
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 июня 2019 г.Как важно быть Эрнестом
Читать далееЯ не являюсь горячим театралом, но даже мои скудные познания в драматургии подсказывают, что к этой пьеске не нужно относиться серьёзно. Уайльд называл её комедийный и честно признавал, что написал её в угоду публике.
В пьесе демонстрируются характеры, от которых возникает смех сквозь слёзы. Глупые молодые люди, кривляющиеся как обезьянки в цирке. Юноши ухаживают за глупыми дамами, дамы влюбляются в мужчин по странным соображениям, а точнее не в мужчин, а в их имя. Оскар высмеивает своих героев. Комедия на один вечер. Перечитывать не буду.221,4K
Аноним27 ноября 2018 г.Весёлая история в стиле Болливуда
Читать далееКонечно, правильнее сказать, что это Болливуд в стиле Уайлда, но в целом сути это не меняет. Найденные в чемодане дети, обретение родни, всеобщая любовь и свадьбы - все это ингредиенты лёгкой комедии. Да, тут много забавных реплик и оборотов речи, интересно, наверное, наблюдать за игрой актёров, которые воплощают данную пьесу на сцене.
Но ничего принципиально нового, заставляющего задуматься, в данном произведение нет, так что оно прекрасно подойдёт лишь для того, чтобы развлечься и хорошо провести время.
22298
Аноним18 августа 2018 г.Читать далееЕсть прекрасное утверждение о том, что классика вечна и написанное столетия назад будет так же актуально для современного человека. Очень часто это можно оспорить, ссылаясь на знание истории или реалии того времени, но вот что нельзя отменить, так это тот парадоксальный факт, что именно Уайльд до сих пор остается вечен.
Коротенькая пьеса, рассказывающая о нескольких днях из жизни преуспевающего лондонского Сэра 19 века, который допился всего чего только можно, не растеряв при этом самого главного "И". Идеальный муж, идеальный гражданин, идеальный друг. На него равняются, его приводят в пример, им восхищаются. Есть он, есть его не менее идеальная жена, сотворившая себе из мужа кумира. И есть лучший друг - возможно слегка легкомысленный, не стремящийся, казалось бы, делать хоть что-то и проводящий все дни в тяжелых трудах приемов и балов.
Думаете грядет интрижка, которая разрушит и дружбу, и брак? Ну нет, это было бы слишком просто и банально. На деле всё окажется куда интереснее. Всегда ли так безгрешна идеальность? Какую цену можно и нужно платить за ошибки юности? Чего стоит настоявшая дружба, и настоящая любовь?
Раскрыть хоть какую-то из граней этой пьесы было бы преступлением, лучше я вместо этого скажу, что если у вас есть свободный часок и желание посмеяться над едкими остротами в адрес как своего, та ки противоположного пола, а заодно и над семейной жизнью, то король английской сатиры с радостью приоткроет перед вами двери дома того самого Сэра Роберта Чилтерна и поможет вам прогуляться по ним.
Главное: не забудьте свой веер, за ним можно спрятать свою слишком широкую улыбку.22824
Аноним29 июня 2018 г.Читать далееБоже, это же великолепно! С первых строк затянуло так, что оторваться было просто невозможно.
Идеальный муж, идеальная жена, идеальный брак, ничто не предвещало беды. Но не может быть всегда всё идеальным, ибо оскомину можно набить идеальностью. И вот в этот идеальный мир приходит беда в лице вероломной женщины, кто бы сомневался, что в таких делах не будет замешана женщина. Грехи молодости грозятся всплыть и погубить этот идеальный мир. Что же делать, как же быть, всё пропало, идеальный муж в панике. Или дальше лгать погрязая и запутываясь в своей лжи и живя в постоянном страхе, или сказать правду поставив на кон карьеру и любовь жены? Что победит добро или зло? Что выберет идеальный муж? Интриииига)22841
Аноним12 апреля 2016 г.Читать далее«Надо же в чём-то быть серьёзным, если хочешь наслаждаться жизнью…»
Корней Чуковский отзывался о пьесе «Как важно быть серьезным» примерно так:
«Прямо скажу: это удивительно хорошая пьеса. Хотя она кончается тремя свадьбами сразу. Хотя в ней торжествуют добродетели. Хотя в ней совсем нет настроения. Хотя действующие лица ее совсем не имеют индивидуальности и все говорят языком автора. Хотя она полна нелепых эффектов; а содержание ее и невероятно, и шаблонно, и ребячливо».
