
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 февраля 2015 г.Читать далееЗря. Зря я начала знакомство с Хемингуэем с этой книги.
Начала я её читать ровно через год после поездки в Париж, потому что безумно захотела туда вернуться. Париж необыкновенный город. Нет, он не стоит того, чтобы умереть, как только его увидишь. В нём есть все недостатки большого города, и он гораздо больше похож на Москву или Петербург, чем на большинство спокойных европейских столиц. Вода в Сене мутно-зелёная, Эйфелева башня без подсветки - довольно странная и несуразная железяка, Елисейские поля никакие не поля, а то же самое, что Тверская или Невский проспект, а район возле Мулен Руж выглядит гораздо опаснее и развратнее, чем квартал Красных фонарей в Амстердаме. Грязь, шум, преступность и мигранты - многие из тех, кто грезил мечтами о Париже, навеянными книгами, фильмами, картинами и другими произведениями искусства, остаются в недоумении и разочаровании при встрече с ним вживую. Другие просто стараются не замечать всего этого. Поэтому и говорят, что Париж не оставляет равнодушным: его либо любят, либо не выносят. Несомненно одно - этот город живой. В нём старое и новое не разделены. И каждому Париж может открыться по-разному. Он многослоен и не прост. Романтический флёр - один из самых верхних слоёв. Достаточно зайти в древнее аббатство Сен-Дени, в котором покоятся короли и королевы прошлого или в крипту Пантеона, или прогуляться вечером возле Сорбонны, чтобы понять, что он гораздо глубже и серьёзнее, чем просто "город влюблённых". А ещё в него безумно хочется возвращаться. Причём осознание этого может прийти не сразу. Но однажды снова захочется вдохнуть его праздничный воздух. Прогуляться вдоль Сены, пройтись по дорожкам печального Люксембургского сада, выпить кофе в уличном кафе, подняться на смотровую площадку Нотр-Дама, заходить в музеи и соборы, просто бродить по улицам и улочкам до полного изнеможения...
Но стоп. Это отзыв не о городе, а о книге. Книге, которая обещала перенести не просто в Париж, а в легендарный Париж 20-х годов 20-го века. И писатель такой знаменитый и тема такая вкусная - ожидания мои были выше некуда. Но уже с первых страниц воодушевление начало затухать. Я начала думать, что виной всему то, что книга сырая, издавалась после смерти писателя и была закончена другими людьми. Потом осознала, что спотыкаюсь о каждую вторую фразу и перечитываю абзацы по несколько раз, чтобы смысл стал понятен. Стала винить переводчика. Ещё через какое-то время поняла, что мне просто не интересно. Когда книга начала подходить к концу, я поняла, что потратила время на чтение нескольких сот страниц пустоты. Что это было? О чём? Зачем? О Париже? Кроме пары абзацев от города остались только названия улиц и кафе. О людях? Всё, что Хемингуэй поведал нам о Фицджеральде - это то, что алкоголь превращал его в идиота, и то, что он переживал по поводу размера своего мужского достоинства. О своих воспоминаниях? Никогда не поверю, что в памяти человека могли остаться настолько бессмысленные диалоги, ещё более бессодержательные, чем наши "Привет, как оно? Нормально, пока". А если и остались, то совершенно непонятно, зачем их записывать. Невольно вспоминались герои Ремарка, которые так же пьют и ведут диалоги, но они либо глубокомысленны, либо остроумны и оригинальны, либо хоть зачем-то да нужны. Может быть, это книга о таланте писателя и его нелегкой работе? Но кроме пары общих фраз, всё сводится к тому, что это большой секрет и читателю его не поведают. Тогда книга должна поближе познакомить нас с самим Хемингуэем. Да, пожалуй с этим она справляется. Но лично у меня осталось только чувство неприязни от этого знакомства.
Я отметила только этот отрывок:
"-...должен сказать тебе, что нахожу твои произведения несколько аскетичными.
-Жаль, - сказал я.
-Хем, в них не хватает дыхания, плоти.
-Обидно.
-Хем, они чересчур сухи, аскетичны, костлявы, жилисты."Тут надо бы посмеяться над критиком и покачать головой, но я вместо этого подпишусь под каждым словом.
