
Ваша оценкаРецензии
sq2 июня 2016Кроме детей, беременных и "лиц, оснащённых кардиостимуляторами"
Читать далееСтивен Фрай в своём репертуаре:
-- сюжет как в детективе,
-- язык замысловатый;
-- множество намёков на непонятные британские реалии,
-- и, конечно, гомосексуалы присутствуют; как же без них?
-- и не без евреев, само собой.И, снова как всегда, автор и в этой книге позволяет себе затрагивать рискованные темы, так что "детям, беременным и 'лицам с кардиостимуляторами'" читать категорически не советую.
Я этого деятеля люблю и не побоюсь в этом признаться, несмотря на некоторую двусмысленность идеи. И британцы его тоже любят вне зависимости от пола.
Вот, например, национальное достояние России -- это кто? Правильно, это Газпром. А Британии -- Стивен Фрай. Конечно, это не королева удостоила его такого звания (national treasure), а журналисты, но всё равно почувствуйте разницу. Как было написано на воротах Бухенвальда, Jedem das Seine, что в переводе значит "кому поп, кому попадья, кому попова дочка; а некоторым избранным -- Газпром"...Читая "Гиппопотама", всё время вспоминал Доктора Ватсона на болоте и, как ни странно, "Мёртвые души". Ну, с Доктором всё понятно: как-никак С.Ф. является фанатом Шерлока Холмса. А "Души" всё время "всплывали" после забавной или хлёсткой характеристики очередного персонажа книги. Да и вообще каждое творение этого человека представляет собой часть такой "энциклопедии британской жизни", которую он создаёт ещё со времён Дживса и Вустера.
Ещё почему-то вспоминались строки:
И сказал гиппопотам
Крокодилам и китам
ну и так далее.Британские реалии, как обычно, сильно осложняют жизнь. Думаю, процентов 20 из написанного я не понял. И даже не понял, что чего-то не понял. Вот один из примеров, я взял его просто наугад, таких в книге много:
Родился он в Ливерпуле, но манеры его и выговор и герцогу Девонширскому придали бы сходство с Беном Элтоном[136] . Человек, создавший себя сам и преклоняющийся перед своим создателем, как кто-то сказал о ком-то еще или кто-то еще о ком-то. Жена его, Мери, дама валлийского роду-племени, из Рексема[137] , если память не подкладывает мне собачью какашку, – с гласными звуками она в таком же ладу, как череда сосулек из «Лаликю».И дурацкие пояснения типа "[136] Бен Элтон (р. 1959) – английский актер, комедиограф и писатель" или "[137] Рексем -- Город в Уэльсе" совсем не помогают, а лишь раздражают. Это по сути ошибки перевода: переводчики старой школы, ныне практически вымершие, как-то обходятся без этих сносок. Они делают текст русским, а не прикидываются, что понимают его.
Хотя в целом перевод адекватен. Очень меня порадовало, что 'Laphroaig' транскрибирован именно как "Лафройг". Это одна из моих любимых марок single malt Scotch, и каких только русских прочтений я не встречал в разных источниках!
Ляпы тоже встречаются, например, "вылез через французское окно гостиной". Это Гиппопотам-то! 'French window' -- это ни в коем случае не окно.
Позабавили и английские ругательства. Не понравилось мне только одно выражение, не буду говорить какое, потому что в целом переводчик в этом смысле показал настоящее мастерство.
Ну и, как обычно, Стивен Фрай пересыпает свой текст афоризмами и рассуждениями, которые имеет смысл позаимствовать для собственного употребления. Вот некоторые:– Шелли сказал, что поэты – это непризнанные законодатели мира.
– Да, и выглядел бы круглым идиотом, если бы с ним кто-нибудь согласился.
– Что это значит?
– Да то, что в таком случае поэтов следовало бы счесть уже признанными законодателями мира, не так ли?---
большинство известных мне девушек предпочитают скорее Любовь Тридцатилетних или Любовь Сорокалетних, чем Любовь Пятнадцатилеток. Мужчины, конечно, совсем другой коленкор: они начинают с Любви Всевозрастной, да так и держатся за нее, пока их не выволакивают из зала суда.---
Не существует людей более злобных, чем носители нравственной миссии---
Если бы женщины нуждались в сексе так же, как нуждаются в нем мужчины, тогда – пригнись, Тед, пригнись и бегом в укрытие, – тогда вокруг не слонялось бы столько насильников.Последняя цитата -- это часть обоснования мнения, что женщины в большинстве своём не получают удовольствия от секса. Согласитесь: спорить даже с этой краткой цитатой сложно, а полностью "теория", конечно, не ограничивается ею. Выглядит очень убедительно.