Как по мне, это вполне удовлетворительная оценка, емкая и почти исчерпывающая себя. Я не большой фанат драматургии, но сразу хочу отметить, что пьеса читабельна, легко поддается восприятию и что приятно, имеет весьма щекотливый сюжет. Логики и последовательности в ней маловато, но зато комичности и курьезных ситуаций предостаточно. Иными словами, она имеет все основания для того, что бы ее читатель получил гамму позитивных эмоций, немного отвлекся от шаблонных любовных стереотипов и переключился на их противоречивую (парадоксальную) природу.
Итак. Жили – были два джентльмена, два приятеля из высшего общества - Джон Вортинг и Альгернон Монкриеф. Оба денди, оба эгоисты, оба позеры и великолепные актеры (хотя насчет великолепных не уверена). Вообщем, они были типичными представителями своего поколения.
Они кутили, играли в карты, заводили любовниц, однако долг подсказывал им, что делать это в открытую весьма опасно для чести. Поэтому оба приятеля придумали для себя прикрытие (игру), которое позволило бы: Джону без затруднений покидать свое гнездышко в деревне и немедленно ехать в город, ведь там его «вымышленный» младший брат снова попал в очередную перебранку; а Альгерному, благодаря придуманному больному другу Барнбери, что живет загородом, как можно чаще покидать обитель своей строжайшей тетушки. И как только этот фокус был проделан, они автоматически превращались в свободных и ничем не отягощенных юношей под именем Эрнест.Роли были сыграны успешно. Но лишь до того момента пока оба не решили женится… А подобные забавы, как мы знаем, не проходят безнаказанно. Скоро Гвендолин и Сесили – обменявшись своими успехами в скором замужестве, узнают, что к ним сватается один и тот же мужчина! И теперь, двоим влюбленным ловеласам, придется понять, как все-таки важно хоть иногда быть серьезным.
Вот такая она, легкомысленная комедия для серьезных людей, своим намеком напоминающая, что в обществе, с очень строгими моральными принципами многие вступают в двойную жизнь, отдавая дань не вполне приличным удовольствием на стороне.22213
Аноним16 мая 2013 г."Жизнь, на мой взгляд, слишком важная вещь, чтобы говорить о ней серьёзно."Читать далее
Как же давно я не наведывалась в добропорядочные дома английского высшего общества!
Как давно я не слышала их елейные беседы и сплетни!
Открыв пьесу, я почувствовала, что вернулась в родные пенаты!
Остроумие хлещет через край, чудесный английский юмор разливается медовыми устами, персонажи до безобразия милы и очаровательны...
А жизнь остаётся всё той же рулеткой: сегодня тебе улыбается фортуна, а вместе с ней и весь свет, но уже завтра о тебе в лучшем случае забудут, в худшем - будут перемывать все косточки и смаковать подробности твоих злосчастий со страстью истинных гурманов.
Блестящее творение искромётного мастера, которое хочется растащить на цитаты!
Всем любителям непревзойдённого английского юмора настоятельно рекомендую!22204
Аноним11 октября 2012 г.Что вы ждете, беря в руки это произведение? Красивый слог? Тонкий юмор? Наслаждение историей? Хорошее настроение? Превосходное времяпрепровождение?
Все это вы и получите, не сомневайтесь.223,9K
Аноним17 февраля 2012 г.Читать далееНикогда не любила пьесы, потому что именно в пьесах мне невыносимо сложно запомнить героев и постоянно приходится подглядывать на первую страницу. А героев зачастую бывает немало.
Я не заметила, что это пьеса, посмотрела на первую страницу буквально пару раз, я вообще не испытала никаких неудобств при прочтении. Совершенно замечательное произведение, наполненное тонким юмором, иронией и сарказмом. Герои пьесы действуют по принципу:"Когда людям нечем заняться, они сами себе находят приключения". Все великосветское общество произведения предстает в самом нелепом образе, Уайльд на редкость удачно вытаскивает и обыгрывает пороки "высшего света". Его герои не вызывают каких-либо отрицательных эмоций, а только улыбку и бесконечные восклицания:"Да как так можно??? Он что серьезно?".
А диалоги можно выписывать как отдельные цитаты. Хотя нет, тогда придется выписать всю пьесу, как одну большую цитату :)
Как можно понять из бессвязного потока слов в рецензии, я нахожусь в полнейшем очаровании книгой. В принципе в рецензии можно было бы написать одно слово:"Прочитайте". Этого было бы достаточно.
