
Ваша оценкаРецензии
Annet_Q5 февраля 2017 г.Чем больше нравиться, тем длиннее рецензия:)
Бежит дорога все вперед.Читать далее
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?
Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю; а итог —
Узнаю как-нибудь.Вообще, я испытала от этой книги удивительное ощущение. Если «Братсво кольца» и «Две крепости» мне показались совершеннийшим целым и разделение этих двух книг между собой условным, то «Возвращение Короля» для меня само по себе разделилось на три отдельные части: первая - предчувствие битвы и гнетущая неизбежность поражения; вторая - битва и победа; третья - после победы. Но это, конечно, мое субъективное восприятие.
Очень ждала, когда повествование дойдет до моментов, где в фильме были два главных «эпик фэйла», чтобы узнать, как же там на самом деле было. И оба действительно оказались не такими курьезными и нелепыми как в экранизации.
Первый - это знаменитая сцена: "Я не муж!" Йовин снимает шлем и трясет головой, чтобы волосы лучше смотрелись, король-призрак ждет и не атакует :) В книге эта сцена есть, но воспринимается совершенно иначе Йовин в порыве ярости бросается на этого зазнайку на крылатом чудовище и показывает ему, где раки зимуют. В целом похоже, но комичный эффект отсутствует. Может это у меня не правильное впечатление из фильма сложилось или пафос такого рода очень трудно изобразить на экране, чтобы выглядело более-менее естественно, не знаю уж.
Второй же эпизод из фильма никакой критики не выдерживает: сошедший с ума Дэнетр кричит всем бросать оружие и разбегаться кто куда, но Гендальф прекращает его истерику метким ударом в лоб своим посохом в лучшем стиле бойцовских боевиков:). В книге же Дэнетр вовсе не такой буйнопомешанный с самого начала (хотя самодурство и присутствует), а наоборот он все знает и все предвидит так же как Гендальф, вот только источник его предвидения очень сомнительный, и источник этот постепенно вводит его в заблуждение, и с ума наместник сходит только в самом конце. Четко различается, когда он просто подавлен тяжелым ранением сына и начинает терять веру в борьбу с Сауроном, и тот момент, когда он после очередного «уединения» у себя в покоях резко решает покончить с собой и сыном одним махом, потому что верит в то, что Саурон все равно возьмет верх и места ему и его сыну в мире Темного властелина не будет.
Прочитав до этого момента, я была уверена, что дальше уж сюрпризов мне ждать не откуда. Но в этом и была моя главная ошибка. Большие битвы оказались вовсе не последними для хоббитов. В этот момент для меня началась главная часть книги, потому что она мне была совершенно не известна и позволила в полном мере насладится коварством Сарумана, которого совершенно напрасно списали со счетов и совершенно зря Фангорн считал его «беззубой змеей». Поэтому вердикт – Саруман великолепен от начала до конца. Попытка Фродо его «спасти» действительно смехотворна и абсолютно невообразима, но верный Грима «приходит на помощь» и действительно спасает положение, мрачненько, как нужно.
В целом, который раз убеждаюсь, что люди зря лишают себя удовольствия прочтения книги, когда знают её сюжет по фильму, чаще всего книга приносит намного больше эмоций и не всегда они те же, что были при просмотре экранизации.
Пы.сы.: только сейчас поняла, что имя Мэрри говорящее, потому что merry - это веселый:)6122
wutheringweirdo20 ноября 2016 г.Читать далееИстория была давно известна по фильмам. Но я никогда не читала эту трилогию полностью. Только "Братство кольца" в глубоком детстве. И "Братство" испортило мне впечатление от всего перевода Кистяковского и Муравьева.
Вопросы различных переводов обсуждались на парах теории перевода в моем университете, и я знаю, что не бывает плохого перевода имён собственных. Да, они могут быть переведены транскрибированием, калькированием, транслитерацией, даже русифицированы и так далее, но каждый переводчик имеет право представить свою работу на суд читателей. Дело не в том, какой вид перевода был использован. На мой взгляд, вопрос в том, какой перевод попался первым.
