
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 апреля 2019 г.Читать далее"И таким был Париж в те далекие дни, когда мы были очень бедны и очень счастливы".
Пытаюсь определиться с жанром книги. Отдельные главы напоминают дневниковые записи с подробным описанием "куда зашёл, что съел, что выпил и что сказал". Перед глазами возникает молодой Хемингуэй, скромно одетый, худой от постоянного недоедания, только что вернувшийся с прогулки и заносящий впечатления в блокнот. Другие главы больше похожи на воспоминания, они и написаны в прошедшем времени: "Нам очень нравилось в Форарльберге, и нам очень нравилось в Шрунсе. Мы уезжали туда в конце ноября и жили почти до пасхи".
Если обратиться к истории издания книги, то всё становится на свои места. Она создана из блокнотных записей, обнаруженных аж в 1956 году в подвале отеля "Риц" в Париже, в забытом много лет назад чемоданчике. Издана уже после смерти писателя его четвёртой женой и вдовой Мери Вэлш Хемингуэй.
Мне показалось немного грустным то, что последняя жена публикует издание о счастливых годах семейной жизни с первой женой.А 20-ые годы, проведённые Хемингуэем в Париже, именно такими и были, несмотря на все лишения и недостаток средств. Зато была молодость, влюблённость, путешествия, знакомства с интересными людьми. Многие из них потом переросли в большую дружбу. Эзра Паунд, Джеймс Джойс, Гертруда Стайн... Больше всего понравилась глава, описывающая такую дружбу с Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом.
Книга притягивает откровенностью и честностью. Хемингуэй не пытается скрывать нелицеприятные факты (например, измену), подробно рассказывает о многочисленных выпивках с друзьями, увлечении скачками или игрой в покер. Подобная искренность прослеживается и в портретных описаниях друзей и знакомых.
Как и любой праздник, "Праздник, который всегда с тобой" заканчивается на грустной нотке:
Париж уже никогда не станет таким, каким был прежде, хотя он всегда оставался Парижем и ты менялся вместе с ним.642,2K
Аноним10 июня 2017 г.Путешествие в прошлое.
Читать далееКак хорошо, что я начала знакомиться с автором именно с этой книги. Мне приходилось слышать про сурового и умудренного жизнью Хемингуэя, "в грубом свитере". Но я даже не задумывалась над тем, что был и другой Хэмингуэй - юный, счастливый, влюбленный, довольный жизнью. Книга подарила мне неожиданный образ знаменитого писателя. Уже давно состоявшийся автор, спустя годы и годы после расставания с Парижем, решил вернуться в своих воспоминаниях туда, где начинал свой писательский путь и поделиться своим тогдашним ощущением праздника со всеми, кто пожелает. Такой Хэменгуэй мне нравится. И такой Париж. Мне много приходилось в этом году бывать в Париже на страницах книг, но там город всегда был местом действия. Здесь же он - ощущение! Праздника. Полной сил и планов молодости. Летнего отдыха, с пикниками у реки, прогулками по Латинскому кварталу и посещением выставок импрессионистов. Воспоминания, как солнечные зайчики жизнерадостно скачут по брусчатке Парижа, по окнам и стенам домов, по витринам кафе и булочных, по щедрой зелени Люксембургского сада. Может, если присмотреться, заметишь изъяны, но зачем разбирать на запчасти такую красоту, если можно наслаждаться ощущением праздника?! Хемингуэй приглашает читателя с собой, дает шанс стать непосредственным участником событий. Я воспользовалась столь любезным предложением, чтобы пробраться в Париж 20-х годов прошлого века. Больше мне ничего от книги не требовалось. Плюс хорошее летнее настроение. И того, и другого я получила с лихвой.
Упорный, трудолюбивый, двадцатипятилетний - он присвоил себе весь Париж, в то время как сам принадлежал блокноту и карандашу. Начинающий автор, оттачивающий свой лаконичный стиль на рассказах - он учился у импрессионистов тому, что одной настоящей фразы недостаточно, чтобы придать рассказу требуемую объемность и глубину. Учился у людей, которых встречал. У города, который позволил ему расправить крылья. У событий, разной степени важности и положительности, которые дали ему незаменимый опыт.
