
Ваша оценкаРецензии
Mirame19 февраля 2021 г.Читать далееНачать знакомство с Нобелевским лауреатом с книги, которую назвали "одной из редких писательских неудач"? Могу, умею, практикую.
На самом деле я долго сомневалась в оценке. Произведение добротное, качественное. К счастью, здесь нет столь обожаемого латиноамериканскими авторами магического реализма, уносящего повествование за грани логики. То есть сюжет абсолютно внятный, написанный сочным языком, с замечательными второстепенными линиями-зарисовками разных судеб. Особенно мне понравилась история английской бабульки, решившей попробовать себя в роли хиппи, хотя бы немножко.
Также мне понравился необычный взгляд на историю второй половины двадцатого века - от лица перуанца, зачем-то переехавшего в Париж. Вообще, конечно, характеры у автора тоже получились очень цельные, хорошо прописанные. Рикардо - настоящий ретроград. Мечтал он в детстве переехать в Париж, значит, переехал. И плевать, что он никоим образом не стал настоящим французом, ни в личном, ни в духовном, ни в профессиональном, главное, он живет в Париже, как и хотел. Влюбился он в пятнадцать - так на всю жизнь. Последовательный человек.
И вот эти, так хорошо прописанные характеры главных героев, меня и убивали всю книгу. Причем и такой хороший верный возлюбленный, пустивший свою жизнь под женщину-бронепоезд, которой он напрочь не нужен, раздражал меня ужасно. И любовная линия эта вся смотрелась не эпической драмой, а чем-то нездоровым, неприятным, фальшивым. Больные отношения.
Про скверную девчонку, которую так и тянуло назвать то скверной тёткой, то скверной, просите, бабкой, и вовсе нет ни единого доброго слова. Да, жизнь её поколотила, тут сказать нечего. Хотя и жалости Рикардо "ах, я только как представлю, что она жила в бедном квартале девочкой, какой кошмар!" я как-то не разделяю. И понять, почему он в неё влюбился, зная сразу, какая она лживая, тоже. Наверное, он просто мазохист.
Возможно, я бы плюнула даже на эту раздражающую парочку, если бы действие происходило по большей части в Латинской Америке, а не Европе. Но увы, увы. Перу было только в первой главе, а потом главный герой туда ездил как турист уже, ради наследственных и прочих в таком духе дел.
На очереди у меня другой роман этого автора, вроде как относящийся к "писательским удачам", надеюсь, он не подведет.
12934
Deity30 апреля 2020 г."...совсем одурел от любви"
Читать далееКто ждёт от книги латиноамериканские страсти - бросьте это дело. Кто ждёт любовную сагу на фоне страстей мировой истории - тоже расслабьтесь. В начале, правда, события достаточно атмосферно вплетались в политику Перу и Кубы, но потом рассказчик перестал видеть что-то дальше своей любви (ой-ли) и думать о чем-то кроме своих переживаний о ней.
Книга в принципе чем дальше, тем сильнее сдает. Бодрая, веселая, молодая жизнь сменяется старостью, болезнями и меланхолией, что, вообще-то, героям в их 50 лет было бы рановато испытывать (имхо, мои родители тому прекрасный пример), а вот автору в 70 (на момент написания книги) вполне простительно, но герой не он.
Что касается любви и страстей - тут всё сводится к однажды заведённой шарманке, которую били, кромсали, вываливали в грязи, но она, зараза такая, продолжает играть свою заевшую мелодию. Ну не поверю я никогда, что мужчина, пусть хоть трижды по уши (или как говорят в Перу, как теленок) влюбленный в женщину будет 40 лет прощать ей все выходки, оскорбления и унижения. И речь не о том, что она ему изменила, обокрала его или прилюдно унизила (хотя и этого большинству хватило бы, чтобы навсегда вычеркнуть человека из своей жизни, предварительно закопав поглубже). Нет! В случае нашей "скверной девчонки" дело обстоит куда круче! И это ещё один повод спрятать книгу подальше - она пошлая в самом плохом смысле этого слова. Здесь и нелепые описания близости ("я глотал её слюну" - про поцелуи, правда миленько?), и просто откровенно грязная. Я вроде уже большая девочка, но про существование некоторых фетишей даже не подозревала. А самое грустное, что обилие этих плотских подробностей заставляют сомневаться, а любовь ли это вообще? Больше похоже на неудовлетворительную похоть, на нездоровую зависимость. И вот перед нами уже не влюблённый пай-мальчик, а старый извращенец.