Благодарю katrin за напоминание о существовании такого прекрасного писателя и за рекомендацию такого отличного произведения!22131
Аноним13 ноября 2022 г.О чистоте нравов
Читать далееНа званом вечере у леди Ханстентон собралось исключительно "нравственное" общество. Представители высшего класса, лорды и их супруги, архидьякон, политик, богатая американка. Общественный деятель мистер Келвиль недавно закончил написание статьи на тему "О чистоте нравов" . Ее обсуждает круг приглашенных и именно об том пойдет в пьесе речь. Оскар Уайльд написал не одну комедию, изобличающую высшее английское общество, где за маской благопристойности, сводом определенных правил, скрываются злоба, зависть, алчность, ханжество.
Наличие остроумного циника, бросающего обличительные фразы высшему свету, в комедиях Уайльда обязательно. В этой пьесе такая роль отведена лорду Иллингворту. Его искрометные диалоги с миссис Оллонби и Джеральдом Арбетнотом, это ходячий цитатник. Однако и сам лорд настоящий продукт этого общества. И главным обличителем будет не он, а юная американка Эстер, которая гостит у леди Ханстенон. Целую речь написал для нее драматург.
Вы, богатые англичане, сами не понимаете, как вы живете. Да и как вам понять? Вы изгоняете из вашего общества все доброе и хорошее. Вы смеетесь над всем простым и чистым. Живя, как вы все, на чужой счет, эксплуатируя людей, вы издеваетесь над самопожертвованием, а если и бросаете беднякам кусок хлеба, то только для того, чтобы усмирить их на время. Со всей вашей роскошью, богатством и художеством вы не умеете жить даже этого не умеете. Вам нравится красота, которой можно любоваться, которую можно трогать и вертеть, та красота, которую вы в силах уничтожить и уничтожаете, но о незримой красоте жизни, о незримой красоте высшей жизни вы не имеете понятия. Ваше английское общество кажется мне мелким, эгоистичным, неразумным. Оно не видит и не слышит. Оно возлежит как прокаженный в пурпуре. Оно недвижимо, словно гроб повапленный. В нем все ложно, все ложно.Сомнительна репутация только одной дамы из приглашенных, подруги хозяйки дома и матери юного Джеральда, миссис Арбетнот. Женщина не богата, всю жизнь одна воспитывает сына и считается вдовой. О ней лорд Иллингворт говорит, как о "женщине, не стоящей внимания". Уайльд меняет героев местами. Получается, что люди с хорошей репутацией, рассуждающие о морали, сами аморальны, а та, кто с позиций общепринятого мнения безнравственна, на самом деле оказывается человеком чистым и непорочным.
Как всегда у Оскара Уайльда красиво, остроумно и не лишено интриги. Однако на этот раз все было замечательно до последнего действия. Диалог миссис Арбетнот с сыном получился до жути затянутым и пафосным. Да, положение матери-одиночки в Викторианскую эпоху было незавидным, но здесь героиня просто упивается своей жертвенностью, принесенной ради сына, любые доводы рассудка отвергаются ею. Появившаяся Эстер, невеста Джеральда, только подливает масла в огонь в этой душещипательной беседе. Сцена перегружена междометиями и восклицаниями с заламыванием рук.
214,4K
Аноним28 ноября 2015 г.Читать далееС первых строчек я почувствовала что-то такое знакомое, почти родное. Да, Уайльд узнается с первых строчек. Он сразу же уводит тебя с собой в волшебную страну своих историй и не отпускает до самого конца. И это так прекрасно!
Скажу честно, я думала пьеса совсем о другом, хотя, по большому счету, все, что я о ней читала было правдой. Но недоказанной и понятой превратно. А пьеса так многогранна, так превосходна, так понятна простому читателю даже через столько лет!
Уайльда растащили на цитаты и думаю, это даже хорошо. Вдруг кто-то заинтересуется и прочитает) жаль, не везде пишут, откуда взяли цитату.
К моим театральным хотелкам добавилась еще одна пьеса. Жаль, не одна мечта пока не осуществилась, потому что в наших театрах не ставят желанные пьесы. Хотя Уайльд так живо все описывал, что я буквально слышала музыку и почти держала в руках злополучный веер!
И, кажется, я полюбила драматургию! Пойду еще Уайльда в хотелки добавлю)
21279