
Ваша оценкаРецензии
nastena031020 мая 2022 г.“Irasshaimase!”
— Покупатель, конечно, в нашем деле бог. Бог суровый и мстительный. Этот бог вряд ли простит ошибку. И за нас он в делах фирмы разбираться не будет, — негромко, но веско продолжал Кодзима. — Вчера я это хорошо прочувствовал, извиняясь целый день перед покупателями. Это не теория, а реальность. Исходя из этой реальности, мы ни в коем случае не должны, как бы тяжело нам ни пришлось, ставить под удар репутацию компании. Будь то действия нашего товарного сектора или небрежности, допущенные изготовителем, в конечном счёте мы несём за всё ответственность. До тех пор, пока мы этого не осознаем, суровый бог над нами не смилостивится. Понятно?Читать далееНе могу сказать, что являюсь большой поклонницей производственных романов, но и в мои ограничения они тоже не входят. А в клубе, посвящённом азиатской литературе, я собственно состою из-за своего увлечения Японией, так что выбранные для чтения книги, так или иначе связанные с этой страной, я забираю в ближайшие планы автоматом. Вот так в мой читательский май ворвался "Супермаркет", особых надежд я на него не питала, чего-то чересчур увлекательного не ждала, и как же я ошибалась! В голове даже время от времени вертелась мысль, что далеко не в каждом хорошем детективе я с таким нетерпением и переживательством жду развязки, вот что значит хорошо написано!
Если же начать пересказывать сюжет, особыми твистами и перипетиями он не блещет. Ну подумаешь, сменил гг в конце 60-х работу в крупном токийском банке, где был служащим среднего звена, на управленца в сети супермаркетов в небольшом городе. Ну подумаешь, обнаружил, что там кто-то проворачивает свои махинации, то с неликвидной одеждой, то с кусками отборной говядины. Вряд ли услышав о таком, потенциальный читатель воскликнет "Мне оно точно надо и прямщаз!" Но всё это оказалось ужасно увлекательным, я переживала за гг, его союзников и введённые им инновации. Я действительно напряжённо ждала, чем закончится история с махинациями, а также как раскроется тайна директора Центрального супермаркета, что явно относится к категории порядочных людей, но при этом зачем-то прикрывает мерзавцев. Да что уж там говорить, даже личная жизнь гг, которой не сказать, что уделено прям много внимания, вызывала у меня интерес: попытается ли он сохранить семью с нелюбимой женой или таки поддастся чувствам, что вызывает у него красавица-секретарша. Думаю, что помимо того, что написано всё это довольно бойко и без провисаний, дело ещё и в созданных автором образах героев, они вышли у него живыми и разнообразными. Действующих лиц довольно много, а путаницы никакой, потому что за образами видны настоящие люди со своими проблемами, страхами, недостатками, обидами и амбициями.
Что же касается японского колорита, не сказала бы, что его тут много. Пожалуй, он здесь только в некоторых реакциях героев выдаёт особенности менталитета, так что скорее рекомендовала бы к прочтению любителям хороших производственных романов и человеческих взаимоотношений. Для меня "Супермаркет" встал в один ряд с прочитанными романами Артура Хейли и "Дамским счастьем" Золя. Жаль, что на русском у автора издана лишь одна книга.
992,4K
Raija27 декабря 2019 г.Совершенно секретно
Читать далееСовершенно все равно, о чем писать. Про невыспавшееся утро, про сигареты в пепельнице, про рвоту (как, скажем, Кристиан Крахт), про тоскливое чувство одиночества, когда ты ждешь и ждешь прощального поцелуя матери (как сами знаете кто), про плывущие по Лиффи кусочки бумаги (еще один наш друг-модернист), про пробуждение утром в форме гигантского жука... А можно завернуть про супермаркет.
Да, это обыденно, не поэтично, зато сколько возможностей для построения хитроумного сюжета, нагнетания сапсенса, закручивания интриги! Все плюсы производственного романа к вашим услугам. И Сатоси Адзути умело и ловко поставил их себе на службу и обернул обыденность вместилищем тайн и мелких загадок.
