
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 мая 2016 г.Э.Золя - классик французской литературы. В этой книге он очень тонко раскрывает характер каждого персонажа, который появляется в повествовании. Как могут по сути родные между собой люди друг друга предавать,оскорблять,подставлять лишь бы урвать кусок лучшей жизни.Для меня здесь было многовато различных описаний природы,улиц города.Эта книга первая из серии Ругон-Маккары.
248
Аноним1 октября 2011 г.Читать далееИнтересный сюжет, соблазнительная интрига, грязный разврат, хитрые денежные махинации....Увлекательно, но не так, чтобы уж за ночь поглотить книгу... Тереза Ракен - завораживает психологией героев, а Добыча, скорее, их животным извращенным миром , хотя разврат в первой инстинктивнее и менее осознанный, даже несмотря на убийство.
Откровенно говоря, меня раздражает Максим, ну не нравится он мне, не люблю слабых мужчин, которые идут на соблазн, как будто на поводке. Которым все равно, любит из женщина, хочет, не хочет, бесчувственные, избалованные. Вообще персонажи не вызывают симпатии, ни Рене, ни Аристид. Не то, чтобы они мне не понятны, просто не вызывают уважения. Не хочется узнать их ближе, хватает простого описания.
А так интересная книга уважаемого писателя. Не шедевр, но 4 ставлю без мук совести.
Читайте Золя, а не Донцову.231
Аноним26 сентября 2023 г.Взаимопожирающие машины
«…А собственное тело он столько раз отдавал на разврат, что едва ли хоть один его член остался неоскверненным».Читать далее
Гай Светоний Транквил, «Жизнь двенадцати цезарей»
«…Я цепь Эрота с честью
Еще носить хочу... Но ты ведь в бездну
Меня зовешь...»
Эврипид, «Ипполит»
«И с дрожью ужаса услышит он, как Федра,
Сошедшая с земли в ее глухие недра,
Ему поведает свой беспредельный стыд,
Злодейства, о каких не знал досель Аид».
Ж. Расин, «Федра»La curée – это часть мяса дичи, бросаемая охотничьим собакам, либо сам процесс дележа туши. Охота за властью, деньгами и наслаждениями в Империи Луи-Наполеона, родившейся на республиканских руинах, перешла к этапу, на котором «дележ животрепещущей добычи наполняет лес собачьим лаем, хлопаньем бичей, огнями факелов». Он сам себя воспроизводит на атласе платья Рене в виде вышивки «со всеми атрибутами: пороховницами, охотничьими рогами, ножами с широким лезвием». С алчностью и вожделением его созерцают сами «mangeurs de curée», пожиратели добычи, пишущие и читающие собственную историю потребления в нарядах и украшениях легкомысленных женщин, – и в этом смысле поедающие друг друга и самих себя. Оргия – предмет и процесс поедания, обладающий преемственностью и исторической ценностью. Читающий хроники потребления на вышивке или стенах «petites maisons», «домиков тайных развлечений», уносит с собой «головку амура» в качестве атрибута высшего класса, как это делает врач из комиссии по возмещению убытков.
Как и во время термидорианской реакции, когда роскошь и сословные различия стали выходить из подполья, с объявлением Империи «имущие выкапывали зарытые было деньги», а дамские наряды, уподобляясь хитонам марвейёз, становились более прозрачными. «Перед обществом стояла лишь одна задача – придумать, какими развлечениями получше убить время».
Париж – город-добыча императора – приготовленный и поданный на блюде для реконструкции, сам «садился за стол, мечтая о пряной приправе к десерту». «Ну и простофиля же этот Париж!». Его «искромсают сабельными ударами, вены его вскроют, он накормит сто тысяч землекопов и каменщиков», а Аристид Саккар, как и его отец, превратит кровавый пир в золотой дождь.