Вполне возможно и даже скорее всего, остальные произведения Хемингуэя гораздо лучше. Но у меня ещё не скоро возникнет желание продолжить знакомство.
И напоследок несколько фотографий праздника, который всегда со мной.13110
Аноним6 марта 2014 г.Читать далееБрал совет по Хемингуэю, потому что как-то прошел он мимо меня. От школы осталось невнятные воспоминания о "Старике и море", похоже что "Старик и море" ничем меня не впечатлил.
И вот теперь "Прощай, оружие!". Книга, как говорится, про жизнь. Написана достаточно просто, реалистично, можно даже сказать очень реалистично. И в этом ее большой плюс.
Но как-то не затронула она меня. Вроде бы и антивоенная тема мне близка, но Ремарк на эту тему писал лучше. Нет столь нелюбимого мною слащавого хэппи-энда, но и трагический конец не затронул.
Вообщем знакомство с Хемингуэем не состоялось и вопрос, стОит ли мне читать Хэмингуэя или это не мой автор остался открытым.
Нейтральная оценка - три балла.1386
Аноним22 января 2014 г.Читать далееНу что ж... я не могу сказать, что это было мое первое знакомство с Хемингуэем, но первое было еще в школе ("Старик и море") и я помню лишь то, что у меня не вызвали никаких чувств ни старик, ни море, так что, в принципе, можно сказать, что сейчас случилось первое полноценное знакомство с этим автором.
Эту книгу мне посоветовал друг. Для Игры в классики мне нужно было выбрать что-то из Ремарка или Хемингуэя и я обратилась за советом к товарищу. Книга была рекомендована, как потрясающий образец военной прозы. Во время чтения во мне еще теплилась надежда, которая не покидала меня до последних страниц, что все-таки что-то произойдет, но когда я дочитала, у меня возник логичный вопрос: дружище, тебе правда эта книга понравилась? Серьезно? Возможно, я заблуждаюсь насчет парней, но мне казалось, что они не особо любят читать сплошные, пардон, сопли с сахаром и сплошную любовь-любовь-любовь. Да и от Хемингуэя я как-то этого не ожидала. Возможно я узколоба и ограничена (ведь не зря же эта книга так ценится в мировой литературе, следовательно, это я чего-то недопонимаю...), но я не увидела более-менее вразумительной сюжетной линии. Основная составляющая этой книги - это банальная и неправдоподобная история любви. На фоне войны. А война - это плохо, от нее надо бежать. Вот и все, что я увидела в этой книге.
Язык сухой, предложения односложные, персонажи картонные и пустые. Кэтрин Баркли! Вообще отдельный разговор. Невыносимо было читать ее постоянное: "никакой меня нет, есть только ты"... Даже более! Чтоб не быть голословной, я, пожалуй, продемонстрирую пару наиболее мне понравившихся цитат:- Я хочу того, чего хочешь ты. Меня больше нет. Только то, чего хочешь ты.
и
- Никакой меня нет. Я - это ты. Пожалуйста, не выдумывай отдельной "меня".
- Ты моя религия. Ты для меня все на свете.
Меня сейчас стошнит.
Идем дальше. Я не верю главному герою. Несмотря на всю эту любовную мишуру, что я имела удовольствие наблюдать всю книгу, я не верю, что он любил Кэтрин. Что он вообще кого-то любил. Кроме себя, конечно же. У него есть состоятельные родственники, которые его содержат. Их он тоже не любит, но жить на их деньги почему-то не брезгует. Сомнительная личность. Плюс, ко всему же, алкаш.Диало
- Сильный дождь.– А ты меня никогда не разлюбишь?
– Нет.
– И это ничего, что дождь?
– Ничего.
– Как хорошо. А то я боюсь дождя.Простите, это писал классик или романтичная пятиклассница?
Вообщем, мне надоело. Хотела написать нейтральную рецензию, но вместо этого начала ругать бедного классика на все корки. Быть может следующая его книга, которую я прочту, мне понравится больше.1370
Аноним4 декабря 2012 г.Читать далееКнига воспоминаний Хемингуэя о молодых годах, проведенных в Париже. Эти воспоминания отрывочные, неполные, наверняка слегка переделанные, но очень увлекательные.
