
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 января 2020 г.Война и Любовь
Читать далееУже почти семь лет прошло с тех пор, как я брал в руки книгу Хемингуэя... Для меня этот писатель тогда оказался не до конца понятым - свое знакомство с ним я закончил на том, что не находил в его книгах что-либо сильно полезного для себя. Ну вот такой у меня утилитарный подход к чтению - если трачу время на чтение, то ожидаю в результате как минимум одного из трёх - большого удовольствия от захватывающего сюжета, новых знаний, либо книга должна побудить задуматься о чем-то важном. У Хемингуэя, к сожалению, в те свои годы я находил только приятное, не сложное в чтении содержание и, как ни старался, откопать что-то большее, увы, не мог. Даже «По ком звонит колокол», «Старик и море» и «Иметь и не иметь», прочитанные в Хемингуэйевских местах, на Кубе, не стали для меня желанным откровением...
И вот, спустя семь лет - Прощай, оружие... Прочитав эту книгу, я понял почему в те лета для меня Хемингуэй был не понят. Всему причиной молодость, когда кажется что вся жизнь ещё впереди. Хемингуэй в своих произведениях описывает удивительную жизнь, за основу которой взята его собственная. К сожалению, часто не так интересно молодым читать о чьей-то еще жизни - ведь своя ещё впереди....
Ветеран Первой Мировой Войны, Эрнест Хименгуэй описывает в Прощай оружие, в первую очередь, Любовь на фоне войны. Первая часть посвящена войне и зараждающейся на ней любви между американским лейтенантом и шотландской медсестрой. Вторая часть - целиком и полностью посвящена уже Любви, войне же автор говорит свое безповорное "Прощай, оружие".
Как и другие произведения Хемингуэя, Прощай , оружие читается легко и небезынтересно. Речь героев вряд ли можно назвать аутентичной, особенно для военного времени. Слишком она литературная а не жизненная. Мат автор сознательно оставляет за кадром:
Он повернулся к девушке. – Ты не волнуйся. Никто тебя не… – Он употребил вульгарное словцо.Не могу сказать что это минус, для меня даже плюс.
Без корявых моментов тоже не обходится. К примеру, при отсуплении солдаты настроены враждебно по отношению к офицерам
– Tenente? Это кто здесь лейтенант? A basso gli ufficiali! Долой офицеров!и Пиани, подчинённый главного героя, обещает не называть того по званию о обращаться по имени но уже спустя страницу, в самой гуще толпы при переходе моста забывает о своем обещании:
– Я тут, лейтенант.И никто уже не обращает на это внимания.
Хотя, с другой стороны, это можно списать на окружающую героев давку на мосту.
Резюмируя, отмечу общий настрой книги - довольно мрачный и безнадёжный. Его можно выразить этими словами Хемингуэя:
Мир ломает всех подряд, но многие после этого делаются на изломе только крепче. И тогда тех, кто не сломался, мир убивает.Мне это не импонирует, но я понимаю что передо мной история из жизни Человека, заставляющая задуматься на тему войны и мира, любви и многом другом. Поэтому ставлю «Прощай, оружие» оценку хорошо -4.
211,2K
Аноним18 июня 2018 г.Читать далее"Прощай, оружие!" считается одним из самых ярких антимилитаристских романов о Первой мировой. И с этим сложно не согласиться. Трудно представить более бессмысленное занятие, чем та война, о которой рассказывает Хемингуэй. Бесконечная череда сражений, которым не видно конца и края и от исхода которых, в конечном итоге, не зависит ничего. Тоска зеленая, которая сопровождается постоянным риском умереть если не от пули, так от холеры. И все усугубляется тем, что абсолютное большинство участников военных действий очень смутно представляют себе, ради чего, собственно, рискуют жизнью. Наша ближайшая цель? Вот эта гора. А следующая цель? Следующая гора. А дальше? А вон еще сколько гор у австрийцев!
