
Ваша оценкаНад пропастью во ржи. Выше стропила, плотники. Симор: Введение. Фрэнни. Зуи. Девять рассказов
Рецензии
Аноним5 сентября 2018 г.Читать далееПеред тем, как написать эту рецензию, я прочитала несколько предыдущих и очень удивилась: чем же могла не понравиться эта книга? А потом вспомнила. Я прочитала оригинал, а через пару лет мне попался перевод, и... это было ужасно! Я читала несколько книг сначала на языке оригинала, потом на русском, и всегда, до и после этого, перевод меня устраивал. В чём же дело? Точно не в качестве перевода. Дело в том, что книга не просто напичкана, а прямо-таки состоит из словечек, определяющий менталитет американского подростка тех лет. Когда читаешь её на английском, идентифицируешься не только с парнем, но и со всей обстановкой целиком. И негатив воспринимается именно так, как задумано, насмешливо-забавным, а не отвратительно грубым.
Вот например любимое холденовское "horsing around" - это же не совсем "валять дурака". В этом словосочетании чувствуется присутствие лошади, которая по-идиотски скачет вокруг, и это прикольно. Через слово встречающиеся sort of, kind of - такое подростковое "типааа" - делает всё повествование развязно-безразличным, а переводе полностью уходит, заменяется старомодным "я порядком устал", или не окрашенным вообще ничем "такая штука". В общем, английский и русский вариант "Над пропастью во ржи" - это две совершенно разные книги.0140
Аноним13 февраля 2018 г.Совершенно не поняла идеи этой книги. Так много людей,которые считаю её невероятной. У меня же только разболелась голова во время чтения (:
098
Аноним2 декабря 2017 г.Депресивна розповідь підлітка
Читать далее- За що?
Перші слова, які виникають після прочитання книги.- За що вона має таку славу?
Я настільки здивований після закінчення книги.
- І це все?
А, можливо, буде точніше - слава Богу, це все...Ця слава, як на мене, якась надумана. Чи пропіарена. По іншому я її трактувати не можу. Я зовсім не розумію за що. Можливо я не в тому віці її прочитав. Можливо я вже завеликий для неї. Та головний герой відверто мене дратував (хоч би не бути схожим на нього).
Такого згустка нервів і роздратування, яким являвся Голден, годі й шукати. Його геть все дратувало. Все і всі. Звісно і депресивні думки з натяком на суїцид не дивні.
Гадаю цей роман, в більшій мірі, автобіографічний. Як до Голдена, так і до Д.Б., його брата. З Д.Б. перегукуються згадки про армію, в якій служив сам Селінджер, і про депресію, яку він відчував. Післявоєнний синдром. Із Голденом період навчання. Селінджер теж ніякого вищого закладу не зміг закінчити. Він виклав свої переживання тих років, написавши таку от історію.
Дратує і постійна лайка в романі, як от "каналія" і чортихання. Мене це тіпило.
Не сподобалось і те, що немає в цього творі якого закрученого сюжету, чи якогось хоч сплеску. Все монотонно, як наче зустрілись з якимсь знайомим, до того ж, з далеким знайомим, і він розповідає історію, яка зовсім не потрібна, а йому просто треба вибалакатись.
Хоча книга давалась легко, і прочитав я її швидко. Можливо, знову ж таки, через звичайнісіньку розповідь, яка ніяк не навантажує мозок. Тільки такий висновок я можу дати прочитаному. Та десь на останній третині твору я хотів його закинути. Просто стало від нього гидко. Не хотілось витрачати на нього час. Та все ж я осилив його, щоб дати вже повну йому характеристику.
І взагалі, я зрозумів, аналізуючи свої враження від цього твору, що до нього я відчуваю те саме, що головний герой відчував до всього оточуючого. Добре що це тільки до цієї книги.P.S. Інколи я цих американців не розумію. За що вони ідеалізують? Як наче вони цим хочуть приховати якийсь комплекс неповноцінності. Що вони програють значущістю творів перед якимись країнами. Наприклад - Англією. І це таки так. Вони програють Англії.
0101- За що вона має таку славу?
Аноним29 октября 2017 г.My opinion
Не раз слышал об этой книге как "книга для подростка " и т.п.
И вот когда я добрался до не я уже осознал и переступил через повествование в данной книге,так сказать перерос её , все раздражает ,замечаешь плохое во всем , осуждение все и вся. Поэтому большое влияние оно на меня не оказало0115
Аноним8 октября 2017 г.Читать далееНе считаю, что эту книгу нужно читать в определенном возрасте. Думаю, тут скорее играет роль, переживали ли вы чувства, которые испытывал главный герой. Если вы, не разделяете взглядов Холдена, и никогда не разделяли - роман может показаться скучным, или даже ни о чем (как многие любят говорить). Но если же вас с первых страниц зацепят его переживания - роман не отпустит, пока вы не закончите.
