
Ваша оценкаРецензии
lapickas1 августа 2017 г.Читать далееВсе, последняя книга Мейла из запланированных)
Снова личные впечатления, на этот раз - от мероприятий, связанных с приемом внутрь. И речь не только о вине - здесь и лягушачьи лапки, и улитки, и знаменитые цыплята, и сыры - в общем, все, что попало в поле внимания и закончилось приглашением на мероприятие)
Парадоксально - к большей части французских деликатесов я абсолютно равнодушна, но до чего же мне нравится читать, с каким восторгом и удовольствием все это уплетает автор! Уважаю людей, уважающих свою еду и свой желудок)))7232
ranica_t1 августа 2013 г.Читать далееЭто большое искусство – рассказать о элементе культуры так, что в него (в этот элемент), хочется окунуться с головой. В книге несколько глав о том, что едят и пьют. Где едят и пьют и как. Но главы с такими словами и такие описательные, что у меня слюнки текли во время чтения про виноградных улиток – правда! А как вкусно обрисовано французское кафе… А с каким звуком вылетает пробка с бутылки вина далекого от нас года.. Эти вкусовые ноты, эти французские привычки, местные шутки и добрый шуточный взгляд автора! Можно побывать во Франции, увидев только дома и негров, но прочитав эту книг,у кажется, что начнешь обращать внимание на нечто большее: на то, что и делает её такой примечательной страной.
Я обязательно собираюсь во Францию. И теперь убеждена, что в каком-нибудь кафе проведу за ланчем или обедом не привычные 15 минут, а долгий час, наслаждаясь и вдыхая полными лёгкими этот чудесный воздух, подаренный книгой Мейла.732
Lamentia26 декабря 2010 г.чем дальше, тем больше я втягиваюсь и проникаюсь Францией. Эта книга интересней, чем предыдущие. (А на самом деле я просто не хочу писать курсовую работу. Позорище.=_=)
712
kagury18 января 2016 г.Читать далееЗамечательная отдыхательная книжка. Читается легко и с удовольствием. Собственно текст представляет собой набор небольших очерков, посвященных участию автора в многочисленных кулинарным праздниках, фестивалях и даже марафоне, проводящимся во французских городках и деревушках. Он изучает стройные ноги куриц (а сами птицы должны соответствовать цветам французского флага - синие ноги, белые перья, красный гребешок), оценивает улиток в чесночном соусе и лягушачьи бедрышки, вдыхает аромат трюфелей, и конечно же, наслаждается вином и сыром в неограниченных количествах. Все это снабжено порядочной долей английского юмора и обильно залито солнечными лучами.
Книга провоцирует непреодолимое желание питаться во французских ресторанчиках (мы таки не удержались от соблазна, и надо признать, что новый салат с авокадо и сыром в Жан-Жаке очень хорош) или хотя бы закупить много разного вина, маслин и сыра - и с удовольствием это все съесть и выпить.675
vaenn3 декабря 2010 г.Читать далееЧитать книгу, которую написал человек, любящий поесть, другому человеку, любящему поесть, всегда приятно. Этот тезис уже доводилось проверять на практике. А когдаи человек, любящий поесть, пишет вдруг книгу, целиком и полностью посвященную еде, - речь может идти о сущем празднике жизни.
Взяв эту теорию на вооружение, к чтению "Путешествия с вилкой и штопором" я приступила с большим воодушевлением. И, в принципе, не разочаровалась. Питер Мейл хорош как рассказчик и чертовски убедителен как едок. Так живописать деликатесы, которые с точки зрения не-французов несколько сомнительны (чтоб не сказать - несъедобны) - тоже нужно уметь. Да и как кулинарный путеводитель по карнавальным местам кулинарной славы книга заслуживает внимания и побуждает к действию: пусть даже не рваться планировать подобное путешествие по Франции, но хотя бы приготовить что-нибудь вкусненькое. Своих недостатков текст тоже не лишен. Иногда он кажется по-журналистски поверхностным, не все главы выдержаны в одном темпе (где-то Мейл объясняет азы, и тут же в другом месте - фонтанирует таким количеством названий, к примеру, виноградников, которое профану переварить непросто), да и пиетет перед французскими традициями (не столько приготовления, сколько употребления еды) порой начинает забавлять. Но в любом случае эти шероховатости не мешают с удовольствием поглощать страницу за страницей легкую, приятную и познавательную книжку. Главное - на голодный желудок за нее не браться.
614
DALopa30 мая 2021 г.Рецепт "Жабы в норке"
Читать далееЕсли честно, книгу я откровенно не поняла. Если быть точной, не поняла, чем она отличается от личного дневника.
Внутри неё просто воспоминания англичанина-гурмана, посетившего во Франции несколько мероприятий, посвящённых еде. Например ярмарка сыров, трюфельная месса, ярмарка улиток, куриная выставка и прочее.
Мне книга не показалась интересной или познавательной, хотя слог, в принципе, неплох.
Вызвала глубокое недоумение фраза о французах:
Расплачивается он мелочью, извлекаемой из потёртого кожаного кошелёчка размером не больше спичечного коробка. В какой ещё стране крупные мужчины имеют привычку пользоваться такой изящной дамской вещицейНу, даже не знаю... В России, например? Не исключено, что я с какими-то неправильными мужчинами встречалась, но они за собой таскают как раз такие кошелёчки. Портмоне называются.
