
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 июля 2018 г.Читать далееЯ хоть уже давно не ребёнок, но сказки – моя маленькая страсть.
"Кентервильское привидение" – вот очень славно, очень. Люблю Оскара Уайльда за атмосферу – в каждом произведении она продумана до крошечных деталей. Например, позабавило машинное масло с названием – «Восходящее солнце демократической партии».
Или вот это:
«Никогда доселе не видав привидений, дух Кентервиля, самой собой разумеется, ужасно перепугался и, взглянув еще раз краешком глаза на страшный призрак, кинулся восвояси»– реакция трёхсотлетнего духа на игрушечное "чудовище", сделанное двумя детьми. Ну разве не прелесть?
И вот такими остроумными моментами наполнен рассказ – не можешь не улыбаться.
У Уайльда всегда очень любопытные персонажи. Здесь же я была очарована даже не привидением, а больше семьёй Оутисов.
Представьте: вы призрак, который 300 лет блестяще доводит до безумства и истерик каждого гостя вашего дома. А тут при первой попытке делать свою "пугательную" работу, в вас кидают подушкой и спокойным тоном предлагают масло, чтобы смазать ржавые цепи на ваших руках – уж больно они скрипят по ночам и мешают спать.В общем, у Оскара Уайльда непременно читайте всё – наслаждайтесь его остроумием.
602,8K
Аноним16 ноября 2025 г.Готичный стёб
Читать далееСмотрел давным-давно советский мультфильм и вот наконец добрался и до бумаги. Был приятно удивлен что произведение входит в школьную программу. И что же хотелось сказать про все это. Да это ж умора вперемешку с готикой! Знаешь, вроде страшновато, но ржешь в голос. Уайльд, как всегда, стебется над всеми и вся. Вот представь: старинный замок, родовое проклятие, и тут – бац! – приезжает семейка американцев. И они такие: "Плевать мы хотели на ваши привидения!". Сэр Симон, этот бедолага-призрак, старается, пугает, цепями гремит, а им хоть бы хны. Один ему WD-40 предлагает, другие вообще над ним прикалываются. Тоска!
Но прикол не только в комедии. Там еще между строк спрятана всякая мудрость. Уайльд показывает, что за внешним лоском, за этими американскими деньгами и прагматизмом, иногда сердце прячется. Вирджиния, дочка из этой семейки, единственная, кто видит за призраком не просто пугалку, а страдающую душу. И вот тут начинается настоящая драма. Она, как ангел, помогает призраку обрести покой. Ну и себя заодно спасает, чего уж там.
Как по мне - это не просто развлекуха, это такой умный прикол. Смешно, грустно, и есть о чем подумать после. Идеально для тех, кто любит, чтобы в книжке было и весело, и немножко мозги попарить. Однозначно, советую!Читайте больше друзья !!!
59457
Аноним11 ноября 2018 г.Читать далее«Как важно быть серьёзным» совершенно несерьёзная пьеса. Лёгкая, воздушная, не успеешь опомниться и сделать выводы, а она уже прочитана.
И всё же автор пытается донести читателю простую истину - быть серьёзным очень важно. Дабы не повторять ошибок его ветреных героев.Как же всё просто в мире Оскара Уайльда.
Можно ли влюбиться в имя? О, очень даже да. И даже помолвиться с человеком, который о своей невесте и не догадывается. И даже расторгнуть помолвку, и снова с помощью себе же написанных писем от лица ничего не ведающего жениха, сделать её действительной.
А ещё легко отмахнуться от обязанностей, придумав себе вымышленного брата, или дядю. Обязательно больного, хилого, истерически нервного, или с прочим букетом болезней, нуждающегося в помощи в самый подходящий момент.
И имя сменить только потому, что так хочется твоей возлюбленной - нет проблем. Она ведь не тебя любит, а имя. А завтра разлюбит. Не беда. Священников много, переименуют.