С упоением и осторожностью черпает он из родников своей души основу для будущих рассказов.
Я уже научился никогда не опустошать до дна кладезь творческой мысли и всегда прекращал писать, когда на донышке еще что-то оставалось, чтобы за ночь питающие его источники успели вновь его наполнить.Удивительно, как личный опыт Хемингуэя перекликается с Сигизмунд Кржижановский - Клуб убийц Букв Чтобы создать по настоящему талантливую книгу, потребуется вложить в нее часть своей души и если тратить этот ресурс слишком расточительно, обязательно наступит момент, когда внутри писателя останется только пустота и он не сможет больше писать.
Пока Хэмингуэй вдохновенно вспоминал о совершенно незнакомых мне людях, я тихонечко любовалась Парижем. Из всех, кто упоминается в книге, знала я только про Гертруду Стайн и Скотта Фицджеральда. Ну и про Пикассо, уже слишком известного и дорогостоящего для того, чтобы начинающий писатель смог купить его картины. А потому я посматривала на скачки и велогонку, о которой правильнее всего говорить на французском. Рассматривала картины и соглашалась, что голодать в Париже особенно мучительно. Ведь там на каждом шагу витрины с выпечкой и деликатесами, да кафе под открытым небом.Можно попробовать пойти в Люксембургский музей, чтобы отвлечься. Ощущение сытости от этого вряд ли появится, зато поможет лучше понять Сезанна. Возможно тот тоже голодал, когда писал картины или просто забывал поесть. Вот что интересует, когда смотришь такое
на пустой желудок.В книге воспоминаний Хэмингуэй пишет о том, что хорошо знает - о себе, о своих друзьях и знакомых. У него своеобразный взгляд на известных личностей, но это его взгляд. Такими он их видел. Такими он их запомнил. Самых значимых для него людей Хэмингуэй описывает не щадя красок. Особо богаты на эмоции главы, посвященные Скотту Фицджеральду. Даже в подаче Хэмингуэя, история автора "Великого Гэтсби" выглядит пронзительно грустной. Такой же изящной, но печальной как романы самого Скотта. Париж - этот маг и шутник, познакомил и подружил таких разных по характеру и образу жизни людей. Прямой и резковатый Хэмингуэй частенько нянчился с нежным Фицджеральдом. Ворчал и злился, но за прекраснейшие роман и рассказы прощал другу многое. Даже историю с градусником.
Атмосферная книга с эффектом присутствия. Наполненная счастьем, для которого достаточно быть молодым. А еще, пожалуй, неплохо быть не обремененным лишними деньгами. Тогда не остается ничего другого как заметить красоту мира. И радоваться простым мелочам и тому, что все впереди!
63952
Аноним13 мая 2024 г.Прощай, надежда полюбить творчество Хемингуэя
Читать далееЯ сдаюсь! Не смогла полюбить Хемингуэя. Насильно мил не будешь. Три раза мимо. Вот за " Прощай, оружие" мне очень обидно. История имела оооогромный потенциал, но автор всё запорол.
Сюжет. Главный герой ( его имя упоминается несколько раз за весь роман, поэтому я его не запомнила) американец, но воюет на Итальянском фронте и влюбляется в английскую медсестру Кэтрин Баркли. Из всех работ Хемингуэя это самая сюжетная, но конфликта в ней нет. Действий много.
Герои. Я не поняла мотивацию гг пойти добровольцем на фронт ( от скуки?). Кэтрин просто слащавая амёба. Про второстепенных персонажей ничего сказать не могу так как они не прописаны от слова совсем. Бесконечное распитие алкоголя в наличии.
Слог. Мне вообще не нравится телеграфный стиль Хемингуэя. Он какой - то рваный и сухой. Повествование ведётся от первого лица в прошедшем времени.
Атмосфера. Не чувствуется атмосферы войны. Вообще ничего не чувствуется.
Любовная линия. Она просто сделанная на отвали. После первой встречи с человеком говорить, что люблюнемогу это не нормально.
Кому рекомендую прочитать. Если вам нравится телеграфный стиль и бесконечное распитие алкоголя, то рекомендую.