Я знаю много людей, которые выросли "на Торбе" Толкина, но к такому числу я не отношусь. В библиотечной книге он был Сумкинсом. Не помню точно и детально, однако Сумкинс и Гэмджи в душу запали. Это был мой первый перевод, и он запал в душу. Именно поэтому я хочу ознакомиться с произведением в оригинале.
6113
Lisena03041 ноября 2016 г.Читать далееЛично я, не являюсь поклонницей творчества Толкиена. По-моему его в его книгах уж слишком много деталей, слишком подробное описание всего: дороги, людей, животных. Мы во всех подробностях знаем насколько сильно устал каждый герой и что он при этом чувствует, как журчит вода, как падает листик.... Но,несмотря на это, он сделал невероятное- превратил детскую книгу в произведение для всех возрастов, где есть место для дружбы и любви, верности и предательства, героизма и отваги. Толкиен создал новый мир, в который так и хочется переместиться и самой посмотреть на домики хоббитов, побыть в гостях у эльфов, погулять по волшебным лесам.
В общем и целом - рекомендую! Книга хорошая и достойна называться шедевром классики. Наверное, она бы понравилась мне больше, если бы я её прочитала не сейчас, а будучи подростком: тогда бы очарование произведения затмило для меня все те минусы, которые стали мне заметны сейчас.6317
Ninga22 сентября 2016 г.4 месяца неспешного чтения
2 бессонных ночи
3 больших удивления и 3 маленьких
4 раза, когда увлажнялся взор
1 громкий возглас "как они умудряются на ходу сочинять такие песни?!"
бесконечное множество явно запоздалых советов Питеру Джексону
вагон удовольствия
грусть от расставания с книгой6265
Jiffy30 марта 2016 г.Читать далееМир, который нас окружает, огромен. Ты можешь оградить себя стеной и запереться от этого мира, но самого мира тебе не запереть.
Властелин Колец" - практически самая известная книга в жанре фэнтези. Я, к своему стыду, прочитала её только сейчас, хотя собиралась очень и очень давно. Ведь это не та книга, которую ты через пару месяцев забудешь. Её не нужно читать в маршрутке или не вдумываясь в содержимое, её нужно прочувствовать, побыть хоббитом наконец!
Хоббиты меня покорили. Этот маленький народец отличается огромным количеством мужества, которое не всегда можно найти в простых людях. Хотя они привыкли жить размеренно и всё раскладывать по полочкам, Бильбо пошел наперекор канонам, а за ним и Фродо, ведь его удел - спасти мир.
В книге есть очень много описаний природы, гор, которые иногда немного утомляли. Но вот от стихов и песен, которых здесь уйма, я в восторге. Они поднимали мне настроение, а иногда, наоборот, заставляли грустить.
Когда обрушится зима, и смолкнет птичья трель,
И сад в пустыню превратит свирепая метель -
Найду тебя, приду к тебе, чтоб быть навек вдвоем,
И мы пойдем - рука в руке - под снегом и дождем!6217
Bayashem26 марта 2016 г.Читать далееПрочитав трилогию Джона Рональда Руэла Толкина "Властелин Колец" осознаешь что такое настоящая дружба. В этой книге показано как много может сделать незначительный на первый взгляд хоббит, в ней показано что ни в одной ситуации, пусть и в самой казалось бы безнадежной, не стоит отчаиваться, ведь есть друзья, есть воспоминания о добрых временах которые заставляют через что бы то ни стало подняться и идти дальше как бы это сложно не было.
Отдельное внимание хочется уделить Леголасу и Гимли которые ещё в начале всей истории и подумать не могли что смогут так сдружиться.
Времена столь тёмные дают возможность расцвести новому более сильному добру чем было, но для этого нужно пригложить огромные усилия, вылезти из своей шкуры и переть как паравоз не смотря ни на что, за добро, за любовь, за дружбу, за будущее.
