
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 августа 2015 г.Читать далееДействительно, последняя… ЭТО надо читать!
На эту книгу вышел случайно, так как читать заранее не собирался. Пролистав, вспомнил отрывок «Читая Ленина», антигайдаровскую «роман газету» с «Соленым озером», «Камушки на ладони»… Но, в общем, автор меня сильно не интересовал. Косвенно отталкивало от Солоухина и его окружение – весь этот хоровод «наших современников», глуповатых, но амбициозных официальных советских писателей, пусть и патриотов. Думал ли, что книга так заденет!
Сюжет документального романа, в общем-то, прост. Успешный советский писатель, получающий спецпайки, вещающий с Красной площади и восхваляющий вождей, встречает человека, который меняет его мировоззрение, делает из коммуниста монархиста. Любовь к «советской Родине» сменяется тоской по настоящей России, захваченной и уничтоженной. Душа человека находит себя, открывает то, что было скрыто, дремало под спудом. Понимание ситуации сопровождается страшной болью за народ и страну, ненавистью к ее врагам. С каждой новой встречей с интересным фотохудожником и его женой, беседами, поездками, посещением церквей пелена с глаз рассеивается, морок, наведенный бесовской пропагандой, пропадает и прежним наивным совписом-идиотом уже не стать.
Написано подробно и со вниманием ко всем основным болевым точкам советского периода. Вспоминаются подзабытые уже подробности застойного быта и политики времен «зрелого социализма», веселят анекдоты из жизни привилегированных литераторов и т.п., но это – смех сквозь слёзы.Но, главное, конечно, не воспоминания, а тот идейный заряд, который содержит солоухинская книга. По словам автора, он написал ее в середине еще аж 1970-х годов, узнав о своем раке и готовясь к смерти (тогда не наступившей), потом рукопись спрятал в нескольких местах за границей. Опубликована она не могла быть даже в «Посеве» («нас порвут!») А если бы была опубликована и разошлась – эффект был бы не слабей, чем от Солженицына. По-разному можно судить-рядить об этом факте, но бомба есть бомба, даже и не разорвавшаяся. Может пригодиться для следующего сражения.
Напечатана «Последняя ступень была» только в середине 90-х годов, уже в постсоветской РФ. Вроде бы факты почти все стали уже известны, и идеологические битвы времен перестройки сменились новыми (на фоне ограбления и обнищания уже «советского народа»), но все равно – текст Солоухина производит впечатление даже сейчас, своей цельностью и убежденностью автора. Даже не хочется смотреть свысока доступного сейчас Знания на прозрения автора – сам ведь стал понимать кое-что только ко времени акмэ, несмотря на все «гласности». Беда в том, что это все, уже известное и доступное не знают, не понимают и НЕ ХОТЯТ наши современники в условиях уже, казалось бы, почти полной информационной прозрачности. А ведь болезнь до сих пор терзает нас и не хочет даже признаваться даже не большинством «дорогих россиян», а хотя бы сколько-нибудь заметной и влиятельной группой. Знание о причинах трагедии, произошедшей с Россией, конечно, существует, но не оказывает существенного влияния на текущую политику и общественные настроения. «Оккупация сохранилась, а власти нет» - это замечание Солоухина застойных времен актуально и сейчас, при утвердившемся неозастое. Ну, а сколько лжи, клеветы, да и просто откровенной глупости наворочено вокруг наших историй-политик. Почитали бы лучше «Последнюю ступень», да ведь не хотят и не будут!
почитаем Солоухина. Признаюсь, что я считал его литературные способности весьма скромными. Ну, был советский деревенский «самородок», попавший в «струю» и вовремя замеченный и поддержанный «старшими товарищами». Стихов я его не знал (за исключением текста песни «Мужчины»), а проза казалась пресноватой, слишком уж связанной с обстоятельствами своей, уже отошедший эпохи. В общем, типичный «совпис». Все эти приглаженные, лицемерные тексты, пустые рифмы выдоенные, точнее, вышедшие навозом из стада советского писательского союза, с младых ногтей, с «родных речей» и детских хрестоматий отравляли наше сознание, мешали воспринимать мир адекватно. В голову «самой читающей в мире» впихивались комбикорма из марковщины, кайсынкулиевщины и т.п., а гарниром были «прогрессивыные гении» африк, америк и островов свободы. Кое-кто позволял себе залежалые пряности от полуфрондерствующих евтушенок. От таких «духовных пищ», как не случиться длительному и устойчивому несварению в мозгах? Не будет большим преувеличением сказать, что вся, так называемая «литература советского периода» /без непосредственной связи с уничтоженной РУССКОЙ/ не стоит одного стихотворения Блока, не говоря уже о Пушкине. Но на выжженном поле буйно росли сорняки – миллионные тиражи советских «лауреатов» и разнообразных туземных «художников слова». И Солоухин тоже в этом участвовал в меру своего скромного таланта, но - ведь прозрел!