Сюжет романа - о том, как построить идеальную компанию. Копни поглубже любого японца - отыщешь идеалиста. Есть, конечно, нехорошие редиски, на все готовые ради собственного обогащения, даже на причинение многомилионных убытков компании, но бабло побеждает зло, то бишь, в классическом варианте, всем сестрам раздадут по серьгам, а преступникам - по пенделю. Из компании их вытурят, а ущерб будут долгими годами восполнять - тайно от дирекции, ибо если масштабы хищений вскроются, супермаркет живо продадут каким-нибудь акулам бизнеса, а этого надо любой ценой избежать! Вот и трудится главный герой, доросший до директора сети, Кодзима, в поте лица, для того, чтобы количество (сделанной работы) перешло в качество (сервиса и товаров).
Лучше стремиться к невыполнимому, чем довольствоваться посредственным. Эта фраза могла бы стать кредо Кодзимы и его последователей. В личной жизни этот герой-романтик (да-да, пусть его высокие идеалы и проявляются в торговом деле и производственных отношениях, в этой сфере жизни тоже возможно ввести высокие стандарты!) несчастлив, он не любит и не понимает жену, и это, увы, взаимно. На работе Кодзима встречает Ёсико, и между ними зарождается трогательное взаимное платоническое чувство... Но труба зовет, долг превыше всего, и Кодзима, отнюдь не консерватор в деловых вопросах, пасует, когда речь идет о том, чтобы взять в руки ответственность за отношения с женщинами.
Персонажей в книге много, немало показано человеческих историй, типажей, характеров. Чем-то книга напоминает качественный сериал, в меру развлекает, правдоподобно показывает функционирование супермаркета в 70-е гг прошлого века. А чтение-то оказывается не поверхностным, хотя кругом царит одна повседневность. Так что респект автору - обойтись без пафосных слов, героических восклицаний и высоких материй, и при том написать книгу, которая и уму, и сердцу - это истинно японский высокий "золотой" стандарт, и соответствовать ему может далеко не всякий.
В копилку любимых книг эта книга уже отправилась. Она мудра, как источник знания в буддийской пещере.
721,8K
ryzulya12 октября 2016 г."Будущее сокрыто от нашего взора, и попытка утверждать, что изменчивая, чреватая столькими вариантами человеческая жизнь заранее раз и навсегда предопределена, есть не более чем сотворение иллюзий..."Читать далее
К литературе Востока я отношусь настороженно. Наверно, потому что ни одна книга восточного автора не зацепила. С авторами страны восходящего солнца я тоже была знакома ранее. Но все не то. Именно поэтому к знакомству с этим романом я подходила с некоторым опасением. Но! Это производственный роман, которые я с недавнего времени (после знакомства с Хейли) так полюбила. И сфера супермаркета. То есть то, что знакомо каждому человеку.Начав читать, первое время, как это часто бывает, было сложно разобраться в персонажах. Ведь имена и фамилии у японцев созвучные и для русского человека звучат на один лад. Но все это ничего. Постепенно ситуация прояснилась. Тем не менее у меня в голове то и дело звучала фраза: "Неплохо, конечно, но не Хейли! Нет, не Хейли". А это, согласитесь, в некоторой степени портит впечатления, ведь ожидания не оправдались.
Мы наблюдаем за жизнью сетевых супермаркетов Японии. Молодой банкир решает сменить место работы и проходит на место менеджера супермаркета. И он решает изменить текущее положение дел. Логично, что изначально все смотрят на него с недоверием и опасением. Но если вы думаете, что потом его все полюбили и жили долго и счастливо, вы ошибаетесь!
Нам рассказывают все внутреннее устройство супермаркетов Японии. Водят по разным залам супермаркета - свежих овощей и фруктов, мясной, рыбный, отдел одежды и многие другие. Везде мы видим определённые минусы и даже катастрофы финансового типа. Но помимо устройства и продаж супермаркетов мы можем наблюдать обычные человеческие отношения. Здесь присутствует и зависть, и обман, и ревность, и дружба, сплоченность коллектива и умение работать в команде. Не обошлось здесь и без любви, но она проходит немного фоном.
Сотрудникам сети супермаркетов приходится бороться с неликвидным товаром, с тем, чтобы продукты не только были свежими, но и отлично выглядели. Мы видим, какой труд состоит в том, чтобы отобрать определённый вид капусты, разложить её в соответствии с размером и что немаловажно, поставить нормальную, объективную цену.
Также немного внимания в этой книге уделено работа магазинов в кризис. Когда покупатели все разом решают скупать определённый вид товаров. В России чаще всего это гречка. А в данном случае порошок и туалетная бумага. Как с этим бороться? Да и надо ли бороться или кризис пройдёт сам собой?