Про "скверную девчонку" ничего плохого сказать не могу. Она как раз показалась мне достаточно цельным и натуралистическим персонажем. Её поступки эгоистичны, но она остаётся им верна до самого конца. И, уж извините, но в человеческий эгоизм поверить проще, чем в вечную любовь.
У меня ещё пара претензий к сюжету, появлению в книге Марчеллы и собственно к концовке, но тут уже пойдут спойлеры. Скажу только, что Льоса откровенно схалявил с концовкой. Кажется, ему самому надоела эта история и он попытался скорее её закончить. Ну и я закончу.111,1K
NastyaMihaleva20 ноября 2019 г.Читать далееВы бы не захотели видеть скверную девчонку невестой сына или брата. Вы бы не повели мужа на вечер, куда её пригласили. А будь Вы мужчиной, то мечтали бы быть достаточно богатым, чтобы заинтересовать её, и достаточно везучим, чтобы не встретить. Рикардо же влюбился ещё совсем юным.
Много лет, много знакомств и друзей сменились, а скверная девчонка продолжала рушить его жизнь. Впрочем, при постоянных поездках, что позволили увидеть мир, с прекраснейшим городом, где он поселился, жизнь довольно скучную. Кроме вторжений скверной девчонки. Ураган, который при каждом вторжении обретал новое имя, но оставался таким же неотвратимым.
Книга о любви: мучительной, изматывающей, больной. Но на всю жизнь. Латиноамериканские страсти, что позволяли себе кипеть в разных странах, а заканчивающиеся расставанием. Чувство опустошающее и завораживающее. Скверная девчонка, очаровывающая несмотря на всю известную грязь. И роман, от которого невозможно оторваться.
111,1K
Rooney1328 июня 2013 г.Читать далееИстория любви.
Довольно интересная история любви.
Довольно интересная межпространственная и межвременная история любви.
Слишком реальная, чтобы быть настоящей, но довольно интересная межпространственная и межвременная история любви.Книга про любовь на расстоянии, но без попсового мэйнстрима. Взялась за нее от скуки, не ожидая ничего грандиозного. По сути, ничего грандиозного и не получила, если не считать историю любви. Их встречи, как маленькие жемчужины, собрались в итоге в великолепное ожерелье. Но только жемчуг был неправильной формы и неправильного цвета, а вместо элегантной застежки, ожерелье в конце просто просто на узел завязали. Но в этом и вся соль.
1146
Kirael5 февраля 2013 г.Читать далееОн делал все так, как она велела,
Преданно ждал звонка.
Герде не нравилось быть Королевой,
Но все еще нравился Кай.
(Саша Бест)Настолько не моя книга, насколько только возможно. Вся история - история мальчика-собачки, бегавшего за своей хозяйкой более сорока лет. История о любви. О любви, которая делает невозможным шанс устоять перед женщиной, вытирающей ноги о тебя и о весь мир в придачу. Ладно бы просто девушка-стерва: Скарлетт О'Хара вызывает восхищение, а Скверная Девчонка - лишь презрение и жалость. Два человека могли быть вместе. Но для одной - счастье всегда будет в деньгах, а для другого - находиться под каблуком Леди-Мне-Всегда-Будет-Мало.
Из плюсов - очень приятный язык и описание "фона", на котором разыгрываются события.
1160
Vukochka29 сентября 2012 г.Читать далееДаже удивительно, что вот это вышло из-под пера автора «Вожаков». Извержения в травмированные вагины, переливания из пустого в порожнее постоянные, какие-то шатания, поиски ничего — всё сплелось в этом, прости Господи, произведении. Не роман — мечта!
Как обычно, аннотация допекла окончательно, всем спасибо, нет слов:
Eвропейская критика окрестила книгу любовной сагой столетия.