Впрочем, лично я знал, что это так, с того самого момента как впервые заметил, что на свете существуют женщины.
Если вам роман понравился, рекомендую также посетить https://www.stephenfry.com/
Я уже давно написал бы этот текст, кабы не погряз в изучении этого сайта. Всё-таки, кто бы что ни говорил, Стивен Фрай -- личность очень неординарная. Он обладает свободным широким взглядом и не боится его высказывать.
В связи с этим снова вынужден предупредить: там нет ничего интересного для христиан любого толка, коммунистов, писателей-почвенников и есаулов Войска Донского.
Осмелюсь даже предположить, что отношение к Стивену Фраю -- это шибболет для членов моего карасса :)))
Это я специально так замысловато выразился -- в стиле Стивена Фрая. Кто не понял -- извините: вы, стало быть, не в моём карассе.9 понравилось
170
MonokuroBoo27 мая 2013Читать далееДолго думала поставить 3 или 4, так и не смогла решить то ли 4-, то ли 3+...
В целом книга оставила скорее приятные впечатления, но во время чтения было и нудно, и противно, и смешно.
О сюжете в двух словах - мальчик-целитель, исцеляющий с помощью горячих рук и внутренней силы и чистоты... замечательно что всему нашлось логическое объяснение, именно развязка меня и позабавила больше всего))) и даже не самый приятный для меня главный герой (он-то видимо и есть гиппопотам, по странному стечению обстоятельств еще и поэт! алкоголик и не только мною недолюбливаемый тип) порадовал меня своим спокойствием и аналитическим мышлением)).
Пожалуй, знакомство со Стивеном Фраем мы еще продолжим))9 понравилось
26
sovin24 мая 2013Читать далее"Улыбайтесь! Мы любимы. Мы любимы. Все будет замечательно. Все сияет. Все именно так, как только может и должно быть" (Джейн - Теду).
Фрай не перестает удивлять. В этом романе - своей многоликостью, своим безошибочным понимание людей и их поступков. И, как ни странно покажется на первый взгляд, железной реалистичностью. Дочитала книгу и увидела, как сквозь отменно закрученный сюжет проступает совершенно новое лицо Фрая. Интересное, загадочное, с неизменной хитринкой и присущей ему легкостью.
Тед Уоллис по просьбе своей крестницы Джейн вынужденно отправляется в Суэффорд к ее дяде. Дело в том, что Джейн уже многие месяцы сражается с изнурительной жестокой болезнью. Но тут случился некий феномен, разобраться в котором предоставляется возможность именно Теду. Он отправляется в Суэффорд с явным недоумением. И до конца не понимает, что должен там увидеть, ибо за свое последнее посещение никаких особых чудес там не приметил.
Склонность к визионерству плавно сменяется занятными совпадениями. Смешные ситуации сходят на нет от человеческой боли и горького разочарования. Но всё это ради того, чтобы просто жить и дышать полной грудью. Душа человека способна понять простоту этого воплощения и смело двигаться вперед, не беспокоясь, что кто-то вдруг не поймет или как-то не так на тебя посмотрит.
"Неужели «чудо» – слишком сильное слово?" - Думаю, Фрай так не считает. Впрочем, как и его любимые герои.Серия "The Best of Phantom", лучшее издание Фрая, поразительна своей камерностью. Очень приятно держать книги в руках, словно маленькие удобные шкатулочки. Хорошая, высокая печать, крупный шрифт.
И еще. Никакой ГРЯЗИ в романе нет. Стивен Фрай в первую очередь интеллектуал и очень далек от низкопробных комиксов и неуместных сравнений. Поэтому если вы не законченный ханжа - его книги для вас.9 понравилось
21
Coffee_limon12 января 2013Читать далееВау! 1200-ая прочитанная книга, юбилейная
Если твое мнение о книге восьмидесятое по счету, то вряд ли тебе удастся сказать что-то новенькое...
По-моему неплохой эпиграф, которым можно было бы и закончить, а еще лучше вообще не начинать, но человек такое странное существо, если до него 79 человек что-то свое ляпнули, то и ему вкрай необходимо сделать то же самое.
Возможно, не буду оригинальной, но соберу свои впечатления от прочитанного по тем рецензиям, которые откликнулись во мне узнаванием испытанных чувств.
Итак,Как это говорится: все хвалят - плохо, все бранят - любопытно, половина хвалит, половина бранит - превосходно.
Гиппопотам - многогранный роман. Здесь и детектив, и мистика, и философия сексуальности, поэзии, самой жизни, взросления, взаимоотношений родители/дети, все это щедро приправлено английским юмором и нестандартным главным героем.