Все дело в мыслях, и чувствах главного героя. Сюжет здесь, вообще не играет роли. Да и какой тут сюжет... Молодой парень в течении нескольких дней путешествует по Нью-Йорку. Больше ничего не происходит, но за эти несколько дней Холден меняется на глазах.
Книгу нужно читать в любому случае, чтобы составить собственное мнение.
Рекомендую обратить внимание на отношения Холдена с сестрой, и воспоминания мальчика о погибшем брате. На мой взгляд, это ключевые моменты для понимания его характера.
0109
Аноним7 января 2017 г.Хорошая книга
Читать далееКрайне странно читать тут, что она многим не понравилась, учитывая, что это один из шедевров мировой (!) литературы. Или вам не было 16 лет? Или вы не переживали типичные подростковые проблемы? Эта книга не об одном конкретном человеке, она о любом подростке, в любую эпоху и в любой стране мира. Кроме того, с отпечатком того тяжёлого послевоенного времени. Я лично много плакала, читая эту книгу, потому что в таких книгах ты видишь и частичку себя, и отражение своего времени. Она универсальная и на все времена, т.к. подростковые проблемы, поиск себя, разочарование в обществе - вечная и актуальная тема. И если вы видите в этом действительно глубоком рассказе только недовольного жизнью подростка - вы читали задом-наперёд. Ну или вы плохо разбираетесь в литературе. И да, читать такие книги, вообще-то, нужно в оригинале, т.к. при переводе теряется половина индивидуальности и автора, и персонажа.
Подробнее: https://www.labirint.ru/reviews/goods/217455/Крайне странно читать тут, что она многим не понравилась, учитывая, что это один из шедевров мировой (!) литературы. Или вам не было 16 лет? Или вы не переживали типичные подростковые проблемы? Эта книга не об одном конкретном человеке, она о любом подростке, в любую эпоху и в любой стране мира. Кроме того, с отпечатком того тяжёлого послевоенного времени. Я лично много плакала, читая эту книгу, потому что в таких книгах ты видишь и частичку себя, и отражение своего времени. Она универсальная и на все времена, т.к. подростковые проблемы, поиск себя, разочарование в обществе - вечная и актуальная тема. И если вы видите в этом действительно глубоком рассказе только недовольного жизнью подростка - вы читали задом-наперёд. Ну или вы плохо разбираетесь в литературе. И да, читать такие книги, вообще-то, нужно в оригинале, т.к. при переводе теряется половина индивидуальности и автора, и персонажа. В современном мире так же есть возможность послушать книгу, я нашла её
010
Аноним6 января 2017 г.Превосходно.
Читать далее"Если кто-то звал кого-то вечером во ржи…"
Прочла эту книгу будучи еще подростком и по сей день я нахожусь под большим впечатлением от нее! Буря эмоций у меня по отношению к этой книге,чтобы передать в точности, начну по порядку.
Главного героя романа зовут Холден Колфилд. Он юноша шестнадцати лет, ученик закрытой элитной школы Пэнси. За неуспеваемость его подали на отчисление, и самое удивительное, подобное с ним не в первый раз, ведь это уже будет четвертая школа, из которой его отчисляют. Он рассчитывает провести несколько дней в Нью-Йорке, не показываясь, домой до среды. «Спокойно пожить в недорогом отеле до среды», а потом уже он намерен рассказать об отчислении своим родителям. В этих трех днях нет никаких «давид-копперфилдовских штучек». Но именно они были очень важными для Холдена, как шанс понять себя. Читая страницу за страницей, я поражалась, как автор раскрывает всё новые стороны молодой человеческой души.
Холден сам рассказывает о себе. Ему глубоко ненавистны школа, учителя, наука, история. Он любит литературу, отлично пишет сочинения. Его основное увлечение - чтение книг. Но когда его просят написать сочинение о Древнем Египте, он пишет лишь пару пародийных строк. Он ничего не знает о Древнем Египте просто потому, что ему это совсем не интересно. А то, что ему не интересно, знать ему и не хочется. Холден не воспринимает слова учителей всерьез, поэтому каждый раз, когда с ним проходит серьезный разговор, он думает лишь о том, куда деваются зимой утки, когда пруд покрывается льдом и промерзает насквозь. По ходу его рассказа выясняется, что он еще и лгун! Он никогда не упускает момента обмануть «какого-нибудь дурачка». Сам говорит: "Такого вруна, как я, вы никогда в жизни не видели". Как лихо врёт он в поезде бедной миссис Морроу!
Но этот роман не о лгуне и лодыре. Этот роман о внутренней борьбе подростка, в котором порой так легко узнать себя! Именно поэтому Холден стал для меня чем-то большим, чем просто литературным персонажем.