Если бы Хемингуэй ограничился только темой войны, я бы без колебаний поставила книге высший балл. Да что там говорить, я бы поставила его уже после предисловия. А конкретно, вот после этих строк: "...писатель не может оставаться равнодушным к тому непрекращающемуся наглому, смертоубийственному, грязному преступлению, которое представляет собой война...". Но помимо войны, в которой Хемингуэй разбирается отлично, ему пришло в голову написать книгу о любви.
А с любовью все очень неважно. У нас нет причин сомневаться в чувствах главного героя. Конечно, он любит свою подругу. Я вот точно так же люблю свои туфли, в которых моим ногам так комфортно, что я почти про них забываю. И подушку люблю. И чашку с утренним кофе. И Кэтрин, разумеется, так же достойна любви. Она ведь так удобна и нетребовательна! А еще она всегда говорит только правильные слова. Да, милый. Конечно, милый. Я прекрасно себя чувствую, милый. Но он ее любит, конечно же. Так любит, что плод их любви для него вполне сравним с ободранным кроликом.
Так что для меня "Прощай, оружие!" — это книга о войне, но не о любви. О войне, которая бесконечно далека от пафосной героики и громких лозунгов. О войне, дезертирство с которой не является ни трусостью, ни подлостью, в которой не будет победителей - только проигравшие. О войне, которая похожа на все войны, которые еще продолжают идти в нашем мире. От которых все уже так устали. Так устали...
213,4K
Аноним14 июля 2013 г.Читать далееЯ читала эту книгу, и привлекало меня лишь то, что я размышляла как все это переживает в свое время сам Хемингуэй. Поскольку роман в большей степени является автобиографическим. Я и вправду на протяжении всей книги, сама того не осознавая, была на его месте. Именно благодаря этому моменту, что дико меня привлекал, я смогла дочитать ее до конца.
Действие романа происходит в 1915-1918 года на итало-австралийском флоте. Наш главный герой - Генри Фредерик, является лейтенантом санитарных войск. Со скуки, он начинает ухаживать за местной медсестрой - Кэтрин, но та дико пугает его своим поведением. Вскоре после разлуки и своего ранения, Генри понимает, что и сам влюбился в нее.
Скажем так: это самая обычная история любви во время войн, если бы не одно но: конец! Прозвучит странно, я ожидала такой развязки, предполагала, что так будет, но сильно удивилась, когда все действительно так и вышло. Не буду спойлерить.
Ну теперь про существенные, на мой взгляд, недостатки:
1) Кэтрин и Генри. Диалоги, размышления все написано настолько сухо, что на протяжении всей книги, я не верила в их любовь.
2) Я просто оставлю это здесь.
-Ведь, правда, нам теперь очень хорошо? - сказала Кэтрин. - Знаешь что? Давай зайдем куда-нибудь и вместо чая выпьем пива. Для маленькой Кэтрин пиво очень полезно. Оно не даст ей слишком сильно расти.. P.S.: Маленькая Кэтрин - это плод, которому около четырех-пяти месяцев от зачатия.
За весь роман, герои выпили столько алкоголя, сколько я выпила чая за эту неделю. Буквально.
3) Поведение Кэтрин, которое с каждым ее появлением бесило все больше. Как-то у них был случай: Генри рассказал, что однажды переболел триппером, в ответ Кэтрин заявила, что тоже хотела бы чтобы у нее был триппер. Она хотела бы, что бы у них было все одинаково. Единственной моей реакцией на это было: WTF?, она и правда это сказала?
В общем знаете, есть такие произведения, читая которые ловишь себя на мысли, что хотел бы, чтобы у тебя были такие же приключения, такие же друзья и такая же любовь. Эта книга не является одной из таких.
Ну в заключении, что я могу сказать. Если бы меня спросили, что бы почитать у Хемингуэя,я бы точно не посоветовала этот роман.2171
Аноним5 ноября 2011 г.Читать далееПо мотивам стихотворения про принцессу и людоеда, где погода была прекрасная, принцесса была ужасная - получается так:
Париж был прекрасен, Хемингуэй был ужасен. Это если кратко, а если не кратко, то:Зарекалась же после "Прощай, оружие" ни за что, никогда не притрагиваться больше к Хэмингуэю. Но Париж, двадцатые, Вуди Аллен - и я сдалась, и принялась читать книгу с таким восхитительным названием.