Итак, двойка. И двойка исключительно из уважения к автору. По-хорошему тут кол — самый максимум. А многоуважаемой публике позволю себе дать совет: не беритесь за эту пошлейшую макулатуру даже из любопытства. У Льосы, поверьте, есть множество куда более достойных произведений.1179
nezabudochka4 июня 2011 г.Читать далееПохождения скверной девчонки - роман "о любви без границ". Пожалуй соглашусь с тем что "без границ"..а вот о любви ли..это еще вопрос. Перед нами отношения длиною в жизни, с бурными всплесками и расставаниями..Отношения скверной девочки и пай-мальчика..Только любовь ли это? С его стороны я увидела страсть, наваждение, болезнь, когда разум мутнеет, думать не можешь, тебя обижают, бросают, тобой играют, а ты "влюбленный теленок", бегущий за ней на край света..С ее стороны я вижу просто человеческую привязанность и доверие, он для нее был тот, который всегда примет, скажет ласковые слова, обогреет и за кем можно зализать свои ранки..Так и прошла их жизнь, с чередой мимолетных встреч, долгих разлук, переживаний, слез, эйфории и взлетов..Она исчезала внезапно и появлялась, когда ее не ждали, при этом врывалась в его жизнь, все там меняла..сносила и опять исчезала..Вся эта латиноамериканская страсть преподнесена нам на фоне мировой истории..Перед нами и революция в Перу, и Париж, и Япония..Декорации безусловно интересны и эффектны..сюжет динамичный и не дает скучать..Но вот язык и стиль изложения мне показался поверхностным..Половину книги у меня было стойкое ощущение "я не верю героям"..вторая же половина захватила..Конец печальный, грустный и оставляющий осадок..
В целом книга легкая, но яркая и запоминающаяся своим стилем и похождениями скверной девочки!1165
gross031017 февраля 2013 г.Читать далееТрудно сказать что-то про эту книгу, кроме того, что она понравилась, даже весьма понравилась. Но попробую...
Итак, по жанру - любовный роман, написанный со стороны мужчины - не самый распространенный. Сюжетно - присутствуют 2 основные линии. Первая (явная) - взаимоотношения главного героя и скверной девчонки, вторая (неявная) - судьба родины Рикардо. Каждая из частей описывают очередную встречу Рикардо со скверной девчонкой, последствия этой встречи для героя. Так реализуется основная линия сюжета. Вторая линия сюжета - это письма из Перу, новости и поездка Рикардо на родину. Рикардо встречается-расстается с девчонкой, ситуация в Перу не улучшается, а даже становится хуже. (См. прочитанные ранее Вечерние новости Хейли).
Что особо понравилось - размах описываемого. Действие происходит на протяжении нескольких десятилетий, в разных странах. У Льосы получилось передать дух времени, читая, например, про Лондон 60-х, захотелось прочесть что-то еще про это бурное время.
Концовка романа не подкачала. Нет ни слащавого хэппи-энда, ни депрессивного слезовыжимающего финала. Финал такой, жизненный, как впрочем, и вся книга.1072
gusich22 февраля 2012 г.Читать далееНе столько похождения и не столько скверной девчонки. Собственно, самым главным героем она-то и не является. Она скорее катализатор действий главного героя. Прилежного пай-мальчика, дважды усыновленного (теткой и другой страной) по его же собственному выражению, выходца из Перу, и осуществившего свою мелкобуржуазную мечту жить в Париже. Его жизнь так и осталась бы ничем не примечательной жизнью переводчика ЮНЕСКО, если бы не скверная девчонка, отношения с которой красной чертой проходят через всю жизнь. Она приходила в его жизнь, уходила, уподобляясь той самой всем известной кошке. Мечта бедной девочки о красивой жизни, с одной стороны и неуемная тяга к приключениям, как черта характера, с другой стороны, бросала ее в опасные ситуации. Пай-мальчик был для нее якорьком, тихой заводью, когда приключения становились уж очень опасными. Многоликая и после каждого своего появления меняющая жизнь, имя, национальность, скверная девчонка (настоящее имя-то которой и то мы узнаем ближе к концу книги, собственно, как и сам главный герой) уходила, приходила, оставляла его одного опять и опять. А он не в силах избавится от зависимости и от любви к ней каждый раз прощал, прощал, прощал.. Все эти их отношения всего лишь часть повествования, вторая не менее яркая и значимая – это декорации мира, в которых развиваются их жизни. Перу и диктатура, попытки демократизации страны, Париж и его повседневная жизнь, Лондон и движение хиппи, Мадрид и его вавилонообразность... Все это позволяет наслаждаться не только эмоционально книгой, но и интеллектуально.
Я рада, что эта книга попала ко мне в руки.1038
inna_160726 декабря 2022 г.Читать далееПотрясающая книга! Невероятная по своей банальности любовная история (он любит её, она не любит его), растянувшаяся на годы, десятилетия, прошедшая страны, континенты, смены политических режимов, культурные революции. Вся планета поучаствовала в развитии и трансформации двух перуанцев, их чувств.
Мне понравилась мнимая скромность сюжета и ограниченное количество героев, мне понравилась повествовательность, которая не сбивается на истерику или пафос, немного грустная самоирония рассказчика, его внимание к деталям, его вдумчивость и краткий анализ происходящих в мире событий, незаносчивые выводы, говорящие скорее об уме главного героя, чем о его претензиях на оригинальность. Мне понравилась логика романа, лиризм, уравновешенность, достоверность и завершённость.
