сакуру и Дуб" всем, кто интересуется национальной психологией. Вы получите истинное удовольствие.
71,5K
Аноним16 января 2015 г.Читать далееИнтересная штука - флэшмоб. Забыла указать в ограничениях, что не хотелось бы читать про Азию, и вот результат - отличная книга о Японии. "Ветка сакуры" - это сборник очерков советского журналиста о жизни в Японии с попыткой понять загадочную душу ее жителей. Вторая часть "Корни дуба" - повествование о Великобритании, и она тоже написана замечательно . Правда здесь больше внимания уделено политическому устройству страны, и эти главы читать чуть менее интересно, чем остальные, а в рассказе о быте и нравах англичан маловато примеров. Тем не менее, книга очень понравилась и вызвала желание продолжить знакомство с творчеством автора. На очереди Китай))).
7373
Аноним28 октября 2013 г.Читать далееЧто я могу сказать об этой книге? Безусловно, Овчинников пишет потрясающие статьи, как по языку, по стилю, так и по информации. Берясь за эту книгу, я не без опаски ожидала, что информация будет жутко устаревшей, но всё оказалось намного лучше, чем я ожидала. В первую очередь, мне повезло с изданием. Оно уже переработана и даже добавлены и исправлены некоторые статьи самим журналистом. Даже не смотря на то что информация всё равно, по нашим меркам, устарела (2000 год). Мне, как японисту с экономической специализацией, было безумно интересно читать про устройство японских компаний и развитие японской экономики.
Но опять-таки, предупреждаю. Не надо всё воспринимать как истину в последней инстанции или гид по менталитету японцев. В конце концов это личное субъективное мнение человека, хоть и прожившего очень много времени в этой стране.
7227
Аноним22 сентября 2008 г.Читать далееПрочитала «Сакура и Дуб» Всеволода Овчинникова! Замечательная книга!
Я рекомендую ее всем, независимо от увлечений и предпочтений! Но, пожалуй, людям, любящим аниме, эта книга будет интересна в первую очередь! Ибо какой анимешник не мечтает побывать в Японии?
А первая половина книги «Ветка Сакуры» как раз посвящена Японии, в которой автор прожил 7 лет. Этакий взгляд «изнутри». В книге очень интересно описываются обычаи, традиции Японии. Как живут японцы, и почему они так живут – все это можно найти в этой книге!
О религии, о быте, о мировоззрениях, о том, почему же японцы так преданы месту своей работы, о воспитании, о роли семьи в жизни японца – это лишь поверхностный список того, что можно найти в этой книге!
А вторая часть «Корни Дуба» посвящена Англии. И она также безумно интересна!!!
Почему англичане так суровы, откуда у них такая любовь к животным, сложности взаимоотношений Англии с Шотландией и Ирландией, что означает «старый школьный галстук»… В общем, это нужно читать!Лично для меня эта книга была особо интересна, потому что описывает две страны, в которых я более всего хочу побывать! Но даже, если вы туда не собираетесь, мой маленький совет – не лишайте себя удовольствия от прочтения этой книги!
768
Аноним10 октября 2023 г.Я дуб, но сакура мне нравится больше
Книгу читала по рекомендации друга. Это записки путешественника о двух странах - Японии и Великобритании. И это действительно интересный и глубокий анализ. Хотя мне показалось, что Япония была автору интереснее и понравилась ему больше, чем Великобритания. Возможно, культура Японии просто настолько не похожа на нашу, что эта часть показалась мне интереснее. Должна признать, что жить в Японии мне бы было очень сложно, хотя объяснение культурных особенностей и показались весьма манящими. А вот Британия показалась с культурной точки зрения не очень привлекательной, но близкой и понятной.Читать далее6318
Аноним28 декабря 2020 г.Читать далееОчень интересная и информативная книга, но моментами очень устаревшая посредством отживших себя советских взглядов на капиталистический мир. Но если уметь игнорировать эти особенности, то можно извлечь очень много интересного , изложенного занимательным и лёгким языком.
Автор умело выделил из общей массы и сопоставил между собой две совершенно разные культуры, при этом, сумел вычленить в них общие характеристики, присущие островитянам.
Образ мышления и уклад жизни описаны подробно и доступно, но скорее в классическом формате, образующим устоявшийся стереотип о стране прошлого столетия, нежели современном. Но для меня лично это выглядело как костяк, на который можно нанизывать поправки современного образа островов, который в любом случае быстро меняется с наступлением всепоглощающей глобализации.
6730
Аноним19 мая 2019 г.ТОР
Читать далееЯ редко пишу рецензии. Но здесь не удержался.
Для меня важно, что бы чтение было интересным ,позновательным и вызывало эмоции. Эта книжка редкий пример сочетания всех этих качеств .
Во время чтения удивлялся, что автор не японец и не англичанин. Проснулась желание поехать в эти страны и окунуться в их культуру еще раз,но уже в ином формате.
Простота изложения вместе с огромным обилием фактов,которые не бросаются в глаза говорят о высоком уровне не только авторских способностей.
Спасибо Вам за прекрасную книгу..61,1K
Аноним9 октября 2011 г.Читать далееКниге более 30 лет. И этим все сказано. Эта книга вышла,когда был СССР и "железный занавес",тогда это был бестселлер,бомба! Англия,Япония-это что-то там, за горизонтом...Изменились времена и нравы и записки Овчинникова уже принадлежат истории. Эту книгу уже нельзя взять с собой в тур-поездку,как руководство для неопытного путешественника о "странах и народах",иначе можно попасть впросак,как те американцы,которые спрашивают : "А правда,что в Москве по улицам ходят медведи?"