Отчуждение собственности для сноса в городе, сопровождается отчуждением человека-добычи, в плоти которого содержится яд дефицита и пустоты, «разрушающий умственные способности нации», потому что человек-добыча уже испил «пламенные соки тропиков», источаемые Парижем, превращающимся в оранжерею особняка с ликом «разбогатевшего выскочки», «нового Лувра в миниатюре», где Рене надкусывает лист тангина. Так герцог де Розан получает свою часть Лауры д’Ориньи, приправленную отравой из просроченных векселей на полмиллиона. А сам Аристид, нищий кредитор в королевском дворце, вынужден кормить таких же пожирателей и, оставаясь ни с чем, вздымать огромный молот для выбивания золотых искр, «рискуя расплющить самого себя».
Аппетит алчущих встраивается в рациональность эпохи, поэтому воспроизведение разврата механизируется, тело становится «machine à pièces de cent sous», «машиной для выкачивания пятифранковиков», в то время как общество – целая сеть взаимодействующих, взаимопожирающих машин:
«Повсюду — машины, и вовсе не метафорически: машины машин, с их стыковками, соединениями. Одна машина-орган подключена к другой машине-источнику: одна испускает поток, другая его срезает».
Ж. Делез, Ф. Гваттари, «Анти-Эдип: Капитализм и шизофрения»Народ – производительные силы – «теряет силу жаловаться на свои страдания, а иногда даже способность чувствовать их», пишет Т. Делор. Теперь, когда он стал рабочим-машиной, перенесенной из центра Парижа, лишенной доступа к нему из-за дороговизны жилья и продуктов, он занимает свое место в имперском механизме.
«Осман всегда отрицал, что широкие бульвары, прокладываемые в Париже, преследовали военные цели, но бесспорно, было бы гораздо сложнее строить баррикады на широких авеню, которые представляют меньшую угрозу для введенных войск» (пер. авт.).
M. McAuliffe, «Paris, City of Dreams»Площадь Шато-д’О превратилась в огромное плаза и была названа площадью Республики, правда под отеческим надзором «Казарм принца Евгения», вмещающих более 3000 человек, готовых штыками и пулями удовлетворить нужды недовольных.
Маленькая Полонь приговорена к сносу. Вместе с грязью и нечистотами в никуда уходят ее жители. Появляется жилищный кризис, греющий руки спекулянтам, в том числе братьям Перейр, которые помогают Осману решить проблему парка Монсо. За помощь последний продает банкирам большой участок земли рядом с парком. Они строят на нем элегантные особняки, в том числе дом семьи Камондо, еврейских банкиров из Турции, возможно, ставший прототипом дома Саккара (А. Труайя пишет, что Э. Золя во время работы посещает особняк Менье). Братья Перейр прославятся как удачливые инвесторы, занимающиеся массовой скупкой земель, которые позднее должны быть застроены. Инсайдерская информация из высоких кругов вполне могла занимать место изменчивой фортуны.
Описанная в «Исповеди Клода», река Бьевр, отравленная уже к XVIII веку фабриками Ж. Гобелена и К. Оберкампфа, в XIX в. представлявшая собой зловонную сточную канаву, заключена в оковы труб и более не отравляет собой Сену.
Добычи становится мало, Осман убеждает Луи-Наполеона в необходимости расширения города, arrondissements за укреплениями Тьера входят в состав округов Парижа и увеличивают налоговые поступления.
Т. Готье скажет: «Больше нет Парижа, который я когда-то знал. Это Филадельфия, Санкт-Петербург, все что угодно, только не Париж».
После первой серии работ, в ходе которых создан Севастопольский бульвар, одобряется второй этап вивисекции, который будет стоить городскому управлению 400 млн франков, в связи с ростом цен на закупку земли и на строительство, а также в связи с сокращением доли правительства в финансировании. С этого момента начнут ходить слухи о связях императора и Османа с парижскими спекулянтами, а также о связях последнего с несколькими танцовщицами. Но кто не делает «величайшие подлости во имя долга и совести»? Несмотря на устрашающую дороговизну работы начались по всему городу, руками частных компаний, выдвинутых префектом Сены и императором. В то время как «новое странное общество, состоявшее из высших чиновников с тройными окладами, обогатившихся финансистов, откупщиков, интриганов и куртизанок рассыпало золото полными руками и жило постоянными праздниками» (Т. Делор, «История Второй Империи во Франции»).