Но честно говоря не зацепило. Местами интересно. Интересно, когда затрагивают человеческие отношения. Когда что-то происходит, расследуют, ищут виновных и прочее. Но в основной своей массе мне показалась книга скучной. Скучно читать все эти бухгалтерские и коммерческие штуки. Скучно когда одну тему размусоливают и стоят на месте. Да и страна чужая незримо присутсвует. А мужики там вообще тряпки какие-то. Только и делают, что плачут! Как-то непривычно лично мне такое.
Прочитать, конечно, можно, но советовать не берусь. Ничего принципиально важного для себя я не открыла, как было, например после прочтения Того же Хейли и его Аэропорта и Отеля. Информация меня не удивила, не восхитила, не порадовала. Просто мимо.
64721
Dzyn-Dzyn9 мая 2022 г.Читать далееУвлекательный роман! Совсем этого не ожидала. Захватил меня с головой. Не думала. что судьба небольшой сети супермаркетов окажется мне так интересна.
Главный герой переходит работать из банка в сеть супермаркетов, владельцем которого является его кузен. Так же младший брат этого кузена (т.е. второй кузен главного героя) так же работает в этой сети. Он приходит в новую для себя сферу, открыт сердцем и душой для того, чтобы понять работу и улучшить супермаркеты по всем показателям.
В какой-то мере этот роман можно назвать и производственным. В нем показаны разные области. Героям приходится решать множество проблем, сталкиваться с человеческими, техническими и случайными ошибками. В какой-то момент идет даже борьба двух группировок, где каждая несет свои цели. Но потом и эта ситуация разруливается. Кажется немного наивным, что люди могут быть такими идеалистами, такими честными и доблестными. Хотя есть тут доля и мерзавцев. В общем, все как в жизни. Есть и хорошие люди, и плохие.
Так же в этом романе нашлось место и любви. Но не просто каким-то страстям, но мукам и сложным чувствам, связанными с такими понятиями как "брак", "дети", "семья", "честь".
Этот роман метко и умело показывает жизнь во всем ее многообразии. Разные люди, разные отношения и связи. Показывается как выбор одного человека влияет на многих людей.
Было немного непривычно и все время себе напоминать, что основное время действия в романе - 1969 год, и что там нет таких устройств как сейчас. И даже в таком пласте, многие проблемы актуальны и сейчас.
В целом, роман понравился. Не ожидала такого совсем. Особых ожиданий от сюжета не было, но он и вправду меня затянул. Рада, что ознакомилась с ним!62558
Shishkodryomov25 мая 2013 г.Читать далееПроизведение добротное, дотошное, не очень японское. Обычной японской ненормальности нет, есть присущее Стране Восходящего Солнца занудство, ханжество и кое-что еще. Группировка внутри организации скрепляет свои ряды с помощью бумаги, подписанной кровью каждого из членов. Придуманная связь главного героя с секретаршей вызывает порицание общества и прямые санкции руководства, хотя здесь же буквально рядом смотрят сквозь пальцы на реальное изнасилование. Два гомосексуалиста прячутся от народа в съемной квартире. Несмотря на все это произведение пропитано какой-то сугубо японской добропорядочностью. Японцы невероятно парятся взаимоотношениями между людьми и падают в обморок при слове "воровство". На фоне змеиных гадюшников, которые представляют из себя все средние, и тем более крупные, российские организации, становится радостно за Японию в принципе. Но причин несколько 1. Некоторая идеализация автором собственной родины 2. Время мамонтов - конец 60-х - начало 70-х гг. 3. Это все ж Япония.
В бытность, когда я сам впахивал на дядю в крупной российской организации, с моей легкой руки в обиход была введена фраза "работать на Японию". Основой послужил старый анекдот
Японец: "четыре часа я работаю на хозяина, два часа на себя и два часа на Японию". Русский: "четыре часа я работаю на себя, хозяина у нас нет. И на Японию я не работаю. Какого фига я должен на Японию работать?"
Большая благодарность занудству автора, который из раза в раз не уставал называть каждого из героев полным именем со всеми регалиями. Вместо короткого "Сугаи" постоянно писал "Начальник по этажу одежды Цугоносин Сугаи". В противном случае запомнить все эти многочисленные японские имена было бы невозможно.Главный герой произведения действительно Супермаркет. Некоторым моментам организации труда в Японии 70-х следовало бы поучиться нынешним российским универсамам с тухлыми продуктами. Благодаря автору есть возможность посмотреть на эту систему изнутри и на короткий миг ощутить себя японцем, режущим овощи, ворующим мясо, прячущим от начальства неликвидный товар. К сожалению, других произведений автора на русском в настоящий момент нет, но можно сподобиться наконец обратить свой взор в сторону Артура Хейли.
