
Ваша оценкаРецензии
ZanoZZZa2 декабря 2012Читать далееКогда ты разочарован в любви - читать о ней книги - весьма специфическое занятие. На фразу "Я всегда буду рядом" реагируешь словами:"А как же", на "Я люблю тебя" - "Конееечно", "Мы будем счастливы" - "Как долго?"
Книга о девушке, которая искала любовь. Искала ее с самого детства в глазах каждого человека, который мог ее дать. Прежде всего, она ждала любви от матери.
Потом она выросла и искала любовь в мужчинах, бросалась на каждого, чье внимание привлекала. Она хотела научиться любить, понять, что она сама живой человек, который способен на чувства. Она делает маленькие открытия в этом нелегком деле, шаг за шагом, как маленький ребенок, учится понимать себя и своего мужчину. Только вот что из этого выйдет?
Книгу я разобрала на цитаты, действительно автор умело орудует словами, от которых на какой-то миг приходится уноситься куда-то далеко и думать о своем. Но при этом всем - я так и не поняла какой вывод из этого всего я должна сделать. Книга слишком туманна и абстрактна, не смотря на то, что там достаточно много деталей. Там есть все и ничего. Любить каждого или кого-то одного, любить себя или парижского серого голубя? Вопрос остается открытыми.
Книга не произвела никакого впечатления. 3 из 5. Никак.
ogla17 января 2009про любовь книга. то есть сначала ты читаешь про лябовь, а потом на последних страницах основная мысль приветствует тебя - мамы и папы, помните о том, что ваши дети - зеркало ваших проблем. в лучшем случае зеркало. здоровых на страницах романа нет. но кто из нас здоров? вот-вот. пусть первым бросит и все такое.
HudsonRiver10 апреля 2010Хочу обратить внимание, что в книжных магазинах эта книга продается под названием "Я была до нее". Вот эту "Я была до нее" настоятельно не рекомендую. Перевод книги ужасен. Опошлен как язык главной героини, так и опошлены все ее мысли и жизнь. После пролистывания книги в этом переводе мне стал понятен мир не героини, а переводчика. Гадостно как-то...
Понять красоту этого произведения можно только в переводе "Я была первой".
Sopromat2 августа 2015Даже одной звездочки нет желания поставить. Штамп и пошлость: "Они слились в поцелуе и прожили полгода в тесном объятии". "Каждый новый возлюбленный брал меня тепленькой". А перевод- "шедевр": "... педантичные реснички нависают немым вопросом о смысле жизни"
Аннотация обещала "...умный ироничный роман". Но не уточнила место поиска.
P.S. Процитирую Панколь: "Слова- фуфло"
slo_fuzz16 сентября 2010Читать далееАвтору нечего рассказать. Совсем нечего. В книге нет ничего кроме комплексов героини, упаднического настроение, каких-то иллюзий на пустом месте и таких же догадок выдаваемых за вымученное и выстраданное озарение. Плюс какой-то совершенно рваный, аллогичный стиль повествования, с прыжками туда сюда от одного персонажа к другому. Да и от атмосферы нытья не самое лучшее послевкусие, которое остается. Книга ничем не наполняет, наоборот отнимает время и с недоумением сочувствуешь. Не ясно почему автор не сходила на пару сеансов к специалисту, а предпочла описывать корни своих ригидных проблем и комплексов, занимаясь психоанализом вручную, да так витиевато, с претензией на литературу.
Немножко почитав биографию Катрин Панколь стало все ясно - она пишет о патологически неуверенных в себе женщинах, женщинах которые с детства страдали от недостатка любви матери или отца; о женщинах которых настигает депрессия и которые всю дорогу пытаются разобраться в себе, понять себя. Во многом книги Катрин биографичны, так сама она то и дело что разводится и переезжает, выныривает из одного романа в другой. Все это указывает, что пишет Панколь для ЖЕНЩИН КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ СЛИШКОМ СИЛЬНО, а таким женщинам стоит обратить внимание на другую авторшу - психотерапевта Робин Норвуд. Стоит прочитать ее книги, а затем взяться за классическую литературу - Моэма, к примеру.
ProstoVinti2 октября 2009Довольно необычная книга.
Книга о любви, отношениях между матерью и детьми. О том, как мы начинаем первый раз любить, любить самого близкого на свете человека-маму, все в нашей жизни начинается именно с нее. Как эти отношения отражаются на любви к другому в будущем."Мы любим так, как наши матери любили нас..."
books_ph22 января 2021"Любовь – странная штука. Избыток любви душит, нехватка – убивает!»