Но никакой это не праздник, который всегда с тобой, а откровенный ужас, который никогда не забудешь.
Мой любимейший литературный фетиш - Париж - здесь какой-то блеклый и совсем не очаровательный.
Двадцатые годы у Хэмингуэя получаются откровенно скучными и совсем не заманчивыми.
И может об охоте или войне таким нудным языком писать самое-то, но о Париже в двадцатые годы - совершенное извращение21126
Аноним7 января 2023 г.Недолго музыка играла, недолго Фрэнсис счастлив был
Читать далееПочему взялся читать:
Недавно прочёл восторженный отзыв на эту книгу. Цитирую по памяти, не дословно: «Это одно из лучших произведений великого писателя. Незаслуженно обойдённое вниманием широкой публики. Наполненное огромными многослойными смыслами. В нём каждое слово на своём месте.»
Понятное дело, после такой рекламы начинающий писатель (Я ТМ) немедленно отыскал в сети файл с этим рассказом, благоговейно открыл его и принялся алкать писательского мастерства.
Ну что вам сказать, други мои? Не дано простому смертному, т.е. мне, было постичь всю роскошь отменного качества данного произведения. Если бы этот рассказ был вином, то это был бы сухой-пресухой супер-брют. В нём действительно нет ни одного лишнего слова. Но так ли уж это хорошо?.. На мой плебейский вкус — в общем-то, не очень.
О чём книга:
В произведении идёт речь об одном из рабочих моментов в жизни Роберта Уилсона. Этот господин работает охотником-инструктором. В Африке. Так что на счёт трофеев в рассказе недостатка нет. Даже один лишний. Трофей.
В истории, описанной Хемингуэем, Уилсон обеспечивает охоту богатой американской чете Макомберов. Всё по высшему разряду: куча слуг: шофёр, подносчики ружей, загонщики зверей, прислужники во время трапез. Ну и главный слуга — сам Уилсон.
Как это было: охота богатых американцев в дикой-дикой Африке в двадцатом веке — о том этот рассказ.201K
Аноним24 сентября 2021 г.Читать далееЯ до сих пор не была знакома с творчеством Эрнеста Хемингуэйя. И явно зря выбрала такой рассказ. Но как-то я привыкла, что Сафари - это давно посмотреть животных в естественной среде. Но время то другое. И все. Стоило упомянуть про убийство льва, у меня выключили любое сострадание к герою. А уж когда пошло описание убийства, мое сердце просто сжалось от боли. И уже жаждала подобной концовки, даже жаль, что только Фрэнсисом ограничилось.
Что касается семейной типо драмы, что в ней такого? Как-то мимо и никакого интереса.
Да, написано хорошим языком, хотя и его оценить сложно, не читая оригинал. Но ничего кроме боли от описания убийства животных ради развлечения я не поняла. Даже переживания, что испугался раненного льва мне не понятны. Что в этом удивительного, если ты не профессиональный охотник. Впрочем, та метаморфоза, что якобы произошла после убийства буйволов, тоже не занятное перерождение, обычный выброс сераионина и дофамина, проснулся бы все тот же туфяк в последствии, льва ему снова подавайте. Урод.
201,2K
Аноним5 февраля 2020 г.Старик, море и царь-рыба
Читать далееКнигу мне посоветовали прочитать в рамках новогоднего флешмоба. До этого отношения с Хемингуэем складывались у меня не лучшим образом. Хотя первая прочитанная его книга "Старик и море" вызвала неподдельный восторг. Потом начинал и не пошла "Фиеста", начинал и не пошла "По ком звонит колокол". Ну а здесь - раз ввязался во флешмоб, должен был прочитать до конца.
Ну что тут сказать? Книга автобиографична, и как сказано в аннотации
Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о Первой мировой...
Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела... Хм...Лучшая? По мне так "Тихий дон " лучше или "Сахарный немец" Клычкова.. Ну да ладно.. Давайте посмотрим , как становится пушечным мясом наивный, но богатый американский мальчик. На протяжении книги он пьет. Много пьет. В основном хороший коньяк. Хотя попадаются бренди, виски, граппа,пиво, шампанское и хорошо выдержанное в итальянских подвалах вино. Ходит регулярно в бордель и просто по итальянским девушкам. Успевает заболеть и вылечиться от триппера. Знакомится в госпитале с медсестрой, встречается и живет с ней в госпитале, отелях, особняке в швейцарских альпах ;вкусно кушает и сладко спит. Вот такая война.
Я подумал, интересно, а читали этот роман Быков и Астафьев? Или просто фронтовики? Улыбались ,небось?
Что до самого текста ? Сухо, репортажно.. Нет трагедии и ужасов войны , как у Быкова и Никулина. Нет надрыва и душевной боли, как у Ремарка.. Нет. Не то. Не мой автор. Спасибо IhorKoniev за рекомендацию. Книга прочитана в рамках Новогодний флешмоб 2020 г.
P.S. Я читал книгу с письмами Астафьева. Он там много пишет об военных авторах, книгах, кино. Я не припомнил Хэмингуэя и решив, что просто может забыл об этом, поискал информацию в паутине. Информации я не нашел, но нашел другую интересную вещь.Некоторые читатели обвиняют Астафьева чуть ли не в плагиате , говоря , что "Царь-рыба" очень похожа на "Старик и море". Хм.. "Царь- рыбу" я не читал, и меня очень заинтриговала эта информация. По фронтовой прозе Хэмингуэй проиграл Астафьеву вчистую. Посмотрю сумеет ли он отыграться в философской прозе?
P.P.S. У любителей именитого американца прошу прощения за нелицеприятный отзыв и надеюсь, что меня не сильно закидают шапками)201,2K
Аноним9 января 2018 г.Книга привлекла меня своим названием в преддверии Нового года. До этого была знакома только со "Стариком" у автора, который дался мне нелегко, но, тем не менее, понравился.
Скорее всего, в ожидании настоящего праздника в душе и книге мне не удалось оценить и прочувствовать книгу в данный момент.
Кроме всего прочего, Хемингуэй, наверное, не мой автор. Возможно, вернусь к этой книге или любой другой у автора через определённое количество лет, чтобы оценить по достоинству.20342
Аноним14 марта 2016 г.Ну что ж. Эта книга более живая и настоящая. Может дело в том, что она по сути является автобиографией. Может потому что тут передался легкий ироничный юмор автора. Он высмеивает по доброму всех и вся - от себя, до знакомых. Он предельно откровенен и честен. И с собой и окружающими. Тут мы видим его влюбленность, и трудности на пути, и даже его легкую неверность жене.
Но все равно видимо не мое. Чего-то не хватает.2077
Аноним1 марта 2016 г.Читать далееТеплый свитер Хемингуэя и кафе Парижа согревают эту книгу воспоминаний, но все равно она сильно специфичная. С одной стороны интересно пройти за писателем по парижским улицам, посетить кафе, испытать муки творчества, прочувствовать его нищенское положение. С другой стороны многие вещи и метания не совсем понятны, если эта богемная кухня неизвестна.
Писатель легко делится секретами мастерства, постоянно напоминая, что он был тогда мало известным и очень бедным. Описывает проблемы друзей, хвастается своей женой. На мой взгляд, книга скучна, хотя сам Хэм явно считает эти года счастливыми. Потому что описывает их с такой нежностью и томной тоской. Возможно, если бы я был в Париже, книга бы больше зацепила, а так хорошее произведение, как всегда у Хемингуэя написано простыми выверенными предложениями, но не мое. Хотя может быть это зависть. Прожить в Париже, да с молодой женой, общаясь накоротке с Гертрудой Стайн, Фицжеральдами и прочей богемой довольно-таки заманчиво.2083