Кому не рекомендую прочитать. Если хотите красивой истории любви, то нет.
62970
Аноним21 августа 2024 г.Читать далееУдивительно, сколько новых, для того времени писателей и новых романов появилось после Первой мировой войны, именно о событиях этой 1-й мировой и рассказывающих.
Написанный в 1929 году этот роман Хемингуэя как раз из вышесказанной «обоймы».
Главный герой - американец Фредерик Генри во многом автобиографичный персонаж, и писатель, который сам был на фронте как раз в тех самых местах, где идет повествование, через своего героя видимо не только как бы заново проживает те свои эпизоды но и идет дальше, насыщая чувственной драматургией всё повествование.
В результате получилась одна из самых ярких любовных и антивоенных книг, ставших на полку значимых произведений XX века.
57698
Аноним22 апреля 2015 г.Читать далееСтранные чувства остались у меня от этого романа.
Я немного трудно его начала - не сразу прочувствовала стиль, но потом читала с упоением, с настоящим восторгом. Все эти рубленые фразы, весь этот как бы углём грубо набросанный сюжет - это было так уместно, так хорошо вписывалось в происходящее. Это очень мужская книга - и в хорошем, и в плохом смысле слова, и было неприятно читать о "девочках" из солдатского или офицерского дома и думать об этом, но одновременно эти же мысли приносили и удовлетворение, потому что чувствовалось, что с каждой страницей проникаешь всё глубже вот в эту мужскую военную сущность. За короткими предложениями с простейшим синтаксисом вставали скрытые, плохо осознаваемые, но казалось, очень глубокие мысли, чувства и переживания.
Но как же меня разочаровал финал романа, последние части... Всё оборвалось будто ни на чём. Это даже не открытый финал, это - это какое-то отсутствие финала. И вот что удивительно, ведь "Три товарища" заканчиваются подобным образом, тоже вроде бы обрываясь очень резко. Но ощущения совершенно другие. А здесь я с таким недоумением обнаружила, что роман закончился...
И вообще любовная линия разочаровала, честно говоря. Здесь в рецензиях особенно критикуют диалоги - но насчёт диалогов я как раз не согласна. Вот эта болтовня как будто ни о чём (кто назвал её глупой) - я её почему-то очень ярко представляю: в полутьме, очень интимно, шёпотом, малозначащие для кого-то постороннего, но полные любви друг к другу фразы. В такие моменты суть не в том, что говорится, важны интонации, прикосновения. Так что диалоги я как раз очень ярко вижу. Но после сцены на озере всё словно обрывается, становится каким-то ненастоящим. Говорят, роман автобиографичен - так может быть, как раз в этом месте и расходятся Хэмингуэй-настоящий и Генри-книжный? Может, поэтому таким натужным и получился финал?
Что же касается общей идеи о бессмысленности войны.
Немного странно на самом деле читать всё это вперемешку со спагетти, красным вином и нехваткой томатного соуса. Так и вижу русских солдат в окопах Первой Мировой, жалующихся, что спагетти суховаты... Конечно, Генри досталось, но честно говоря, по сравнению со многими он и вовсе пороху не нюхал. С другой стороны глупо мериться страданиями. Каждый живёт и чувствует в прилагаемых обстоятельствах, а осознание бессмысленности войны, её безумной беспощадности вполне может родиться у кого угодно - и должно в конечном итоге появиться у всех, абсолютно у всех в этом мире.
И всё же европейцы и американцы очень другие. Это всё очень сложно и так глубинно, что странно вообще, что мы друг друга хоть в чём-то понимаем. Как-то там всё словно игрушечное немного. Взял - и убежал с фронта, и через день уже в чистой постели с деньгами и коньяком. И никакой практически ответственности личной, никакого по сути угрызения совести за невыполненный долг. Странно это всё.
561,1K
Аноним31 мая 2024 г.Ментальная война, не только физическая
Читать далееС папашей Хэмом у нас не самое лучшее знакомство, читал его последний и единственный раз в 21ом году. “ Старик и море ” оказалось для меня не интересным, проблематика не трогала и главный сюжет прошёл мимо меня. Так и получилось, что решил забросить в долгий ящик знакомств. Спустя три года мне под руку попадается "Прощай, оружие!” и оно оказалось гораздо сильнее во всех аспектах. Не ожидал, было приятно.