Роман «Добыча» полностью издается в 1872 г. Ж. Шарпантье, который платит 500 франков в месяц за два романа в год вместо Лакруа. Критика заговорщически молчит, в поддержку выступает друг писателя, Поль Алексис, со статьей в газете «La Cloche» от 24 октября, в которой заявляет, что Вторая Империя обрела своего историка. В то же время в России именно с 1872 г. Э. Золя набирает популярность и привлекает внимание цензуры (второе издание романа 1874 года в 2000 экземпляров изъято и уничтожено).
Еще при попытке опубликовать роман в «La Cloche» писателя вызвал к себе прокурор Республики и объяснил, что может стать с газетой, если на ее страницах не перестанут печатать непристойности и называть Францию «европейским притоном». Однако:
«В понимании Золя непристойность – это вольная шутка, шаловливая история, милый XVIII век, который так любили Гонкуры. В понимании же буржуа непристойность – это правда».
А. Лану, «Здравствуйте, Эмиль Золя!»Ради этой буржуазной непристойности писатель во время работы над романом опрашивал высокопоставленных и богатых друзей, знакомился с планами Османа, разбирался в нюансах займов Земельного кредита и Кодекса конфискации.
Тем не менее, его клеймят свиньей за откровенные сцены нравственного падения, а «Constitutionnel» напишет: «В литературе господин Золя принадлежит к шайке Валлеса, считающего себя реалистом, хотя на деле он попросту нечистоплотен. Все мы знаем, что породила в политике эта школа, мать Коммуны».
Нелепейшие нападки преследуют летописца Второй Империи, который сказал: «Я хотел в этой новой «Федре» показать до какого чудовищного падения мы докатились, если погибли нравы, если распались и больше не существуют семейные связи»
1255
Аноним10 мая 2023 г.Читать далее5/5
«Карьера Ругонов» Эмиль Золя
Первая книга из цикла Ругон-Маккаров. Она рассказывает нам о появлении семьи Ругонов с загадочной, эмоциональной, чуть ли не сумасшедшей Аделаиды, дети которой росли как никому не нужные сорняки. Особое внимание уделяется ее сыну Пьеру Ругону, который всеми силами пытается освободится от своей плохой репутации в Плассане из-за странной семейки и добиться успеха. Этот расчетливый, хитрый мужчина готов на все, чтобы разбогатеть и стать известным. Его жена всячески его в этом поддерживает, она тоже хочет быть богатой и жить в роскоши. И вот когда дети не оправдали ожиданий и вложенных в них средств, Пьер решает идти по другой дорожке.
Вся семья - сплошь отрицательные, завистливые, расчетливые, эгоистичные и бездушные люди. Кроме одного - Сильвера Маккара, но и ему жизнь не дарит счастья.
Здесь также огромное значение в построении карьеры Ругонов, их успеха и богатства играет положение во Франции - Гражданская война, мятежи, революционная страсть.
Эмиль Золя как всегда мастерски погружает читателя в эту обитель эгоистичной человеческой сущности.
Для меня книги Эмиля Золя - это погружение на дно нищего общества 19 века, это раскрытие самых темных сторон человека и того, на что он способен.
Из книги:
«Бывают положения, из которых извлекают выгоду только люди с запятнанной репутацией. Они строят свое благополучие там, где люди с положением и бОльшим весом побоялись бы рискнуть своим именем.»
1254
Аноним19 ноября 2015 г.Читать далееНравится мне читать Золя.Однозначно,это мой автор."Добыча"-вполне актуальная вещь для дня сегодняшнего.Ничегошеньки не изменилось ведь.Деньги для очень многих стоят во главе угла и для приумножения их такие люди готовы на всё.Чем необычно для меня это произведение.Ну ни одного положительного персонажа.Все в чем-то погрязли.Кто в разврате,кто в жажде власти,кто в неуёмной наживе.Все,что было прочитано из творчества Золя до этой книги имело свои светотени,были и положительные герои и на их фоне контрастировали отъявленные негодяи.Тут же все иначе.У меня было ощущение,будто сижу я на берегу пруда,а передо мной емкость,в которой донный ил.Вроде смотришь на гладь воды-красота(тут тебе и балы,и блеск серебра,шлейф духов),но все это перебивает смердящий запах и жуткий цвет донного ила(похоть,жадность,гнусность поступков).Тяжеловатое ощущение после прочитанного осталось.Но читается книга на одном дыхании.И стоит однозначно потраченного времени.
