
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 августа 2014 г.Читать далееПервое знакомство с Хемингуэем я решила начать именно с книги, в которой он описывает свою жизнь в Париже в 20-ых годах. Мне хотелось сначала узнать его получше, чтобы после приступить к его известным романам с неким багажом.
Хемингуэй, конечно, себя в этой книге окрасил как только мог - идеальный человек, не меньше. Но ладно, это ему простить можно, хотя временами читать было неприятно, правда.
Но отбрасывая это, можно сказать, что книга неплоха. Она интересна в плане восприятия Хемингуэем других известных личностей того времени. Ну и конечно, безумно интересно было прочесть про Париж 20 века, про всем известный магазин "Шекспир и компания", прочувствовать именно то, чем притягивает Париж и вдохновляет.
Но в общем, книга простая, хотя это просто заметки и то незаконченные, но работа потомками Хемингуэя была проделана большая, хотя вступление мне показалось уж слишком длинным.
330
Аноним17 июля 2014 г.Во многих рецензиях написано, что это роман о потерянном поколении. А по-моему, главная тема этого романа - любовь. Не война, не одиночество, не обыденность смерти, а именно любовь - любовь среди войны, одиночества и обыденности смерти.
356
Аноним12 июля 2014 г.Читать далее—Я не знаю, что такое душа.
— Бедняжка. Никто не знает, что такое душа. Вы верующий?
— Только ночью.Хеменгуэй-мастер подтекста. Сколько незримого, с первого взгляда, таится в его строках.
На данный момент "Прощай, оружие!"-моя любимая книга. Читала на одном дыхании.
Любовная линия просто потрясающая. Чувства, вспыхнувшие между Кэтрин и Фредериком, с моей точки зрения, -обречены изначально. Фредерик не сможет жить нормально. Весь ужас войны, так или иначе, всегда будет в его голове. Ему априори не быть счастливым.
Преданность Кэтрин заслуживает внимания. Тут уж, как говорится: "И в огонь и в воду"Никакой «меня» нет. Я — это ты. Пожалуйста, не выдумывай отдельной «меня».
Когда читала последние страницы-слезы градом текли по моим щекам, после-еще пару дней отходила от этой книги.
Достаточно сильная книга, рекомендую к прочтению.332
Аноним26 июня 2014 г.Читать далееВозможно, некоторые не согласятся с некоторыми моментами в моей рецензии на произведение признанного одним из гениальнейших писателей прошлого столетия - так и быть!
Книгу прочитала с трудом: безэмоциональность, посредственность и безынициативность главных героев оставили не самое глубокое впечатление. Сухость изложенных событий, отсутствие чёткой сюжетной линии не дали возможности мне определить ведущую мысль романа. Было также излишним описывать все происходящие события с невероятной до тошнотворности точностью.
Очень разочаровал главный герой, напоминающий мне типичного представителя высшего американского общества, который не может найти смысл жизни и отправляющийся на войну как на очередное развлечение с коньяком и женщинами.
Главная героиня чем-то напомнила мне Марию из "По ком звонит колокол": Хемингуэй сделал обеих женщин обладательницами необычного женского характера, готовых "целовать песок своих любимых, на который они сходили".
Думаю, что автор недостаточно раскрыл смысл своего произведения: такая тема, как Вторая Мировая не может занимать второстепенное место; роман главных героев напоминает какой-то американский комикс 60-х с супергероем и его красоткой-подружкой.
Также ожидала итальянского национального колорита, но он не представился мне в том виде, как испанский в "По ком звонит колокол".335
Аноним23 мая 2014 г.Читать далееДо этого я из Хемингуэя ничего не читала, и это наверное не то произведение, с которого надо было начинать знакомство с этим автором. Как я могу оценить эту книгу? Наверное никак, это самое подходящее для нее слово. Монотонное, ровное чтиво. Даже сцены сражений описаны так, что не вызывают ровным счетом никаких эмоций. Конец книги, конечно, был более или менее напряженным, но исход был понятен еще на середине книги и интриги никакой не случилось. Буду, наверное, еще читать "Праздник, который всегда с тобой", надеюсь эта книга мне понравится больше. Если нет, то к Хемингуэю я, скорее всего, возвращаться больше не буду.
326
Аноним8 апреля 2014 г.Видимо, это и есть счастье. Эта безмятежность, наивность, робость. Отсутствие "скачков" и присутствие "продолжительности". Под мягким пледом в библиотеке, а за окном парижский дождь. Видимо, это и есть счастье Хемингуэя.
----
Не осилил чтения до конца книги. После "Старик и море" неожиданно скучно.320
Аноним22 января 2014 г.Никто не вправе судить нас за наши решения. Генри чуть не расстреляли, а он воевал даже не за свою Родину, почему же он не может отказаться участвовать в войне, когда его ждет беременная жена?
У них с Кэтрин была красивая любовь, хотя иногда выводящая из себя читателя своей идеальностью. Никаких ссор, все ради любимого человека, это мило, но не совсем жизненно.
Закончилось грустно, не понятно, что теперь будет с Генри, последние годы своей жизни он жил для Кэтрин, чем он теперь себя займет?324
Аноним10 октября 2013 г.Это произведение воплощение самого Хемингуэя. Все от мельчайших деталей, до главной драмы произведения, все описано доступно и, в то же время, блестяще.
"Прощай, оружие!" - это классика!334
Аноним6 октября 2013 г.Читать далееЭтот роман, на мой взгляд, выпадает из общего направления хемингуэевской мысли, не характерен для автора. Ведь здесь на первое место выступает любовь, тогда как обычно у героев Хемингуэя есть какие-то высшие идеалы: долг, честь, вера в своё дело. А тут герою приходится порвать со своим военным прошлым и поначалу он чувствует себя совершенно потерянным, но любимая женщина заменяет ему все прежние интересы, и он становится счастливым. Правда, ненадолго, и вот это уже обычный для автора поворот. Я со страхом ждала чего-нибудь этакого и не ошиблась. Зато мы получаем также свойственные автору прямые и незамутнённые выводы - живи, как хочешь и делай, что хочешь, всё равно в конце всех нас ожидает смерть. Попахивает безысходностью, но на страницах романа это совершенно не ощущается. Наоборот, хочется жить, как главные герои, наслаждаясь каждой минутой, наслаждаясь друг другом и всем миром вокруг. Именно ради это и нужно сложить оружие.
332