Ещё на мое удивление у этой книги очень много неоднозначных рецензий, такого тоже не ожидал.История о первой мировой с довольной интересным глав.гадом, очень необычным слогом для такой истории и шикарной атмосферой. Мне понравилось абсолютно все, что не нравится огромному большинству рецензентов. Сейчас посмотрим на эти пункты с другой стороны. Хотелось бы ещё отметить, что многое перекликается с сегодняшними проблемами, очень сильно.
Понравился слог, создающий атмосферу и уже симбиоз этих двоих дает тебе итог. Слог – он сухой, жесткий и похож на безэмоциональную вереницу диалогов. Такой слог создает атмосферу отрешенности и непонимания. Порой мне казалось, что война похожа на “ Замок ” Кафки. Она есть, её можно ощутить, но она так далеко и твоих эмоций не касается. Герой же утопает в алкоголе и в оставшихся чувствах, от чего это состояние ухудшается и слог иногда похож на телеграф. Сознание и атмосфера напоминает кашу. Так и чувствую себя многие солдаты и это очень необычный взгляд в литературе.
Почему? Потому что многие выросли на Ремарке и тому подобных (люблю и уважаю), привыкли видеть одну картину войны, но у каждого солдата она разная в его глазах. Литература связанная с войной не всегда должна хватать за душу, показывать как же война ужасна, пронзать нас и наше воображение. У неё есть и вот такие стороны. Когда она полностью бессмысленна, безэмоциональна и грязнее обычного. Порой, быт солдата, помотанного ментально как раз и составляет множество попоек и прочего. В этом есть огромная правда.
Насчёт любовной линии. Не вижу в ней ничего такого: идёт война, ты можешь умереть в любой момент, чувства и эмоции работают совершенно иначе. Отношения развиваются быстро, иногда ты сам этого не понимаешь. А уж какая героиня наващивая и тд, такие люди бывают) Как уже их ментально трипнет в такой обстановке и как они будут себя вести хороший вопрос)
Книга рефлексия, даёт ощутить и посмотреть на человека в мясорубке абсолютно под другим углом. Без подвигов, высших чувств, добродетелей и другой ерунды. Только суровая реальность обычного солдата с пошатанной менталкой.
Рекомендую к чтению, только уберите интерпретации Ремарка, Васильева и других писателей. Тут это неприемлемо. Читайте и знакомьтесь с Генри Фредериком.
54876
Аноним5 октября 2020 г.Жизнь Хемингуэя в Париже
Читать далееКогда я впервые познакомился с творчеством Хемингуэя, то я был просто потрясён силой книги. Этой книгой была "Старик и море". Но как оказалось "Праздник, который всегда с тобой" - книга автобиографическая и относится к документальной прозе. Тут Хэмингуэй просто рассказывает о своей жизни в Париже. Хорошо это или плохо, каждый решает сам. Это возможность немного ближе познакомится с автором, но стоило ли оно того?
Вероятно, подобные книги сильно могут трогать только тогда, когда есть какая-то драма. Например, как в книгах "Жажда жизни" или "Мартин Иден". А книги, которые описывают просто жизнь писателя, когда он просто живёт и просто пишет свои произведения, мне не очень близки. Конечно, тут есть и некоторое количество драмы. Но драму они из разряда "А помнишь... ?". Будет тут про смерть людей, голод, жизнь и работу.
Я книгой не впечатлился и не проникся. По сути, герой ходит куда-то, разговаривает, что-то случается с ним или вокруг него, о чём-то вспоминает. Конечно, там можно сказать о многих книгах, но пишу как есть. Возможно, книги такого жанра и не могут быть написаны по другому. Это ведь просто описание жизни, пусть и необычного человека, а большой творческой личности. Но всё же, это так, и другого тут и быть не может.
Я слушал книгу в аудио формате в озвучке Родиона Приходько. Отличная работа с хорошей музыкой, которая сразу погружает в атмосферу Парижа.
