
Электронная
349 ₽280 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Долго я ходила вокруг да около этой книги. Все-таки настоящий исторический источник XVI века, все серьезно! Оказалось, что за вычетом предисловия и комментариев, текста cобственно XVI века не так уж и много, так как переведенное на русский язык "Сообщение о делах в Юкатане" является сокращенной компиляцией текста, полная версия которого до наших дней не дошла. Книга поделена на небольшие тематические главы - географическое положение, экспедиция такая-то, календарь, имена, одежда и так далее.
Автор - монах-францисканец, миссионер и епископ Юкатана. В "Сообщении" собраны сведения о доколумбовой истории Юкатана от индейской аристократии, история завоевания Юкатана, а также собранные им самим и другими миссионерами сведения о быте и языке коренных жителей Юкатана.
Мне показалось интересным, как в "Сообщениях" все социальные явления приспособлены к европейским понятиям. У индейцев здесь тоже есть короли, сеньоры, майордомы и так далее. У индейцев Юкатана автор даже ухитрился найти эквивалент обряду крещения:
В "исторической" части последовательность общих фактов - кто какую экспедицию возглавлял, где высадился и докуда дошел - перемешаны с офигительными историями, вроде такого:
Или вот такого, уже из доколумбовых времен и из области легенд:
Наверное, наиболее информативны и достоверны главы, посвященные быту, языку и дохристианским традициям, так как все это автор наблюдал лично. По этой же причине, наверное, эти главы самые объемные. В паре мест можно выловить из текста немного сведений о жизни и работе миссии.

















Другие издания


Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Долго я ходила вокруг да около этой книги. Все-таки настоящий исторический источник XVI века, все серьезно! Оказалось, что за вычетом предисловия и комментариев, текста cобственно XVI века не так уж и много, так как переведенное на русский язык "Сообщение о делах в Юкатане" является сокращенной компиляцией текста, полная версия которого до наших дней не дошла. Книга поделена на небольшие тематические главы - географическое положение, экспедиция такая-то, календарь, имена, одежда и так далее.
Автор - монах-францисканец, миссионер и епископ Юкатана. В "Сообщении" собраны сведения о доколумбовой истории Юкатана от индейской аристократии, история завоевания Юкатана, а также собранные им самим и другими миссионерами сведения о быте и языке коренных жителей Юкатана.
Мне показалось интересным, как в "Сообщениях" все социальные явления приспособлены к европейским понятиям. У индейцев здесь тоже есть короли, сеньоры, майордомы и так далее. У индейцев Юкатана автор даже ухитрился найти эквивалент обряду крещения:
В "исторической" части последовательность общих фактов - кто какую экспедицию возглавлял, где высадился и докуда дошел - перемешаны с офигительными историями, вроде такого:
Или вот такого, уже из доколумбовых времен и из области легенд:
Наверное, наиболее информативны и достоверны главы, посвященные быту, языку и дохристианским традициям, так как все это автор наблюдал лично. По этой же причине, наверное, эти главы самые объемные. В паре мест можно выловить из текста немного сведений о жизни и работе миссии.

















Другие издания