Тед Уильямс – редкостный засранец.
Описывать и пересказывать, а уж тем более анализировать этот роман - занятие неблагодарное, да и не нужное. В принципе, это книга-развлечение.
но эта сцена с лошадью…я просто офигела. Привет, цензуре. Да и сама атмосфера книги мне не понравилась.
– Это просто театр абсурда, господа! И я в его эпицентре – как смущенный зритель.
Очень двоякое впечатление от книги.
Не люблю чувствовать себя тупицей, но тут не обошлось без этого.
Словом, Стивена Фрая я ещё буду читать. С опаской. Искренне надеясь, что он не во всех своих литературных трудах практикует технику кнута и пряника по отношению к читателю.Ну вот как-то так...
9 понравилось
42
AnnyKaramel18 августа 2012Читать далее"Ай да Фрай! Ай да сукин сын!"
Так и хотелось воскликнуть мне после прочтения.
Нет, ну как, вот как ему удаётся запихнуть в своих героев несколько тонн обаяния? Тед, старый выпивоха, поэт-неудачник, законченный циник, падкий на красивое женское тело, обладает каким-то скрытым очарованием. Даже его цинизм какой-то... обаятельный (обаятельный? что, чёрт возьми, за глупость? но как бы то ни было именно такая характеристика у меня возникла во время чтения).
У Фрая всё неподражаемо органично и гармонично. Даже местами грубоватый язык повествования ни капли не режет ухо, а, напротив, оставляет ощущение, что эта история может быть рассказана только таким образом и никак иначе.
Не скажу, что книга меня захватила прямо-таки с первых страниц (как я ожидала, начитавших хвалебных рецензий), но чем ближе к концу, тем больше у меня округлялись глаза и тем сложнее мне было оторваться от чтения. Ах, это ни с чем не сравнимое удовольствие - наблюдать, как множество изначально разрозненных историй постепенно дополняют и добавляют друг друга и в итоге связываются воедино. Ах, эти лихие повороты сюжета - прямо Американские горки какие-то, честное слово.
А от финального "разбора полётов", устроенного Тедом за столом, у меня просто перехватило дыхание от восторга (да-да, признаюсь - я падка на такие вещи, ничто не доставляет большего удовольствия, чем наблюдение за разоблачением какого-либо заблуждения).
В заключение можно сказать, что, если в начале и середине прочтения у меня ещё были какие-то сомнения по поводу того, заслуживает ли эта книга высшей оценки, то к концу все они напрочь исчезли - однозначно и всенепременно заслуживает.
Снимаю шляпу, мистер Фрай, вы в очередной раз меня восхитили и потрясли до глубины души.9 понравилось
6
nezabudochka3 июня 2012Читать далееФлэшмоб - 2012!
Ну ОЧЕНЬ сильно сомневаюсь, чтобы я взялась за эту книгу, если б не флэшмоб..Читала в свое время "Как творить историю" и вот совсем недавно "Лжец"..И не сложилось абсолютно ни с одной, ни с другой..Книги скорее вызвали недоумение, вернее удивил ажиотаж вокруг самого Ст. Фрая!))
И вот взяла я в ручки очередное его творение..И..и..и..меня затянуло в круговорот событий с первых строк..Я не знаю, что произошло!)) То ли меня покорила сама эта книга, то ли сюжет, то ли все его искрометные и ироничные фразы в этой книги смотрятся блестяще и остроумно..Я не знаю..Но вроде стиль самого Ст. Фрая, а таки понравилось и ОЧЕНЬ))
А теперь пару слов о самой книге в общем то!))
Перед нами стареющий циник, развратник и выпивоха по прозвищу Гиппопотам, попадающий а поместье к другу миллионеру, оказывающийся в гуще необычных и чудесных событий.
В книге смесь жанров..Это и в чем то классический английский детектив..Смотрите сами..перед нами Англия с ее туманами и дождями, поместье, хозяева и их гости..Но при этом никаких убийств, зато море искрометного юмора, веселого антуража и прочих прелестей..Главный герой сыплет язвительными и полными сарказма фразами направо и налево.. Много разговоров о сексе, политике и чудесах..С удовольствием провела время с героями этой книги, где то искренне посмеялась в голос, что то решила запомнить, на что то цинично ухмыльнулась!
9 понравилось
64
telans22 июля 2010Черт побери!Абсолютно не ожидала ничего подобного!Вначале мне было скучно,в середине книги-неприятно(я,надеюсь,не ханжа,но история с "исцелением" Сирени и so on.Хм...),а в конце-мне понравилось,блин!