Эрнест Хемингуэй, которому 25 лет, живет со своей женой и сыном в небогатом районе Парижа, ищет «настоящие фразы» для своих рассказов в уютных кафе города и знакомится со знаменитыми писателями. Его жизнь не легка, потому что за его рассказы не платят больших денег, но он по-настоящему счастлив. По крайней мере, в воспоминаниях, которые оставляют все хорошее и выбрасывают плохое.
Писатели, которые встречаются в повествовании, предстают, как и сам автор, обычными людьми, не скрытыми за сюжетами своих книг. Честолюбивая и властная Гертруда Стайн, мягкий и милосердный Эзра Паунд, трудяга Джеймс Джойс, теряющий зрение, и конечно же несчастный Ф.Скотт Фицджеральд . Последнему уделено больше всего внимания, ведь они с Хемингуэем стали друзьями, несмотря на его алкоголические странности.
Париж Хемингуэя – это город, лучше которого для писателей нет. Атмосфера, в которой зарождалась его писательская карьера, упоение лучшими годами жизни и есть тот самый незабываемый праздник.
1332
Аноним31 августа 2012 г.Красивое, легкое, настоящее. Такое емкое, характерное, фактурное.
Люди, город, атмосфера - да, завораживающий праздник, окошко в другой мир и время.
Я не знаю, что еще добавить. За этой легкостью скрыто столько всего, что не понятно за что хвататься.1333
Аноним16 мая 2012 г.Читать далееПеред тем, как я начал читать казалось, что книга крутая и мощная, но язык автора с самого начала как бы намекал, что дело не чисто. Все какое-то плоское и невыразительное, топорное. Все время какие-то перечисления ("и деревья, и трава, и горы, и земля, и еще что-нибудь бла-бла-бла"). Диалоги составлены из односложных повторяющихся фраз, что взбесило больше всего. Как можно три раза сказать одно и то же?! Почитал другие рецензии, куча восторгов о такой настоящей любви, но где она? Все ограничивается диалогами в том же стиле: "Я тебя люблю" - "Любишь?" - "Люблю" - "Сильно любишь?" - "Очень сильно".
В общем, эта книга меня никак не вдохновила, "Старик и море" гораздо круче.1376
Аноним18 августа 2011 г.Читать далееОдна из самых известных книг о Париже – книга, в которой практически нет Парижа. Это, в общем-то, неважно, потому что в ней есть так много другого: кафе на площади Сен-Мишель, бесчисленные бары, светский салон, ипподром, крошечная квартирка и тысяча других мест, которые видел Хемингуэй. Видел и написал об этом, точно также, как написал о том, какие книги читал, с какими людьми виделся, как работал в очередном кафе над рассказом, отогреваясь café crème, потому что ни на что другое не было денег.
Во всем этом есть какая-то поразительная честность – поразительная, потому что по прочтении понимаешь, что один из самых влиятельных писателей на самом деле был самым обычным человеком. Мне никогда не нравились рассказы Хемингуэя, которого я представляла невероятным занудой. Этот автобиографический роман обладает двумя достоинствами: во-первых, это превосходный текст, во-вторых, его писал явно не невероятный зануда. Я не знаю этого человека, но он мне очень нравится, и я благодарна за это открытие.
Наверное, такими должны быть действительно хорошие книги: написанными легко и красиво, рассказывающими о бесконечном количестве вещей – от того, какой дурной характер был у Скотта Фицджеральда, до того, как писать. Здесь нет инструкций, но любой, кто пишет – кто ищет, - тот всегда найдет.
Книга-воспоминание – о друзьях, о любимой женщине и о времени «когда нас стало трое», о том, как тяжело, когда дурные люди хорошо пишут, а хорошие люди пишут дурно. О том, как непросто зарабатывать на жизнь журналистикой, что стоит почитать Гоголя (и что мучительно читать Достоевского), что можно оставаться или уезжать, но Париж никогда не кончается.
И это воспоминание о бедных годах для семьи Хемингуэев, что наложило на текст значительный отпечаток – в то время еда была своего рода культом, и это ощущение в точности передается. Настолько в точности, что, имея неосторожность вечером лечь в постель с книгой, начинаешь мучиться от непреодолимого желания попробовать устрицы с белым вином, cervelas или свежевыпеченный хлеб, и тоже начинаешь чувствовать себя голодным и отчаянным, в лучшем смысле этого слова.