541,9K
Аноним26 июня 2015 г.Читать далееНадо же, какие разные отзывы о книге!
А мне понравилось. Просто и сильно. Нет излишнего переливания из пустого в порожнее, нет заигрывания с читателем, а каждое слово — в цель.
Есть война. Есть любовь. И, к сожалению, смерть.
Где же тут бульварный роман, как писали в некоторых рецензиях? Вот уж, право, каждый видит то, что хочет.
И сравнивать с Ремарком не вижу смысла. Хемингуэй хорош по-своему.
Простой язык? Рубленные фразы? Статичные герои?
А как по мне, так это просто стиль автора. Кому-то по душе, кому-то нет, но это уже классика. И этим всё сказано.54744
Аноним21 марта 2022 г.О городе с любовью
Читать далее"Праздник, который всегда с тобой" — это книга воспоминаний. В некоторых главах, благодаря деталям, очень точно переданы признаки 20-х и 30-х годов, прекрасно описаны места. Создается впечатление, что находишься там же, ходишь по тем же местам, что и Хэмингуэй. В этом произведении оформился новый жанр - смесь мемуаров, своеобразных отчетов о журналистских поездках, эссе о культурной жизни Парижа.
После Первой мировой войны в Париж стремились молодые непризнанные гении Америки, которых влекла дешевизна повседневной жизни и творческая раскрепощенность. У Хэмингуэя не было никакой "подушки безопасности" и он мог рассчитывать только на себя, поэтому и совмещал литературную деятельность с журналистской. Да и в Париж он отправился как журналист канадской газеты "Торонто Стар". Газета платила за опубликованные статьи, но их тему Хэмингуэй мог выбирать на свое усмотрение.
В центре книги — образ самого писателя, его творческое становление. Также нашли отражение и те истины, которые постепенно открывал для себя Хэмингуэй. Не остались в стороне и обсуждение литературных влияний, которые испытал писатель на заре творчества. Хотя сам Хемингуэй старается подчеркнуть свою независимость от писателей старшего поколения, с которыми столкнула его жизнь.
Всё произведение состоит из очерков, которые посвящены эпизодам из жизни Хэмингуэя и тем людям, что встречались ему в Париже. Но они не разрозненны, как могло бы показаться. Благодаря единому настроению, которым проникнуты очерки, воспринимаются как единое целое.
Хэмингуэй вспоминает, как начиналось его утро в кафе "Клозери де Лила".
"Я достал из кармана пиджака блокнот и карандаш и принялся писать. Я писал о том, как было у нас в Мичигане, и поскольку день был очень холодный, ветреный и неуютный, он получился таким же в рассказе".Окружающая действительность переносилась Хэмингуэем на страницы его работ. Она отражалась там. А потому темы становления писателя и Парижа тесно переплелись не только в жизни писателя, но и в его произведениях.
В книге "Праздник, который всегда с тобой", Хэмингуэй досконально передает культурные реалии и мельчайшие детали парижской жизни того времени. Вообще, Парижу, на фоне которого разворачиваются события, Хэмингуэй уделяет много внимания в своей книге. Можно даже сказать, что Париж в книге - это еще один герой, который оказал сильное влияние на становление Хэмингуэя как писателя.
"Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он ни изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили."52790
Аноним28 декабря 2020 г.Париж Хемингуєя
Читать далееТакое чувство, что все любимые темы собраны под одной обложкой. В "Празднике, который всегда с тобой" я встретила любимый с юности Париж в восприятии самого Хемингуэя, множество книжных разговоров, имен известных авторов, становления писателя как личности. Еще больше мне понравилось, что в центре повествования молодая супружеская пара, у которых хоть и мало денег, но есть главное - любовь. Интересно с героями вместе заседать в уютных кафешках, наведаться к Гертруде Стайн, подискутировать о литературе. "Праздник, который всегда с тобой" особо интересно читать в отпуске: не спеша, смакуя каждым словом. Так и представляю, снова море, лучи вечернего солнышка, неспешное чтиво Хемингуэя. Не скажу, что это мой любимый автор, но, то, что атмосферный, незабываемый - бесспорно.
501,9K