Выпьем же за то, чтобы крупные корпорации совсем погубили культуру и экономику.
p.s. Оказывается, если человек долго сидит в туалете, то это показатель нерешительности характера.
55390
Aedicula1 мая 2018 г.Интриги японских маркетологов
Читать далееНа удивление, понравилось, несмотря на то, что производственный роман «не мой» жанр, стойкую антипатию к торговым предприятиям и полное непонимание экономических тонкостей. Увы и ах, финансы, бухгалтерия, менеджмент, инжиниринг, маркетинг и прочее-прочее для меня «темный лес», а так как этот роман освещал подноготную устройства и функционирования супермаркета, то, собственно, все вышеперечисленные термины тут главные «шестеренки и пружинки». Хотя высшее экономическое образование точно не понадобится читателю, чтобы понять суть диалогов персонажей, - все изложено максимально просто для понимания. Единственное место в книге, где я почувствовала себя на своем месте, это в самом начале книги, едва герои в новом помещении маркета обратили внимание на искривленную колону.
В общем, хорошо, но сложно было спроецировать складывающуюся ситуацию на отечественный лад, все-таки японский менталитет сильно меняет положение. Япония деловая представлена как строго дисциплинированная, ответственная, трудолюбивая. Конечно, и в Японии есть свои «умельцы», которые уносят со склада все, что не приколочено гвоздями, а потом продают где-то на стороне, но таких поразительно малый процент на душу японского персонала. Тут, если такого схватят за руку, он испытывает неописуемые муки совести, краснея, бледнея и плача, и со временем все же сознается с повинной. К слову, мужские слезы в Японии вовсе не признак слабости, а показатель глубоко эмоционального восприятия, так что окружающие осуждать не будут, а лишь отметят чувствительную душу страдающего. Поэтому герои здесь, сильно и искренне переживая за неважные дела фирмы, могут позволить себе потерять пару-тройку слезинок и никто их «тряпками» за это не заклеймит.
Возвращаясь к уникальному менталитету, сохранила на память такой фрагмент:
«Утром в понедельник, во вторую неделю сентября, на равнину Канто надвинулся мощный тайфун и накрыл столицу. Заседание было назначено на половину десятого, но несколько членов правления из-за свирепого ветра и проливного дождя не сумели прийти вовремя(1), и было решено отсрочить открытие на час(2) »Для начала, картинки в студию, чтобы было легче осознать масштабы катаклизма:
Этот фрагмент заставил меня отложить книгу на целый день, чтобы полностью насладиться его смыслом.
1. Несколько членов правления. Значит, из общего числа члена правления, кто-то все же умудрился еще прийти вовремя? Это в разгар тайфуна то!
2. Отсрочить открытие на час. На целый час! Если представить себе дорогу во время тайфуна, то целый час существенно «облегчает» ситуацию.
Для нас это может показаться какой-то альтернативной реальностью, но, видимо, для японцев такой образ жизни – норма, ведь дело превыше всего.Надо оставить немного впечатлений о художественной составляющей сюжета романа, чтобы не сложилось впечатление, будто был прочитан нон-фикшен. Помимо деловых проблем супермаркета, в книге рассматриваются еще взаимоотношения персонала «Исиэй-стор». Главный герой книги - Рёсукэ Кодзима, бывший банковский служащий, а теперь перспективный менеджер, который на протяжении всего сюжета активно организовывает работу в супермаркете. Спасибо автору, он лишил нас зревшей (да так и не созревшей) любовной линии, оставив главного героя с перебесившейся от предродового синдрома (и, походу, с затянувшейся послеродовой депрессией) женой. По лучшим японским традициям, не обошлось без трагичной любви – история любовников-гомосексуалистов, особенно итог, с позиции наших дней (и нашего менталитета) кажется неоправданным преувеличением, очевидно не стоящим такой жертвы, ведь сложившуюся ситуацию можно было решить куда более безопасным способом.