145
Аноним18 декабря 2025 г.Никогда порок не был так осязаем
С каждой прочитанной книгой эпопея о Ругонах становится все занимательнее. Третья книга описывает жизнь второго сына Ругонов Аристида, сменившего фамилию на более благозвучную и звуком своим напоминающую звон монет. Аристид очень созвучен нашему времени, постоянно замешан в финансовых аферах, подкупах, взятках. С размахом проживает жизнь по девизом: «Не быть, а казаться!». Все это происходит на фоне грандиозного благоустройства Парижа. Все это так знакомо нам. Правда Аристид становится лишь фоном для развития истории его жены -Рене. И вот тут Золя просто предвосхищает Нетфликс. Как он описывает страсть, порок, жажду чувственных наслаждений! Иное эротическое кино просто отдыхает. При этом описание жизни и чувств Рене настолько органично, реалистично, что ты будто проходишь и разделяешь с ней ее легкое возбуждение и беспокойство в начале, разгар ее страсти в середине и пресыщение и разочарование в конце. Отличная книга о радостях и горестях порока! Рекомендую.Читать далее00
Аноним19 августа 2022 г.История семьи. Любовь. Революция.
Читать далее"Карьера Ругонов" числится первым рекомендуемым произведение для прочтения в цикле Ругоны-Маккары. Но я прочитала этот роман одним из последних. Так, я вам скажу, даже интереснее. Все герои вам знакомы, вы уже знаете их судьбы, вы понимаете почему они стали такими. Например, почему Жервеза из "Западни", была такой рохлей.
В романе мы узнаём, как начался род Ругонов и Маккаров. Вторая тема в романе - это тема революции во Франции. Здесь для того, чтобы понимать что есть что, нужно знать хотя бы элементарную историю Франции. Республика, мятежники, повстанцы. Мне эта тема не близка. Меня больше интересовали люди, персонажи, их судьбы.020
Аноним30 июня 2020 г.Читать далееРоман Эмиля Золя `Добыча` - классический пример натуралистического направления в литературе. Стоит отметить, что рукопись имела непростую судьбу в связи с Франко-Прусской войной и осадой Парижа. Однако в конечном счете книга все же увидела свет в 1871 году.
Золя во всех подробностях (писателем была проделана колоссальная работа по сбору и обработке материала, изучению документов и т.д., о чем свидетельствуют черновики романа) рисует мир дельцов, предметом торга и спекуляции которых становится все: деньги, должности, честь и сам Париж. Одной из центральных фигур книги выступает Аристид Ругон (сын Пьера Ругона), взявший фамилию Саккар. Аристид с головой бросается в мир финансовых спекуляций с недвижимостью. Он умело и бесчестно процветает, ловко использует язвы Второй Империи. С натуралистической точностью показаны женщины принадлежащие этой среде, погрязшие в разврате и праздности. Перед читателем открывается мир, в котором вопросы морали даже не возникают, а понятия чести и честности, живого чувства просто смешны и несуразны.
Ключевой и исключительно яркой выступает сцена после охоты, когда голодным собакам отдают тушу затравленного зверя. Жадность и ярость этих животных, с которой они разрывают плоть своей добычи, представляется предельно выразительной метафорой того, как Аристид и подобные ему дельцы рвут в клочья Париж, точной эмблемой печальной судьбы Франции в правление Наполеона Третьего.
По мотивам романа в 1966 Роже Вадим снял одноименный фильм, однако знаменитый французский режиссер сконцентрировал внимание на сюжетной линии отношений Рене и Максима и перенес время действия в середину 20 века.
Содержит спойлеры0107