И вы знаете, мне даже стало интересно. Стесняюсь спросить, а в чём англичане мелочь носят? В пакете? В чемодане? В рюкзаке? Или во Франции они гораздо меньше размером?
И ещё маленькое недоумение. Но уже более субъективное. Об английском блюде "Жаба в норе" автор пишет:
Свинцовой тяжести блюдо... Большой шар колбасного фарша со всех сторон обмазывается жидким тестом и до полной несъедобности запекается в духовке.Не исключено, что готовлю как-то не так, хотя брала рецепт в английской "Поваренной книге Гарри Поттера" Д. Бухольц и это одно из самых любимых мясных блюд. Оно очень нежное и бесконечно вкусное. Вот рецепт.
Из ингредиентов понадобятся:
1 ст. муки
0,5 ч.л. соли
3 ст.л. раст.масла + 2 ст.л. смазать форму
1 ст. молока
500 гр. сарделек (в рецепте сказано колбаски, но я использую сардельки)
2 яйцаГотовим:
- Просеять муку с солью.
- Отдельно взбить 2 яйца до пышности, для чего взбивать миксером на минимальной скорости 30 секунд, 1 минуту на средней и 1 на максимальной.
- К яйцам влить 3 ст.л. масла и 1 ст. молока.
- Сюда же пересыпать просеянную муку с солью и перемешать до однородности.
- В холодильник на 30 мин.
- Включить духовку на 230 градусов, налить в форму для выпечки 2 ст.л. масла и поставить в духовку разогреваться.
- Тем временем сардельки лишить шкурки, разрезать вдоль и поперёк на крупные куски, подрумянить на сковороде. Достать из духовки форму, вывалить туда сардельки, залить тестом и в духовку на 10 минут.
- Изменить температуру на 180 градусов и ждать ещё 10 минут. Должна появиться коричневая корочка.
Готово.В общем, одно хорошо в книге. Она совсем тоненькая и читается за пару часов.
5366
CertainArchetypal1 января 2021 г.Читать далееНу вот, друзья мои, завершилось моё путешествие по Провансу и Франции. Прочитала я четвёртую книгу Питера Мейла "Французские уроки. Путешествие с ножом, вилкой и штопором". Книга на четвёрку с плюсом и вот почему:
- Юмор. Английский и добрый. Такой я очень люблю.
- Язык (читала на английском). Легкий и правильный (для меня лично приятным бонусом было по-прежнему множество вкраплений французского, который у меня базовый и который я всё порываюсь учить).
- Мы вместе с автором выезжаем за пределы Прованса и путешествуем по всей Франции! Я повторяюсь - это моя четвёртая книжка, которую я прочитала сразу после первой, второй и третьей. Мне, конечно, было очень интересно узнать про жизнь в Провансе, но в четвёртый раз про неё читать я б не смогла наверное. Логика повествования в "Путешествиях" чётко прослеживается. И что самое главное - автор ездит на самые необычные ярмарки и фестивали, что само по себе прекрасный маркетинговый ход. Ещё было очень познавательна глава про компанию "Мишлен" и как она присваивает звёзды ресторанам.
- Последняя глава - это список ресторанов и гостиниц, которые вошли в книгу. Очень практично - адрес под рукой, но я бы всё-таки проверила перед тем как поехать. Книга-то когда была написала, могло что-то уже измениться.
Итог: книга мне понравилась. Читайте. Образовывайтесь. Наслаждайтесь.
5474
GingerElf12 января 2019 г.Читать далееСамая первая книга англичанина, перебравшегося в Прованс и написавшего о своем незабываемом опыте. Короткие зарисовки о путешествиях по ярмаркам, винным марафонам, сельским праздникам, пафосным дегустациям в замках, сборам трюфелей, посвящениям в почетные старинные ордена любителей лягушачьих лапок или местного сыра и разным другим типично французским мероприятиям. Ярко, солнечно, душевно, вкусно с юмором. Есть любопытные факты, есть советы. Жалко одно - мало! Франкофилам и гурманам к прочтению обязательно.
5431
ilarria12 декабря 2017 г.Лёгкая книга с экскурсом в гастрономические чрезмерные пристрастия французской нации поможет расширить кругозор гурманам-путешественникам, туристам и просто любителям Франции. Непринужденно, с почтением и любовью к французской кухне описал автор свое путешествие.
Исключительно для меня - ничего особенного, оставлена равнодушной - не любитель европейской кухни, зато порадовало обилие французской лексики, которая мне очень мила и необходима.5313
SvetlanaKrasulya2 июля 2016 г.Читать далееЯ думала - будет хуже. В том плане, что читать описание всяких гастрономических изысков без солидного запаса всяких вкусностей будет просто невыносимо. Но, признаюсь честно - описание лягушачьих окорочков или улиток особого энтузиазма у меня не вызвало. Автор пишет, что это очень вкусно - я ему верю, конечно, но вот желания попробовать эту деликатесы у меня не возникает.
В общем и целом получилось интересное описание отдельных кулинарных праздников, местечек, славных тем или иным деликатесом, и отношения французов к еде и вину в общем и целом. Мне понравилось! Большинство описанных мероприятий я бы тоже очень хотела посетить. Но все-таки другие книги Мейла нравятся мне больше, чем эта.557