Читать далее
Катрин ПАНКОЛЬ «Я БЫЛА ПЕРВОЙ»
Мне сейчас немного стыдно, так как я совсем не оценила эту книгу.
«Я не умею любить мужчин» - с этой строчки начинается книга, и тут я понимаю, очередная история Керри Брэдшоу в Париже. Но книга оказалась совсем небанальной и с необычной концовкой. По итогу, думаю, я бы порекомендовала ее прочитать юным девушкам, которым нравятся любовные романы, в том числе про абьюзивные отношения.
Немного об особенностях книги:
Во-первых, она написана без глав, как единый поток сознания, книга не делится ни на какие части, а в ней почти 300 страниц. Автор пишет ее от первого лица, и где-то в середине работы признается, что действительно написала ее за раз, после очередной встречи со своей матерью.
Во-вторых, (этот пункт противоречит первому ахаха…)книга написана от двух лиц, от автора и «мужчины ее мечты», причем повествование ведется параллельно, а все реплики мужчины выделены жирным шрифтом. Что тоже весьма необычно.
В-третьих, эта книга не о любви, так как в романе никто никого не любил. Точнее сказать главная героиня к концу книги поняла, что все-таки испытала настоящую любовь, но не к человеку. Книга скорее о принятии себя и о том, как сложно состоять в человеческих отношениях (любовных, семейных, дружеских, да любых).
Ну, что заинтриговала?
А теперь к вам вопросики:
Как вы считаете, как сильно ваши отношения с родителями влияют на то, как вы себя позиционируете в обществе (в отношениях, на работе, в нестандартных ситуациях)?
Вопрос к людям, имеющих детей: как вы думаете, удалось ли вам исправить ошибки в воспитании ваших родителей во взаимоотношениях с вашими детьми? Или вы скорее повторяете их?
0lbka11 января 2019Основная идея на тему любви матери и её дальнейшей реализации детьми во всех своих отношениях меня очень зацепила, на реальных примерах из жизни это даже очень похоже на правду. Под таким углом ещё не размышляла, есть, что обдумать. Сама книга читается довольно быстро.
nepti4ka21 июня 2016роман очень напоминает тексты Анны Гавальда..герои проходят долгий путь , для того чтобы научиться доверять и любить.
Sabrina_Ne_beredi_ranu5 августа 2020(Осторожно, спойлеры!) «Есть двe вещи , которые рoдители должны дать своим дeтям: корни и кpылья».
Читать далееКнига Катрин Панколь попала ко мне случайно. От неё избавлялись в целях освобождения пространства и отдали мне её в числе прочих книг.
Когда начинаешь читать этот роман, можешь ошибиться, приняв его за жвачку дамского чтива – пожуй, пока вкус во рту, да и выброси. Нет, это отнюдь не жвачка, вызывающая вздутие живота. Это как раз таки тот анамнез, благодаря которому вздутие лечится.
Пресловутые любовные романы рассматриваются тут через призму Эдиповых-Электры комплексов. Погружение в мир героини происходит шаг за шагом. Она хочет найти счастье и смело идёт к своей цели: проводит расследование, собирает улики, допрашивает свидетелей.
Героиня детально проводит самоанализ на протяжении всей книги: как М. Зощенко пытался найти врага в повести «Перед восходом солнца», чтобы победить депрессию, так героиня пытается обезвредить врага (появляющегося со своими мерзкими ухмылками в разгар её романов с мужчинами), чтобы научиться любить.
И вот, спустя череду любовных интриг, она встречает своего идеального, как ей кажется, мужчину. Он, как истинный рыцарь, спас её на вечере от пошлого ухажёра, которому, собственно говоря, героиня совершенно добровольно диктовала свой номер. Зачем таинственному мужчине это было нужно? Ответ мы находим в мыслях героя:
«Пожалуйста, не разбрасывайтесь по мелочам. Если вы не способны сами о себе позаботиться, о вас позабочусь я».Замечу, что там, где речь идёт от мужского лица, кажется, что героиня вкладывает персонажу в уста именно то, что хотела бы от мужчины услышать. Поэтому это выглядит скорее как женские пламенные фантазии, нежели как мужские неозвученные мысли.