Он раскрывался передо мной постепенно, от строчки к строчке. По своей натуре Холден бунтарь. Для него весь мир, как и для любого подростка, «вещь» неизведанная. Он со многим не согласен и многого не понимает. Ему противно общество, пропитанное лицемерием и поиском собственной выгоды в любой ситуации. Он, можно сказать, ненавидит людей, но без них жить у него не получается. Он против установившейся системы в мире. Холден не задумывается о том, что этот мир можно и нужно переделать, что кое-что ему, Холдену, следует преодолеть и в самом себе, что его собственное безволие, пассивность гирей висят у него на ногах. Холден лишь с отвращением отрицает действительность, держащуюся на насилии, на "липе", на лжи. Тоскливо и бестолково слоняется он в этом мире, беспомощный перед жизнью, которая его не устраивает, он бесшабашностью пытается прикрыть свою беспомощность. Многие обвиняют его в том, что он ведет себя как двенадцатилетний мальчик. Однако герой признается:"Иногда я веду себя так, будто я куда старше своих лет, но этого-то люди не замечают. Вообще ничего они не замечают". В этом и есть вся проблема столь юного возраста. Взрослые со своей высокой колокольни считают все подростковые проблемы ерундой, даже не пытаясь вникнуть в самую суть души шестнадцатилетнего. Именно осознание того, что понятыми они, скорее всего, не будут, подростки справляются с «душевным вихрем» самостоятельно. Холдену ничего не остается, как "просто улететь", словно утка с замерзшего пруда, где жить уже нельзя.
Много вопросов остается после прочтения романа, которые хочется задать себе. Заключительная сцена романа - разговор Холдена со своей младшей сестрой Фиби, во время которого он раскрывает свою главную мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня.… И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».
«Та самая среда» не описывается Холденом в конце романа. Неизвестно, что было в этот день, да и что с ним будет дальше. Да и важно ли это? Важно ли то, что будет или что было раньше? Ведь наше все – это настоящее. Но а если его нет, нужно бить тревогу! Что и сделал Джером Д. Сэлинджер, написав роман, которой, думаю, не для одной меня, стал «криком души». Эта книга о юности, за которую каждый взрослый почувствовал бы ответственность.
Вначале я решила прочесть эту книгу, просто потому, что меня заинтересовало название - «Над пропастью во ржи». И лишь прочитав роман полностью, я поняла его смысл. Описываются всего три дня из жизни подростка, который отчаянно пытается найти себя. Как важно в такие моменты, в моменты поиска смысла своего существования найти свою дорогу и не свернуть в никуда. Ведь это страшно, подвергнувшись влиянию общества, потерять свое лицо и надеть «маску»… Сбившись со своего истинного пути, упасть «в пропасть»!0142
Аноним20 августа 2016 г.Вот я и прослушала эту книгу (прочитать как-то не получалось, не могла себя заставить), и я никак не могу понять что такого в ней хорошего, ну вот никак. Что-то же есть, я знаю и чувствую, но буквы в слова не складываются по этому поводу... В целом книга мне наверное даже понравилась, но я никак не пойму что же в ней все-таки выделить. Странные ощущения, непонятные.
078
Аноним18 июня 2016 г.Читать далееНу что я могу сказать? Я не поняла эту книгу. Такое редко случается, но все же. Да, мне сказали что книга великая, я в принципе поняла о чем она, но не увидела в самой книге смысла. Я не почувствовала его.
Рассказ ведётся от лица 16-тилетнего Холдена. Он курит (специально хочу это отметить, потому что из за этого сразу появилась неприязнь к герою), его выгнали из школы, но он "добрый малый". Раз через раз Холден впадает в какие нибудь драки, потасовки и тд. Но вместо того, чтоб сообщить родителям об исключении из школы, он отправляется в недолгое (нелеля) путешествие по Нью-Йорку. Холден просто бродит по барам (да, вы не ослышались), флиртует там со всякими тёлками (простите уж за выражение) и в общем занимается всякой херней. Но это, на каком-то неведомом мне языке, означат ПОИСК СЕБЯ.
Я не увидела этого смысла. Не говорите мне типо "Ты ж только половину прочитала, как ты можешь судить о книге?!" Я начиталась отзывов, и все они говорят о том, что сколько бы ты не прочитала её: полностью или малую часть, там ничего не произойдёт. Странно, но в настоящий момент я не буду дочитывать эту книгу. Я перечитаю её года через 2.Рекомендую конечно, но только 15+
052
Аноним17 мая 2016 г.Не шедевр, но произведение неплохое. Расстроило только что не было никакой особой развязки в конце.
Иногда есть настроение читать такие вот чьи-то мысли, мини-истории.
Особенно понравилось что Холден хоть и казался дурачком, но он любознательный. Хочется отметить эти его мысли об утках, куда же они все таки деваются зимой когда пруд замерзает! Умора! :)045