«И таким был Париж в те далекие дни, когда мы были очень бедны и очень счастливы».1318
Аноним21 ноября 2010 г.Читать далееТонкая, грустная, пронзительная книга на мой взгляд. Написана простым языком, короткими фразами, в стиле "встал,увидел, пошел, сел" и вместе с тем цепляет и удерживает внимание и интерес..Лично мне оторваться местами было очень сложно!
В книге переплетаются темы любви и войны..Это вечные темы, которые просто не могут оставить людей равнодушными. Война..жутко было читать про смерти, бедствия, отступления, и жутко было от того как автор просто об этом пишет, как о фактах, не заостряя на этом внимания. Любовь...да возможно она была сильной и искренней...но не понимаю я такой любви Не понимаю такого желания раствориться в другом человеке, какое было у героини. Очень напрягали временами их диалоги ни о чем...а особенно выводило из себя слово "милый" Непонятно мне и это желание похожести, какое возникло у героини, когда она предложила коротко подстричься (это кстати у автора встречается не только в этой книге). Я все таки за личности и индивидуальности, которым хорошо вместе и которые дополняют друг друга!:) Не поняла я и того, что они не хотели ребенка, и относились к нему как к чему то, что помешает им быть друг с другом и друг в друге. Ведь это плод их же любви..Но не смотря не непонятые мной до конца отношения, было бесконечно жаль героев..Было тоскливо и грустно читать и понимать что с минуты на минуту она умрет..и он останется один..Один с этой болью, с этим горем..И это надо как то пережить..Грустно, очень грустно на душе после прочтения этой книги!ЗЫ Очень напрягало бесконечное пьянство героев,видимо все же я очень брезгливо к этому отношусь
1382
Аноним2 ноября 2009 г.Читать далееЯ и не думала писать рецензию на этот давно прожитый и пережитый мной ещё в студенчестве роман. Всегда понимя и принимая Хемигуэя - великого романиста, любила и люблю я его всё же как удивительно тонкого мастера рассказа. Помню, как прочитала навсегда запомнила два коротенких произведения, разгадать которые мне помогали специалисты по американской литературе. "Снега Килиманджаро" и "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера". Но если просят поделиться впечатлениями от "Прощай, оружия!"....
Что ж? Поговорим о дожде. Один из самых запомнившихся мне образов из романа - дождь. Война - это сплошные дожди, безжалостные, холодные, однообразно барабанящие по крышам или по голой земле, порождающие холеру, пугающие любимую Кэтрин: " Я боюсь дождя, потому что иногда мне кажется, что я умру в дождь".
Почему-то вспоминается Л.Н. Толстой и дождь после боя на Бородинском поле, оплакивающий погибших. Но у Толстого это печаль, призыв к отказу от войн. А у Хемингуэя - это тревога, ожидание горя: из-за дождя умирает "всего семь тысяч" солдат (всего?!!), под дождём лежит маленький Аймо, под дождём возвращается к себе в отель Фредерик Генри, который выжил в этой войне, но потерял любимую и ребёнка.
Дождь - слёзы. Герои романа видят мир сквозь дождь, который отступает ненадолго (швейцарсие эпизоды с ослепительно белым снегом, чистым, сверкающим на солнце), чтобы подарить герою надежду на такое недолговечное, такое обманчивое счастье, а потом возвращается, чтобы показать победителю, насколько страшный мир окружает его и как хрупко было созданное им счастье. Генри не знает, что будет дальше, и он не боится дождя
1356
Аноним27 марта 2009 г.Читать далееПоразительно просто жить и радоваться всему, что вокруг. Улыбаться Сене, подъемам в Альпах, разговорам с людьми. Удивительный был, видимо, человек Хемингуэй! Он показал, что каждый день праздник, что в любом человеке можно что-то найти, что даже в бедности можно счастливо жить и наслаждаться городом, в котором живешь. Хотя, конечно, если ты живешь в Париже, то этим городов в самые голодные минуты легче наслаждаться, чем каким-либо другим.
Не понимаю только одного, как хватило смелости вот так просто и честно писать о судьбах людей известных, об их проблемах и взаимоотношениях? В первую очередь, это касается Фицджеральда, естественно.1339