Конечно, для меня книга представляла интерес, в первую очередь, как для потенциального потребителя. Потому что если вникнуть в функциональность описываемого предприятия, возможно, для себя можно извлечь несколько полезных наблюдений, если вы не знали о них раньше (ведь никакой уникальной информации книга не содержит, те кто этим интересуется, наверняка встречали все эти тонкости в статьях и обзорах в интернете). В первую очередь, это, конечно, наверное, многими известный факт, что уцененный товар или товар, предлагаемый в супермаркете по скидке, предлагается вовсе не от проснувшегося «аукциона невиданной щедрости», а, скорее всего, подразумевает за собой теряющий качество товар. И вообще, складывается вывод, что ко всем этим «супер акциям» надо подходить осторожней и, главное, внимательней. На витрине, поближе к глазам покупателя ставятся тоже, как правило, товары не первой свежести и поэтому нас не без основания предупреждают проверять дату изготовления товара. Так почитаешь, с мясом тонкостей больше. Не всегда разумно брать мясо, нарезанное на небольшие кусочки – чаще всего, так скрывают «лежавший» вид мяса. С опасностью взять овощи, зелень и фрукты не первой свежести, в нашем ХХI веке уже проблем меньше, с тех пор, как продукты стали располагать в открытых охлаждающих камерах, а вот в 60-х, когда витрины были просто открытыми полками, персоналу супермаркета надо было знать множество деталей, как освежить чтобы подольше сохранить товарный вид продукта.
В общем, множество интересных фактов на память можно найти как бы между прочим и в сюжете романа. Конечно, как у любого торгового предприятия основная цель – прибыльные продажи. Но глядя на самоотверженные порывы героев романа, возникает впечатление, что от их работы зависит честь всей нации, что сказано без язвительности. Это замечательно, что люди так серьезно относятся к тому, что делают, и так борются за свежий и качественный товар на каждый день. Тут заботятся о богатом ассортименте товара, даже чистота имеет не последнее значение. И глядя на такое именно уважительное отношение к своим покупателям, невольно напрашивается вывод, что все-таки в японских супермаркетах куда лучше, чем в наших.
Потому что:
«Покупатель, конечно, в нашем деле бог. Бог суровый и мстительный. Этот бог вряд ли простит ошибку»542,9K
2sunbeam829 июня 2022 г.Горячие страсти в магазинном бизнесе.
Читать далееНеожиданно очень увлекательно, даже захватывающее чтение про сотрудников супермаркета.
Не знаю, насколько верно могу судить, но мне этот роман показался очень японским, потому что в моем представление о мире, японцы очень сильно могут втягиваться в работу и отдаваться ей полностью. Отдавать свою личную жизнь какой-то огромной бездушной корпорации? Для меня такое «никогда и ни за что», а вот герои этого романа делают это с радостью.
Главный герой, Кодзима, по советам своего родственника переходит из банка управляющим сетью супермаркетов (чьим владельцем и является этот родственник). Как это обычно бывает в литературе и в жизни, красивые рассказы дяди о преуспевающем бизнесе превратились в компанию, в которой полным полно проблем.
Да, японцы трудолюбивые, но если любому человеку дать шанс укусить запретный плод, то национальность роли не играет. То же самое и здесь. Кодзима сталкивается, первое, с вопиющей наглостью и воровством в одном из ведущих отделов супермаркета, а второе, халатность и излишняя самоуверенность одного из руководителей компании. Все это породило кучу проблем, но по другую сторону медали оказался не только Кодзима, но и другие сотрудники фирмы, болеющие за свое дело.
«Супермаркет» роман в первую очередь о магазинах и автор мало останавливается на каких-то личных проблемах героях, но иногда он это делает и делает так максимально точно, что пару личных моментов чуть не рушат всю карьеру главного героя. Еще мне очень понравилось то, что писатель не делает шаблонных выходов из ситуации, которая, кажется, должна была закончиться очень понятно. Например, выбрать любимую женщину, а не привычную. Но все будем совсем не так.
Или другой конфликт между участниками махинаций в супермаркете, который стал причиной чуть ли не краха компании. Такое развитие событий было очень неожиданным, но знаете, очень правдоподобным. А все потому, что Сатоси Адзути не пытался, как это сейчас принято, доказать всем что-то, показать ради приличия, а только лишь показал вот такую жизнь и как бывает у некоторых людей.
В общем, интересная история получилась. Она о людях, только через призму работы в супермаркетах. В конце концов то, как человек относится к своей работе, тоже о многом говорит.