Более прекрасной истории я ещё не читал, спасибо Джон Рональд Руэл Толкин.664
Vladislava141229 февраля 2016 г.Джон Р.Р.Толкин "Властелин колец"
Читать далееКнигу «Властелин Колец» Джона Р.Р. Толкина можно смело назвать классикой жанра фэнтазии. Меня восхитило мастерство Толкина в создании потрясающего фантастического мира. Также хочу отметить то,что в книге все время происходит смена событий и то как Дж.Р.Р.Толкин верил в тот мир хоббитов,эльфов,орков и т.д о котором он писал. В книги очень много приведенно карт сказочной страны и песен,которые переведы с "эльфийского",что позволяет читателю ощутить на себе полное погружение в «реальный мир» создателя «Властелина колец».
«Тот, кому грозит опасность, рано или поздно устает подозревать всех и вся, ему просто хочется довериться иногда первому встречному».- Джон Р.Р.Толкин «Властелин колец».
6206
Marfo4ka2 февраля 2016 г.Читать далееПутешествие по Средиземью закончено и знаете что? Только к третьей книге я прониклась такой симпатией что дочитывая последние строки мое сердце разрывалось от предстоящего расставания. Я сидела и думала о нет, нет как же так уже все? Но я же только вникла в суть происходящего, только привыкла к этим сумасшедше длинным именам которые еле читаешь не то что произносишь, их бесчестному количеству. Привыкла к раздражающему меня Фродо, к верному и милому Сэму, к отважным Мерри и Пиппину, к обожаемому мной всей душой Арагорну и Гендальфу, к бороде Гимли и любителю деревьев Леголасу. Они стали для меня родными и вот сейчас уже все это уйдет?!
О сюжете я рассказывать не стану, расскажу о любимых моментах, о том что меня поразило и что раздражало. Во-первых меня так раздражало слепота некоторых людей которые говорили что Гендальф приносит вечно плохие новости, они считали его вестником беды. О Господи очнитесь!! Он же ваша надежда! Я чуть ли не в голос каждый раз кричала это.
Радовал меня Сэм, какой же он самоотверженный и преданный. Насколько он предан Фродо и его делу. Вот кому надо было поручить нести кольцо к горе! Уважение ему и почтет от меня.
Так же как и в первых двух частях я продолжаю обожать Арагорна. Он для меня прям Мужчина №1 в книге. Была бы я в Средиземье то точно бы попала под его чары и осталась бы в Гондоре жить.
Хотя приятно удивил Фарамир, брать Боромира, честный и благородный.
Финал с кольцом меня удивил. Я никогда не смотрела все три части фильма и уж тем более не читала, я знала что оно будет уничтожено но не знала как. Так что меня этот эпизод показался безумно интересным. Хотя еще раз подтверждает мою неприязнь к Фродо.
А последняя сцена у моря тронула мою душу как ни одна в книге. После такого я еще долго не смогу взяться за книги. В общем зря я наговаривала, эта эпопея на все времена!"Тропинка в дальние края
Берет начало от крыльца.
Кто хочет - пусть идет, а я
Уже добрался до концаТому, кто вышел в дальний путь,
Дорога, будь ему легка!
А я желаю отдохнуть,
Поесть, вздремнуть у камелька."663
Julya20159 августа 2015 г.Джон Толкин- потрясающий писатель!
Книга наполнена великими подвигами, совершенные невысокими людьми из скромной и тихой Хоббитании, которые не каждому человеку под силу! Так и манят незабываемые путешествия по удивительным краям сказочной красоты, населенные удивительными созданиями.
Это одна из самых удивительных историй, которая когда-либо существовала!
6172
AleksandrGrebenkin2 августа 2015 г.Толкиен - Автор, сумевший перековать весь мир.
А все потому, что этот писатель, подобно Демиургу, сумел создать мир свой, который полюбило посещать, чтобы наслаждаться его красотами, перениматься его проблемами, наше земное Человечество.
Толкиен просто поднес земному человечеству Зеркало, но не кривое, а волшебное. Его отражение мы и видим, когда листаем страницы его бессмертных книг.
6174