Ну а то что сами себя запутали, оздали головоломку, так даже интересней вышло. Во всяком случае не скучно, да и разрешилось, слава богу, только на пользу всем.Но так ли уж важно быть серьёзным, если и при абсурдном, почти каламбурном раскладе, все остались довольны, хотя и в недоумении, оказывается, «это ужасно для человека — вдруг узнать, что всю свою жизнь он говорил правду, сущую правду.»
Родственники скучнейший народ, они не имеют ни малейшего понятия о том, как надо жить, и никак не могут догадаться, когда им следует умереть.
-Надеюсь, волосы у вас вьются сами?
-Да, дорогая, с небольшой помощью парикмахера.
Я должна сказать тебе, Алджернон, что, по-моему, мистеру Бенбери пора уже решить, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе просто глупо. Я по крайней мере не увлекаюсь современной модой на инвалидов. Я считаю ее нездоровой. Поощрять болезни едва ли следует. Быть здоровым — это наш первейший долг. Я не устаю повторять это твоему бедному дяде, но он не обращает на мои слова никакого внимания… по крайней мере, судя по состоянию его здоровья.591,1K
Аноним6 июня 2009 г.Читать далееПосле 10 страниц я напряглась. Что-то тут не так... Не может мужчина так изысканно описывать красоту другого мужчины, при чем посвятив ей всё своё лучшее произведение. Навела я справочки, и вот. Ну конечно! Господин Уайльд 2 года сидел в тюрьме за гомосексуализм. Дальше книга прочиталась на одном вдохе. Выдохнула на последней странице. Прошлое автора нисколько не умаляет его достоинств, а некоторые даже объясняет. Ведь книга-то страсть как хороша! Была мною прочитана с карандашиком и разорвана на цитаты нещадно.
Ps. А красота все-таки страшная сила, господа.
59205
Аноним17 августа 2021 г.Читать далееПросто прелесть, что за история: и нестандартный подход к мистической готике, и добрый юмор, и море иронии, и отлично прорисованные, емкие персонажи. И все это изобилие читательских вкусностей уместилось в довольно скромном объеме рассказа.
При кажущейся развлекательности сюжета Уайльд изящно и метко сумел раскрыть тему противостояния старого и нового, показать конфликт реализма и мистицизма.
Семейство практичных до мозга костей американцев доводит до белого каления призрака, приобретенного по случаю вместе с замком, причем ни о каком неверии со стороны новых владельцев тут и речи не идет. Привидение? Отлично! Пусть только не шумит и не портит обстановку, а так это даже забавно, иметь такую собственность. А для разрешения возникающих конфликтов всегда есть машинное масло «Восходящее солнце демократии» или, например, образцовый пятновыводитель и очиститель фирмы «Пинкертон».
Получилось легко, весело, цинично и немного романтично. Прочитала с большим удовольствием. Единственное, что немного снизило мои впечатления, это отсутствие элемента новизны: все-таки сюжет здесь более чем известный. Во время чтения великолепный советский мультик сестер Брумберг так и стоял перед глазами. Снятый достаточно близко к оригиналу, он прекрасно передает и основную мысль произведения, и его события, и атмосферу. Разве что в нем отсутствует линия с герцогом Чеширским и сцены поисков Вирджинии, отправившейся вызволять несчастное привидение.582,2K
Аноним8 июня 2018 г.Читать далееКаждый раз, когда я ставлю невысокую оценку произведению, у которого тысячи поклонников, мне становится как-то неудобно и неловко от того, что я не смогла "верно" оценить книгу. Так было и с "Портретом Дориана Грея".
Оскар Уайльд славится меткими, ироничными, удивительно тонкими высказываниями, которые растащили на цитаты. Я сама встречала несколько его невероятно метких слов, которые буквально приводили меня в восторг. Меня поражало как человеку удается так быстро сориентироваться в ситуации, и сказать что-то настолько соответствующее, происходящим событиям. Но, увы, в этом романе (и в нескольких других произведениях, которые я прочла у этого писателя) я этого в упор не вижу.