Но,книга все равно интересная,достойная прочтения.680
Аноним13 сентября 2023 г.Небезынтересно
Читать далееНаверное, сразу стоит сказать про то, что это – обновлённая компиляция двух отдельных книг – “Ветки сакуры” и “Корни дуба”. Первая была написана где-то в 1960-е, вторая – в 1970-е. Тогда автор много лет прожил в Японии и Великобритании и много о них узнал. Но насколько я могу судить, обновление для свежего издания было сделано в 2000-е и получилось скорее косметическим. Судя по всему, автор снова приехал в обе страны, но уже ненадолго, и что там поменялось, в полной мере оценить не смог. В случае с Японией он, похоже, просто дописал несколько глав, причём некоторые из них полны экономической статистики, которую можно найти в интернете. И сам признаётся: “за тридцать лет… выросло совершенно новое поколение японских женщин”.
Так что книгу стоит читать как рассказ о том, какими японцы и англичане были когда-то. Не просто страноведение, а страноведение историческое. Порадовало, что автор не утверждает, что, мол, все японцы таковы и больше никаковы; нет, он несколько раз подчёркивает, что по “национальному характеру” нельзя судить о конкретном представителе нации; что по таким-то причинам у такого-то народа появились такие черты характера – соответственно, стоит изменить условия, как изменятся и эти черты. Никто не рождается учтивым любителем природы только потому, что его родители японцы.
Написана книга хорошо, пусть и слегка старомодно (“телевизионный фильм”, “кинофильм” “грамзапись”), а новые главы не обошлись без канцелярита (“женщины детородного возраста”, “сочетание компьютеров с телекоммуникационным оборудованием открывает новые возможности для накопления и распространения информации для передачи на расстояние как текстов, так и изображений”).
Итак, японцам свойственны чуткость к природе, умение наслаждаться её бесконечной переменчивостью, чистоплотность, зависимость от мнения окружающих… Автор рассказывает о японском воспитании, образовании, системе пожизненного найма и просто интересных вещах вроде выращивания искусственного жемчуга. В рассказах о трудовой эксплуатации женщин на разных производствах чувствуется налёт идеологичности, но поспорить с тем, что условия труда ужасные, трудно. Удивительно было читать, что в Токио у улиц нет названий, а у домов - собственных номеров (есть сумбурная нумерация кварталов, т.е. у всех домов в квартале один адрес…), а таксисты едут не на названный им адрес (он им ничего не говорит), а туда, куда указывает клиент (сейчас налево… так… а тут направо!). Что именно в Японии придумали принцип “каждый едет по своей стороне дороги”. И о том, как автор поднимался на Фудзи.
В рассказе об англичанах меня больше всего шокировало, что они не смывают жидкость для мытья с помытой посуды! Про то, что в Англии нет смесителей, и из одного крана течёт горячая вода, а из другого холодная, и их нужно смешивать в раковине, а потом в ней плескаться, наверное, все знают. Так же и в ваннах у них нет душей – зачем?
Если в случае с Японией я могла только читать и удивляться, то в Англии я была, и местами мой опыт совсем не совпадал с авторским. Понятно, что я была там не так долго, но когда он пишет о тишине на улицах (никто ни с кем не разговаривает, а если и заговорит, то очень тихо) и о неприличности попыток заговорить с незнакомцем на улице, то мне очень сложно такое представить. Толпы как толпы, вполне шумные и говорливые. И со мной не раз заговаривали, например, когда я читала в парке. Неужели всё так быстро изменилось?
Удивило, что англичане за пределами работы никогда о ней не говорят – вышли и забыли. Тут я могу судить не по личному опыту, а только по английским книгам, но вроде бы их персонажи вполне обсуждают работу... Художественное преувеличение или снова всё изменилось за годы?
Если в Японии систему образования можно назвать “экзаменационным адом” (чтобы получить хорошую работу, нужно закончить хороший универ; чтобы попасть туда – закончить хорошую школу; чтобы попасть туда – закончить хороший детсад!! и люди чуть не с младенчества ходят к репетиторам и по многу раз пытаются попасть в нормальный универ – иначе престижной работы 100% не видать; интересно, изменилась ли эта система хоть сколько-нибудь), то в Англии детей отдают в школы-интернаты и годами видят их только урывками – на каникулах. Ясно, что в таких условиях сложно говорить о близости родителей с детьми, зато легко – о близости с однокашниками. Конечно, это касается только самых обеспеченных слоёв, но грустно, что вот такие люди в основном страной и правят. Ещё интересно, что эти правящие люди почти поголовно получают только гуманитарное образование.
Ещё автор рассказывает о погоде Англии (ну ещё бы!), о местных хобби, о нежелании англичан работать сверхурочно (вспоминаю постоянные ссоры на эту тему Робин Эллакотт с мужем из детективного цикла Роулинг), о самоконтроле, очередях (впервые поняла, о чём все эти английские шуточки), кумовстве (вы учились в одном колледже? смело обращайтесь друг к другу за услугами) и о политике. О политике прямо очень много; а в книге о Японии о ней не было почти ни слова. Не обошлось без наездов на “якобы демократию”, которые иронично смотрятся на фоне нынешних новостей.
История Ирландии, на которой автор останавливается довольно подробно, несомненно, трагична. Но очень уж похожа на историю некоторых завоёванных другими империями стран…
Нашлось место о рассказу о Шотландии, Уэльсе и, конечно, Энгельсе (Фридрихе). Немного посокрушался автор о том, что Лондон вымирает, никто не хочет там жить, а богачи выводят капиталы за рубеж…
В целом – советую. Нужно только держать в уме, что книга могла в чём-то устареть. В остальном она вполне остаётся интересной и познавательной.
5325