Итак, они находят друг друга. Как постепенно выясняется, у них схожие психологические травмы. Оба покалечены, но по две разные стороны полюса. Один страдает от избытка любви, другой – от нехватки. Казалось бы, они созданы друг для друга, но судьба (а вернее, идеальный мужчина со своими стремлением забросать подарками возлюбленную и отказывающийся говорить о своём прошлом) так и норовит подсунуть им палки в колёса. Девушка думает, что это снова её враг, который мешает ей любить. Но враг живёт не только в ней. До того, как героиня встретила Его (кого вознамерилась непременно полюбить и о ком рассказывает в книге в форме диалога), она кидалась на мужчин с надеждой на что-то, но их всеобъемлющая любовь была не в силах заменить ей одного единственного взгляда родной матери, которой было не до неё, не до детей.
Её избранник, напротив – залюбленный ребёнок, пытающийся спихнуть свою мать с плеч, которая, как коршун, нависла над ним. Он ищет в женщине слепое обожание и возможность принимать, не спрашивая. И он, кажется, находит всё это в блондинке, которая жмётся к нему в кинотеатре, восторженно впивая его слова.
Главная героиня другая. Она хочет открывать, находить и делиться своим открытием. В конце книги, после воспоминаний о детстве, рассказов о матери и разочарования в возлюбленном, она приходит к главному открытию: нельзя найти успокоение друг в друге. Надо бороться, невзирая на поражение в схватке. И тогда, возможно кто-то будет подносить тебе еду, как голубю возле сточной трубы. Чтобы ты окреп и взлетел. Ведь именно такой должна быть главная любовь матери, от которой потянутся ростки любви к противоположному полу. Вспоминая цитату Гёте: «Есть двe вещи , которые рoдители должны дать своим дeтям: корни и кpылья». Усвистевший отец и вечно равнодушная мать, жалующаяся на жизнь – вот её корни. Но она пытается отрастить крылья. Она упала, но встанет снова.
Героиня побеждает, потому что она бросает вызов своему прошлому, а её избранник проигрывает, комкая в себе это прошлое и вступая на путь наименьшего сопротивления.Роман не подойдёт мужчинам. Но это и к лучшему – ведь мужчины должны быть теми твердынями, на которых хитросплетение женских фантазий-вьюнков рисует свои узоры, чтобы слиться наверху с поддерживающей их опорой.
Язык в самом деле хорош, его хочется пробовать на вкус, как пирожное – всё, как учила блондинистая дама!
«Мое излюбленное лакомство – черепичное печенье – здесь выглядит особенно аппетитно: хрустящее, золотистое, с выступающими бороздками, длинными и тонкими, будто волны у парапета, с прозрачными карамельными жемчужинками и сахарной бахромой».Катрин орудует метафорами не как густым заварным кремом, под которым сам вкус уже становится иным, а, скорее, пользуется оными, как лёгким тональным кремом, проявляющим все достоинства женского личика.
Роман кажется автобиографичным, поэтому его витиеватость и прыжки от героя к герою вполне естественны. Он будто бы написан в форме дневника. Учитывая то, что это первый роман Катрин и написала она его в 25, становятся понятными душевные метания героини, ищущей авторитет.
Я не знаю превратностей жизни самой Катрин, но я не могу не увидеть в «ладной блондиночке» саму писательницу, и не могу не разглядеть в «блондинистой даме» того издателя, который предложил ей написать роман после статей Панколь в журналах Paris Match и Cosmopolitan.
«С этого момента слова из пухлых ангелочков, парящих в недоступных эмпиреях, превратились в мощные отмычки для сундучков с драгоценностями».А вот какими становятся слава во мраке спальни:
«Слова бессмысленны, неуклюжи и грубы. Они тщетно пытаются забраться под своды нашего храма и, подобно заржавленным водосточным трубам, извергают глухие скрипучие звуки. Полная тишина и единение наших тел – вот все, что нам нужно, это наше зачарованное царство, недоступное врагу».Заключение болезни героини находишь в конце:
«Однако в каждой любовной истории незримо присутствуют все те, кто любил до нас. Они идут за нами конвоем, пытаются затянуть нас назад, в свою каторжную пучину, нагрузить тяжелой ношей былых конфликтов и обид, натянуть на нас свои страшные маски, пересадить в нашу свежую плоть свои опустошенные, измученные сердца. За нами по пятам бредут наши матери и отцы, бабки и деды, прабабки и прадеды, и далее по цепочке…»Вылечено ли вздутие? Может, и нет, но ведь его всегда можно заесть воображаемым пирожным, описанным на бумаге. А этому героиня научилась вполне.
Содержит спойлеры