Всю дорогу Уайльд через лорда Генри грузил читателя какой-то многословной, бессмысленной ерундой, которую герой выставлял в виде собственной философии жизни. Эти бесконечные словоизвержения ужасно утомляли. В них было ни на грамм легкости и изящества. Более того всю первую половину романа эти речи повторялись раз за разом, раз за разом. К слову в описаниях автор столь же излишне многословен.
Мне не понравились и главные герои. И совсем не потому что они неприятные люди. Они просто никакие, они однобоки. Лорд Генри сибарит и псевдофилософ. Дориан Грей - невероятно ведомый и бесхарактерный человек, ах да, он еще красив. Все его злодеяния это последствия отсутствия какого-либо характера, он как бабочка однодневка не может удержать свое внимание на чем-либо дольше, чем пара дней. Там где его не смог подчинить своей "воле" лорд Генри, это сделали его желания. В силу собственной ограниченности Грей просто не способен понять связи между поступок-следствие, а там где все-таки проявляются проблески сознания, вступает в бой малодушие и трусоватость. Больше про этих героев, которые встречаются практически на каждой странице романа, и сказать нечего.
Мне не понравилась ни форма, ни содержание (хотя последние страницы произведения меня порадовали) книги. Но меня восхитила сама идея романа. Связь портрет-человек. Не смотря на то, что книге уже перевалило за сотню лет, основная идея романа кажется свежей, новой, яркой. Жаль, что Уайльд не смог передать изящество свой мысли и точность своих слов в этом романе.
586,2K
Аноним20 ноября 2018 г.Полный восторг!
Читать далееЯ еще мало знакома с творчеством Оскара Уайльда, две пьесы читала, "Портрет Дориана Грея" видела в театре, да пара сказок в детстве. Но я очарована его стилем. Так что в планах ознакомиться и с остальными его произведениями. А данная комедия - это море юмора и остроумия, каждая фраза или диалог вызывают желание их записать, запомнить, поделиться. Автор высмеивает английскую аристократию и делает это мастерски и искромётно. Не могу удержаться от цитаты:
Леди Брэкнелл. Вы курите?
Джек. Должен признаться, курю.
Леди Брэкнелл. Рада слышать. Мужчине нужно иметь какое-нибудь занятие. И так уже в Лондоне хватает бездельников.И вот еще, да это же песня!
Алджернон. Куда мы после обеда? В театр?
Джек. Нет, ненавижу слушать глупости.
Алджернон. Ну тогда в клуб.
Джек. Ни за что. Ненавижу болтать глупости.
Алджернон. Ну тогда к десяти в варьете.
Джек. Не выношу смотреть глупости. Уволь!
Алджернон. Ну так что же нам делать?
Джек. Ничего.
Алджернон. Это очень трудное занятие. Но я не против того, чтобы потрудиться, если только это не ради какой-то цели.А маленькая тетушка Сесили, а предъявление саквояжа для опознания, а девичий дневник предназначенный для печати. Я в восторге в очередной раз, ведь первый раз прочитала пьесу еще в 11 классе. Не помню где я её взяла, но переписала в тетрадь и несколько раз перечитывала. До сих пор эта тетрадь лежит где-то в глубине шкафа.
В пьесе есть две влюбленные пары, препятствия к их счастью в виде леди Брэкнелл и путаницы с именами, а также таинственная история с потерей ребенка.К тому же, в отличие от Сесили, я люблю счастливые концовки, и тут автор меня порадовал.Я читала пьесу в переводе Ивана Кашкина, а недавно узнала, что данная версия пьесы изрядно сокращена и ознакомилась с современным, полным и более точным переводом Валерия Чухно. Первый перевод более искромётный и афористичный, но к сожалению не включает некоторые отрывки.
571K
Аноним27 июня 2023 г.О привидении, которое не хотело ехать в Америку.
Читать далееСейчас всё, что можно воспринимать как сказку, я так и воспринимаю. Так получилось и с этим произведением. В детстве мимо меня прошёл советский мультик, и тем более литературный оригинал. Заполнять детские литературный прорехи в серьёзном возрасте - правильно ли это? Не знаю.