Неоднозначная книга,и это еще мягко сказано.Даже не знаю,читать еще Фрая иль забить на это дело.Но в любом случае,пусть пройдет время.
P.S.В так называемый "дар Дэви"я изначально не верила,так что концовка меня почти покорила-боялась рассусоливаний и бредней...9 понравилось
10
tkomissarova15 апреля 2009Читать Фрая я начала как-то вдруг, бе подготовки, и запоем "проглотила" сразу 3 книги. Поэтому тут пишу скорее не о Гиппопотаме, а в целом об авторе.Читать далее
Книга, если это действительно хорошая книга, всегда создает читателю определенное настроение. И даже, я бы сказала, влияет на его поведение, образ мыслей, слова, по крайней мере на какое-то время. Ты как бы погружаешься в мир, созданный автором, и проецируешь его на свою повседневную жизнь, которая при этом начинает играть новыми красками. И если обычно книга привносит какой-то один главный оттенок - лиловую тонкую грусть, оранжевую радость, нежно-розовую любовь, мрачноватое раздумье ... - то Фрай просто захлестнул меня каскадом эмоций, чувств, тонов и оттенков.
Книги Фрая, каждая по своему, это отдельный мир. Он ироничный и едкий - до головокружения, легкий и воздушный - как дуновение весеннего ветерка, бодрящий - как чашка крепкого кофе, захватывающий и бездонно глубокий.
Фрай удивительно обращается со словом. Каждая фраза имеет значение, разгадка или очередной поворот сюжета может быть спрятан буквально в каждой строке. И несмотря на такой динамизм, автор ни разу не забывает о главном - о мыслях и чувствах которые он выражает словом.
Книги Фрая показывают Англию такой, какой ее ни увидишь ни у одного чопорного английского писателя. Он буквально выворачивает на изнанку - и саму страну с ее нравами, явными и скрытыми, и людей, бедных и богатых, плохих и хороших, обычных людей, которых каждый день можно встретить на улице или в метро. Он говорит о том, что в любой жизни есть место чуду, что каждый человек уникален, что не бывает плохих и хороших, что нужно уметь смеяться над собой, что проблемы нужно не замалчивать - их нужно обсуждать.
Сквозь описания, и самых банальных сцен, и самых удивительных событий у Фрая всегда сквозит вера в человека, в настоящие, а не придуманные ценности, а еще - презрение ко всему напускому и искуственному, тому, что считается нормой и правилом в обществе, которое глубоко больно и не может вылечить само себя. Для Фрая ценности ранжируются совсем по-другому. Он призывает не подчиняться бездумно нормам общества, а оценивать, рассуждать, чувствовать, жить в согласии со своими принципами и своим внутренним миром, который гораздо важнее внешнего "оформления". Это и есть лейтмотив всех его произведений.
Наверное, стоит прочитать Фрая в оригинале. Сама еще не пробовала, но говорят, что по его книгам можно учиться красивому, чистому и выразительному английскому языку :)9 понравилось
9
ireadtoomuch9 июля 2023Читать далееГерой книги Тед Уоллис приезжает к своему крестнику, чтобы узнать правду о чудесных исцелениях, которые тот совершает. Теду предстоит выяснить, действительно ли подросток творит чудеса и как ему удалось вылечить несколько людей и даже лошадь.
Мне очень понравилось описание развязки в стиле типичных британских детективов, когда герои собираются в одной комнате и вся правда выходит наружу. Но по большей части повествование затянуто отвлеченными мыслями героя о женщинах, презрении к другим людям и женщинах.
С одной стороны, в книге есть неплохой юмор, нетривиальная основа сюжета и, конечно, неповторимый стиль Стивена Фрая. С другой стороны, местами юмор кажется совсем уж ниже пояса (зачастую в буквальном смысле), что опошляет всю задумку. Не скажу, что это было легкое чтение, я не получила какого-то огромного удовольствия от процесса. А уж если сравнивать с недавно прочитанной мной книгой "Как творить историю" этого же автора, то сравнение окажется точно не в пользу "Гиппопотама".
В целом, думаю,что если вы фанат творчества Стивена Фрая, то вам стоит прочитать эту книгу. Но знакомство с автором с неё лучше не начинать.
8 понравилось
551
Hanabira_kiri29 марта 2022Начала читать данную книгу и с первых страниц у меня к ней отвращение, никакого литературного языка набор незатейливых похотливых мыслей, мучала я книгу до конца первой главы, на большее меня не хватило. Пожалуй это одна из немногих книг, которые мной останутся недочитанными. Не понимаю восторженных рецензий на данный "шедевр"
8 понравилось
682