
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 587%
- 413%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Olma35 декабря 2025Раз, два, три, брык!
Читать далееУвлекательная, занимательная история об экспедиции Джеральда Даррелла за редкими видами животных. Место действия - Западная Африка, Камерун, горное поселение Бафута. Время действия 40-е годы прошлого века.
Джеральд Даррелл помимо того, что известный путешественник и учёный-зоолог, ещё и талантливый рассказчик. Его книги читать одно удовольствие. Никаких сухих фактов или описаний, даже если это документальные хроники. Читаешь, как художественную, приключенческую книгу, и моментами ловишь себя на мысли "неужели это на самом деле происходило". А какой потрясающий юмор у автора! Это восхитительно!
"Гончие Бафута" не стала исключением. Дарелл со своей группы оказавшись в Мамфе, решил углубиться в глубь Камеруна, в горы. И местное начальство посоветовало ему остановиться в Бафуте.
- Вас должен интересовать только один человек в Бафуте - Фон, - сказал чиновник. - Расположите его к себе - и люди сделают для вас всё, что вам нужно.
И приключение Дарелла в окрестностях Бафута началось. По дороге туда, остановившись у местного рынка, он выкупает рыжую обезьянку (первая жительница зоопарка из местной фауны), назвав её Балерина. Вернее, по нормальному переводу - Павлова, в честь русской балерины. Ну, в моей книге исковерканный вариант, ничего тут не поделать)
Но, половина повествование будет не только о животном мире этого края. Это будет рассказ о красоте камерунской природы и его жителях. Ведь кто такие "гончие Бафута" - это местные охотники и бродяжки, ищущие на чём заработать. Каждая глава - это отдельная история, посвященная новому найденному животному, красочно переплетающаяся с описанием жизни аборигенов Бафута. Тут будут и смешные случаи, и ироничные, и жизненно-поучительные, и грустные и даже опасные. Автор чуть не лишится жизни, взявши в руки змею, которая по началу ему покажется безвредной.
Было интересно читать об жителях этого поселения, особенно про их весёлого правителя-царька - весёлого, шумного и любящего выпить Фону Бафута. Колоритный персонаж, который известен как Ахиримби II.
И конечно же подданные Фона. Джеральд Даррелл с уважением, добротой и пониманием пишет о них, даже если их поступки могут показаться некоторым "не цивилизованными".
Я давно убедился, что у большинства африканцев в высшей степени развито чувство справедливости и они от души одобряют справедливый приговор, даже если он вынесен против них самих.или
Смутить их было просто невозможно: если они не понимали моих слов, то всё равно на всякий случай безоговорочно со мной соглашались.Животный мир. Как нежно и по-доброму обращается Джеральд к каждой найденной "твари", давая им какое то особое описание, наделив их человеческими качествами характера. Как тут не вспомнить и не поставить параллели с героями басен Ивана Андреевича Крылова. Жабы-аристократки, белки-телеграфисты, мангуст-философ, волосатые лягушки-флегматики, веселые даманы, галаго-лемуры - старички-гурманы, летяги-привереды, ящерица-красавица, золотая кошка, бельчонок-беглец по имени Любимчик и другие. Отдельная полюбившаяся глава "Обезьянье царство" - мой фаворит. Читала и смеялась в голос)
Как бы в душе я не сопротивлялась мысли, что забирать животных из их привычной среды обитания - плохо, есть в замысле Даррелла всё таки здравый посыл. Разведение редких и исчезающих видов животных в условиях зоопарка с целью дальнейшего расселения их в местах естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский трест, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях. Поэтому приклоняю голову перед талантливым и добрым человеком, любящих животный мир не меньше, чем людей.
Книгу рекомендую к чтению как взрослым, так и детям. А лучше вместе)
Спасибо!
115 понравилось
420- Вас должен интересовать только один человек в Бафуте - Фон, - сказал чиновник. - Расположите его к себе - и люди сделают для вас всё, что вам нужно.
booktherapy21 июля 2023«Ничто так не раздражает человека, как ответы на чисто риторические вопросы».
Читать далееЭто четвёртая книга автора, рассказывающая о его опыте поимки и транспортировки диких животных (практика, выполненная Дарреллом с уверенным самодовольством колониалиста, которая не сильно состарилась, но давайте не будем привносить в это современную чувствительность). Эта экспедиция 1954 года привела его в Южную Америку, включая Парагвай, Аргентину и Уругвай, где деревья боррачо похожи на винные бутылки, что дало название книге. Искренний энтузиазм Даррелла по отношению к своему проекту и его забота об отдельных существах очевидны в его прозе. Даррелл никогда не встречал животного, которого он не смог бы очеловечить и дать ему имя, от застенчивой обезьяны Цай до енота-беглеца Пуха и крикуна Эггберта, который падает и говорит "уип". Красочные и забавные описания Даррелла, от того, как он самоуверенно отпустил разъяренную гремучую змею, до выражений лица и одежды Паулы, их домработницы в Парагвае, которая также была местной мадам, оживляют все его анекдоты. Даррелл тоже не позволяет себе легко отделаться, часто изображая из себя забавную фигуру, как это часто делают скромные британские авторы. Это не совсем научный подход к биологии, но читать его интересно.
Его книги, похоже, обладают той редкой способностью заставлять вас смеяться над случаями, когда, окажись вы на его месте, едва ли смогли бы сохранить хоть какое-то подобие самообладания. Его экспедиция, которая составляет суть этой книги, не была успешной. Но Дарреллу удаётся создать интересный рассказ даже при таком (очень) очевидном недостатке контента. Действий происходит не так уж много, но его манера излагать кажущиеся обыденными события завораживает.115 понравилось
6K
Sovushkina20 сентября 2021Читать далееИ снова замечательная и добрая книга от Даррелла. Каждый раз, читая его книги, я восхищаюсь не только тем, с какой любовью он рассказывает о животных, но и тем, какое у него прекрасное чувство юмора.
В этой книге Даррелл описывает путешествие в Парагвай. Едет он туда вместе с женой за птицами. Но, как обычно, к птицам подсобрался целый зоопарк - и енот, и броненосцы, и обезьянка, и опоссум, и лисенок, и еще множество разнообразных ползающих, летающих, шипящих, квакающих и прочих - прочих. И снова у меня не обошлось без Гугла, но я уже привыкла, что книги Даррелла иначе читать просто и не получится.
Помимо животных перед читателем проходит ряд людей, интересных, порою эпатажных и очень колоритных.
И как же стало грустно, когда автору вынужденно пришлось расстаться с частью своего зверинца из - за событий, произошедших в Парагвайе в период их пребывания там. С какой тоской он сам описывал, как животные не хотели покидать свои клетки и лагерь, даже несмотря на то, что их осознанно не кормили и не замечали, давая тем самым понять, что они свободны... Мы в ответе за тех, кого приручили. И большая часть животных, попавших в ласковые руки человека, влюбленного в природу, просто не желали снова получить волю.
А вот это, между прочим, совсем не страус...
Спасибо Дарреллу, который умеет так заинтересовать своим рассказом, что бежишь, как чумачечий, чтоб увидеть то или иное животное, и с восторгом узнаешь новые мордашки, иногда симпатичные, иногда не особо, но какое же богатое разнообразие выпало этому счастливому зверолову!!!!109 понравилось
963
Джеральд Даррелл
4,5
(16)Цитаты
AnnaYurievna3 июля 201533 понравилось
1,4K
Nailya_Mu23 февраля 201425 понравилось
2K


