50726
Lizchen8 мая 2014 г.Читать далееКак бы поточнее выразиться?.. Книга неплохая, но странная. Или книга странная, но неплохая? Нет, первый вариант все-таки ближе к моим ощущениям - в первую очередь, книга неплохая. Но, скажу я вам, во время чтения ироничные определения к ней рождались в голове одно за другим:
- Нееет!! Это не Хейли!
- «Скандалы, интриги, расследования» © в одной отдельно взятой японской ритейлерской сети.
- Художественно оформленный краткий курс МВА))
А вообще, здесь уже немало отзывов, поэтому в 24-й раз говорить о перипетиях сюжета нет смысла, так что скажу лучше о зацепивших моментах, попутных мыслях и общем впечатлении.
На обложке такой яркий продукт из супермаркета, но он никак! вот совсем никак не совпадает с цветовым восприятием книги. Она такая… черно-белая, но не в смысле блёклая и скучная, а как будто и написана в те самые годы, о которых в ней рассказано. Кино тогда было черно-белым, часто наивным и схематично делящим героев на однозначно хороших и однозначно плохих – вот очень похоже, правда:)
60-70-е годы прошлого века… Нам-то (пусть не нам, пусть только мне) в СССР казалось, что Япония – просто какой-то совершенно иной мир, не то что не пересекающийся с нашим, но даже отдаленно наш мир не напоминающий. Но вот вдруг сцена того, как обманутая жена отправляется с жалобой к начальству мужа, и – упп-с! – ты понимаешь, что чисто человеческие страсти сколь угодно разных миров могут быть абсолютно идентичными: ведь как раз в те годы и у нас царил «моральный кодекс», а методы борьбы с его нарушителями были, оказывается, весьма сходными.
А страшный зверь под названием «Дефицит»? Думаете, это чисто советская картинка - человек с нахапанными рулонами добытой в боях туалетной бумаги? Как бы не так! В 1974 году и Япония страдала от дефицита этого ценнейшего продукта и стирального порошка. (Справедливости ради надо сказать, что там он не затянулся на десятилетия.)Было очень любопытно читать о совершенно «эксклюзивных» представлениях о чести и способах ее сохранения. Об азбучно выверенной морали, которая находится под присмотром бдительных коллег и их жен. О том, что норма в обществе – это когда слухи значимее реальной действительности, а гипотетические «шашни с секретаршей» - профессиональных качеств и ценности работника для компании.
И последнее: теперь-то я знаю причину большего долгожительства японских мужчин относительно, например, наших:) Говорят же психотерапевты, что не плакать организму вредно, а они, японские мужчины, всё плачут и плачут, плачут и плачут… трезвые, пьяные, от любви к начальству, от стыда перед клиентами, на радостях оттого, что их понимают или с горя оттого, что не понимают…
42300
Little_Dorrit5 мая 2018 г.Читать далееКак часто вы посещаете супермаркеты? Именно этот вопрос чаще всего задают в опросах по телефону или на улице. Думаю, нет такого человека, кто хоть раз в жизни не посещал супермаркет. Это стало нашей повседневной жизнью. Ну а почему нет? Прийти в магазин, где ты сразу же можешь купить товары для дома, одежду, продукты питания. Всё это значительно экономит и силы и время. Но мало кто знает, как устроена эта сфера изнутри. Дело покупателя это следить за сроком годности того, что ты кладёшь в корзину и выбрать то, что по душе. Я слышала много отзывов на эту книгу и многие говорили, что она скучная, что ничего хорошего в ней нет. Мне же, эта книга очень сильно понравилась и для меня, на данный момент это один из лучших производственных романов.
Давно я не получала от книги такого огромного удовольствия. Мне безумно понравился слог автора, мне очень понравилось то, как автор выстроил события. Адзути ничего не приукрашивал, не изменял и именно этим он мне и понравился. Не важно, Япония это или какая-то другая страна, по сути дела, внутреннее устройство супермаркетов одно и то же и проблемы в этих супермаркетах абсолютно те же самые. Книга была написана в 1984 году, но с тех пор ничего не изменилось, только цены поменялись. Каждую минуту я переживала за героя, за то, как он будет справляться с трудностями, как переборет свалившийся на него груз. И для меня супермаркет стал живым существом, а не просто местом покупок. «Исиэй – стор» стал для меня живым организмом и людьми, которые в нём работали.