Кажется, это книга, которую уже хочется перечитать.
Во второй половине шестидесятых Париж вдруг уступил Лондону роль законодателя европейской моды, и теперь уже отсюда разносились по всему миру новые веяния. Музыка в глазах молодежи заняла главное место, потеснив книги и идеологию, особенно после появления «Битлз», а также Клиффа Ричарда, «Шедоуз», «Роллинг Стоунз» с Миком Джаггером и других английских групп и отдельных исполнителей. Что уж говорить про хиппи и психоделическую революцию, устроенную flower children. Если раньше толпы латиноамериканцев устремлялись в Париж, чтобы стать революционерами, то теперь они перебирались в Лондон, чтобы влиться в армию поклонников конопли, поп-музыки и свободной любви. И отныне пупом земли называли Карнаби-стрит, а вовсе не Сен-Жермен. В Лондоне родились мини-юбки, длинные волосы и дикарские наряды, освященные мюзиклами «Hair» и «Jesus Christ Superstar», увлечение наркотиками – от марихуаны до лизергиновой кислоты, индийскими духовными практиками, буддизмом, а также свободная любовь и особый стиль одежды для геев, здесь впервые стали проводиться кампании в защиту прав сексменьшинств и сформировалось воинственное неприятие буржуазного истеблишмента – но уже не под лозунгом социалистической революции, к которой хиппи проявляли полное безразличие, а во имя гедонистического и анархического пацифизма, замешанного на любви к природе и животным вкупе с пренебрежением к традиционным моральным ценностям. Теперь бунтующая молодежь ориентировалась не на дебаты в зале «Мютюалите», не на Новый роман и певцов-интеллектуалов вроде Лео Ферре или Жоржа Брассанса, не на парижские кинотеатры, а на Трафальгар-сквер и парки, где Ванесса Редгрейв и Тарик Али устраивали митинги и манифестации против войны во Вьетнаме, а в перерывах многотысячные толпы валили на концерты своих идолов. Символами новой культуры стали пабы и дискотеки. Лондон словно магнит притягивал к себе миллионы молодых людей и того и другого пола. Но в те годы Англия переживала еще и театральный бум: «Марат-Сад», поставленный в 1964 году Питером Бруком, прежде известным в первую очередь по революционным сценическим версиям Шекспира, стал событием европейского масштаба. Никогда больше я не видел на сцене ничего, что бы так крепко врезалось в память.
Благодаря одному из тех странных стечений обстоятельств, которые порой подстраивает случай, как раз в конце шестидесятых я часто бывал в Англии и жил в самом сердце swinging London – в Эрлз-Корт, весьма оживленной и космополитической части Кенсингтона, который из-за наплыва туда новозеландцев и австралийцев получил известность как Долина Кенгуру (Kangaroo Valley). Так что бурные майские дни 1968 года, когда парижская молодежь строила баррикады в Латинском квартале под лозунгом, что надо быть реалистами и выбирать невозможное, я провел в Лондоне, где по причине забастовок, парализовавших вокзалы и аэропорты, застрял на пару недель, не ведая, цела ли еще моя квартира, расположенная рядом с Военной школой.
Вернувшись в Париж, я нашел ее в целости и сохранности, потому что на самом-то деле майская революция 1968 года так и не сумела одолеть границ Латинского квартала и Сен-Жермен-де-Пре. Вопреки прогнозам, которые в те окрашенные эйфорией дни делали многие, революция эта не получила большого политического значения, разве что ускорила падение де Голля и открыла короткую – длиной в пять лет – эпоху правления Помпиду, а также показала, что существуют более современные левые силы, чем Французская коммунистическая партия («la crapule stalinienne») по выражению Даниэля Кон-Бендита, одного из лидеров 68-го). Нравы становились более свободными, но уход со сцены целого поколения – Мориака, Камю, Сартра, Арона, Мерло Понти, Мальро – повлек за собой поначалу едва заметный культурный откат: место творцов или maîres à penser заняли критики, сперва структуралисты – Мишель Фуко, Ролан Барт и прочие, а затем деконструктивисты вроде Жиля Делеза и Жака Деррида, с их высокоумными и пропитанными эзотерикой рассуждениями, адресованными горстке быстро редеющих приверженцев и все более и более безразличными широкой публике, чья культурная жизнь в результате такой эволюции стала неудержимо опошляться.91,4K