И тем не менее я склоняюсь к мысли, что Оскар Уайльд недолюбливал Америку и американцев. Иначе с чего бы это именно американские детишки выглядят тут такими - нет, не бесстрашными - обнаглевшими? Осмеливаются пугать приведение, тогда как это работа должна исполняться привидением! Испокон веков так ведётся!
Замечу, что семейка Отис, которая купила замок с приведением, не вызывает у меня симпатий. Вирджиния, юная дочь американского посла, добрее своих братьев - но ей по статусу так положено. Ей по сюжету предстоит провести серьёзные политические переговоры с привидением - назову это так. В результате этого читатель узнает, кем привидение было при жизни и за что терпит издевательства теперь.
Посмотрела советский мультик 1970 года - не впечатлил. Книга создает более яркую атмосферу.561,1K
Аноним22 марта 2021 г.Читать далееОчень люблю «Портрет Дориана Грея», как полюбила в юности, так и сейчас перечитала и снова люблю.
Люблю за красоту, эти бесконечные описания роскоши природы и обстановки, людей, театральность эффектов и подачи.
Люблю остроты лорда Генри, и всю его позу, иронию, несмотря на то, что он совсем не положительный герой.В этот раз для меня эта книга стала книгой о влиянии чего-бы то ни было на человека. О Один прочитает «вредную» книгу и отбросит ее, а другой воспримет как руководство к действию. И в каком месте заканчивается влияние другого, и начинается воля самого человека, и есть ли вообще воля человека, или все предопределено...
А также о том, как жизнь подражает искусству.
562,2K
Аноним29 ноября 2012 г.Читать далееЯ боюсь старости. Честно признаюсь - я боюсь этого периода жизни. "Синдром Дориана Грея", так это, кажется, и называется. Хотя знаете, старики тоже бывают очень энергичными, поэнергичнее многих молодых, а какими же красивыми становятся некоторые люди к преклонным годам!.. но это вряд ли наш случай.
И это точно не случай Дориана.
Наглядная история из жизни почти каждого человека, в той или иной степени. Каждому рано или поздно попадается на пути тот, кто перекраивает тебя, делает из тебя что-то иное, отличное от прежнего. Нюанс только в том, сохранишь ли ты при этом свое, выстоишь, взяв лишь то, что тебе нужно, или охотно согласишься стать тем, кого из тебя лепят. Вопрос силы твоего собственного характера.
Лорд Генри - взрослый и сформировавшийся, броский, опасный человек. Он знает, что из того, о чем болтает сам, имеет вес (во многом я не согласен с его жизненной позицией, но она по крайней мере есть, совершенно определенная и выработанная самостоятельно), а что из этого - эпатаж, игра на публику. Он ведь далеко не всему, что говорит, уделяет сам хоть какое-то внимание. Дориан, неопытный мальчик, не видевший еще толком ничего в жизни, этого не понимает - и безусловно принимает на веру все, поддаваясь влиянию более сильной личности, воспринимая каждое слово Генри как руководство к действию и даже не пытаясь проанализировать что-либо или поставить под сомнение. Глупый, слабовольный мальчик, проживший чужую жизнь.
Уайльд - необычайно эмоциональный автор. В его речи я не ощутил никакой продуманности и взвешенности, никакой, даже малейшей сдержанности - каждую реплику он словно выпаливает на выдохе, по-юношески горячно и пылко. Он оглушает своими эмоциями и ими же безоговорочно подкупает. Правда вот, при всей красоте - безумной красоте! - языка господина Уайльда, при его остроте и меткости, при настоящем чутье на сильные высказывания, право, я бы не стал так охотно растаскивать эту книгу на цитаты, как это нынче делают многие вокруг. Не все они, но многие - прекрасная форма страшного содержания, их нужно очень внимательно взвешивать и оценивать, прежде чем брать на вооружение. Философия персонажей этого романа - не то, на что стоит опираться в жизни.
56246