Главный герой этого романа Рёсукэ Кодзима много лет проработал в банковской сфере и проработал в нём бы всю жизнь, если бы к нему не обратился его двоюродный брат с просьбой занять руководящую должность в сети супермаркетов. Сначала это предложение показалось Кодзиме странным, да и жена его была резко настроена против перехода её мужа со стабильной работы в новую сферу. Но, как только герой попадает в супермаркет, он понимает, что это то, чем ему было бы интересно заняться. Правда, не всё так просто, как казалось на первый взгляд. Главной проблемой на пути героя становится то, что он никогда не работал в этой сфере, а работал исключительно с цифрами, но благодаря своему энтузиазму, он довольно быстро вливается в трудовой процесс. Второй проблемой на его пути стало то, что многие из сотрудников просто саботировали свою работу. Кто-то намеренно скрывал растрату, кто-то просто был плохо обучен, кто-то воровал продукты и так далее. Наверное, в этот момент Рёсукэ понял, почему он всем этим занимается – не только ради блага сотрудников компании и своей зарплаты, но и ради простых посетителей, которые должны получать качественный товар за свои деньги. И третья проблема, с которой столкнулся герой – как реализовать все свои идеи.
Мне понравилось не только все вот эти события и неприятности, но так же и то, как автор прописал личности героев. Какие они, что они хотят, какие у них мотивы. Мне даже злодеи были безумно интересны. Самый трагичный момент был для меня не тогда, когда Кодзима оказался в ловушке коллег, а финал. То чувство, когда ты 5 лет строил прекрасную компанию и в один момент всё рушится. Не знаю как передать, но в душе защемило, когда Асаяма и Отака смотивировали героя не сдаваться и развивать идеи в более глобальном масштабе. Эта книга показала мне, что значит настоящая дружба, что значит настоящее усердие и трудолюбие.
30663
nezabudochka14 декабря 2012 г.Читать далееЯпонская проза…ммм…что то в ней есть такое обволакивающее, успокаивающее, неспешное. Я мало знакома и с Японией, с ее обычаями, ее людьми, если что и слышала, то в общих чертах, но как все малоизведанное меня эта страна притягивает. Не скажу, что я стремлюсь читать и читать такую прозу, но если по воле случая книга сама попадается мне на глаза или хочется методичного и особенного чтения, то с удовольствием знакомлюсь в такие моменты с японскими авторами. Не смотря на то, что такая проза мне не близка, и японцы со своим менталитетом чужды, чтение все ж интересное и познавательное, а это уже дорогого стоит!
«Супермаркет» - такой неспешный роман для вдумчивого чтения. В нем масса интересных фактов о 60-70-х гг. ХХ в. Эти года, как известно, «золотой век» экономики Америки, и как раз «заря» экономики Японии. И вот перед нами разворачивается картина развития сети супермаркетов, созданная и проработанная японцами на основе знаний, полученных от Америки. Довольно познавательно. Японцы молодцы! Делают все с умом и продуманно, есть в них хваткость и тот самый командный дух, без которого успеха не достичь. Замечательный руководитель в купе с сильной командой может творить чудеса. И вот благодаря усилиям каждого сотрудника, которые слились в настоящую команду, фирма, обреченная и работающая себе в убыток, за короткий срок изменилась до неузнаваемости. Роман ко всему прочему еще и довольно психологичен. Лично мне интересно читать о том, как люди с разными характерами и целями срабатываются, чего достигают, какие внутренние трения и перестановки бывают в команде, как эта самая команда срабатывается со своим лидером, и как поступает в той или иной ситуации сам лидер. Японцы стараются жить по совести, отдаются всецело работе, искреннее любят и уважают истинного руководителя, который смог стать авторитетом. И в этом возможно и есть залог их процветания. Не обошлось в романе и без душевных терзаний. Главный герой пытается сделать выбор. Остаться с нелюбимой женой и детьми или все же все бросить и начать жизнь с той Единственной. Но все же все эмоции у них приглушенные, все происходит настолько глубоко внутри, что даже страшно от мысли как же так можно жить. Может от того в этой книге, я не встретила того накала страстей, который рвет душу и оставляет след…Возможно…
И, да, вчера, когда я после работы зашла в супермаркет, я непроизвольно посмотрела по сторонам. Оценила, как все сделано, разложено, обратила внимание на свежесть продуктов. И подумала о том, какой же это титанический труд! С этой стороны книга прекрасна! Отлично прорисован тот самый мир «за кулисами»! Даже жаль, что переведена всего лишь одна книга автора…
30122