Да, писатель оказался гораздо больше, чем ведущий член СП СС. От текущей «злобы дня» он выгребает на ряд сквозных тем и справляется с ними весьма ловко. Удачной в композиционном отношении «Последней ступени» представляется то, что герой, уже готовый вступить с свою индивидуальную последнюю битву со Злом, и читающий как молитву, «куликовские» стихи Блока, в последнюю минуту оказывается предупрежден православным пастырем. Оказывается, Буренин, его Вергилий по закоулкам советского ада и открыватель «тайны времени», сам, в лучшем случае находится «под колпаком", а возможно, что и служит Злу, сознательно и со знанием дела (немыслимого не только для рядового советского обывателя, но и для продвинутого московского интеллигента) приняв его сторону, являясь изощренным конторским провокатором. Получается, что все главные и «опасные идеи» в «Последней ступени» высказываются этим провокатором и поклонником фюрера, полагавшего этого архитектора» - последней и упущенной надеждой Европы. Но являются ли от этого высказанные идеи менее важными, а факты русской Катастрофы менее вопиющими?..
Судьбы ли хранила Солоухина от участи Огурцова, Осипова или Бородина или он, таким образом, оправдывает свое молчание. Во всяком случае, «пасли» его не так плотно, как пророка Исаевича, а зерно сомнения было брошено, и росток Знания о «тайне времени» взошел, хоть и не разросся.
посмотрим на идеалы понимающих. О чем, скажем, мечтали, наши антикоммунисты из «Последней ступени», разговорившись в изолированном салоне едущей машины. Они чаяли о полных прилавках, о том, что будут обратно переименованы Тверь и С-Петербург и закончится коммунистическая пропаганда (писал о чем-то схожем и Солженицын в «письмах к съездам и вождям»). Ну, вот магазины забиты шмотьем, и церкви растут как грибы, и Санкт-Петербургский университет лишился имени Жданова (сам, помню, подписи за это собирал, напитавшись уже карякинской «ждановской жидкостью»), и даже ХСС восстановлен – и что?
И – ЧТО!
Конечно, все это не вполне настоящее. И возвращение исторических имен заторможено (по поводу чего так негодует белый историк С.Волков), и попы ведут себя по советско-чекистским образцам, и изобилие неозастоя куплено слишком дорого, фактически это проеденный кровью и потом накопленный прошлый запас и заимствование у будущих поколений, которых еще может и не быть. Но все-таки: всё, о чем так долго мечтали, как-то реализовано, а счастья нет и тревога за будущее все больше. В советско-перестроечные времена хотя бы надежды-иллюзии были, а теперь они растаяли. Хотя и не у всех…
Большинство просто не думает ни о чем серьезном. Выгнало из голов все подобные мысли и забор высокий поставило. Смотрит народ, футбол, сереалы и рекламу, млять, а проблемы видит только в «пусть говорят» и «давай поженимся». И опять всплывает вопрос: может быть, так и надо?
Погибающий народ и не захотел просыпаться и бороться, когда его отчасти разбудили в конце прошлого века. В начале наступившего тысячелетия он предпочел залечь перед зомбиящиком, откуда уже вычищалась вся актуальная «политика». Неправильно поступил? Всяк поступает по своей природе. Если сил уже нет, то чего и дергаться. Возможно, это имело смысл сто лет назад, но великую и прекрасную Россию – живую страну! – прос-ли, сдали торжествующему Врагу. И – враги глумятся, глумятся. Надо и, может быть, можно было бороться. Но… Не удержали, не поняли, что надо было терпеть и постепенно исправлять неприятное, чтобы избежать невыносимого, запредельного зла. Наоборот, уровень понимания, то есть, предпосылки для сопротивления и адекватных действий, ориентаций в вихре предреволюционных времен, это уровень понимания критически снижался. Ну, что такое, к примеру, эту пресловутые, половинчатые, ублюдочные и во-многом НЕрусские «Вехи» по сравнению с «Дневником писателя». Достоевского вспомнили, зацитировали, когда уже поздно было и очаги нашего сопротивления беспощадно выжигались.
Но выбор – это дело личной совести. И ума, конечно. Мы все умрем, как умер автор «Последней ступени». У нас нет его утешений в виде «берёзок и христосиков» – увы. Остается лишь лишенный иллюзий стоицизм. Но нужно отдать должное хорошему писателю Владимиру Алексеевичу Солоухину, который смог превратиться из советского зомби, коммунистического литератора в умного русского человека.353K
Аноним7 октября 2021 г.Простота хуже воровства
Читать далееСолоухин В. А. Солёное озеро. - М.: Цицеро, 1994. - 208 с., ил.
Главным героем этой книги, согласно авторской декларации, должен был стать Иван Николаевич Соловьёв, в 1920-1924 гг. предводитель действовавшего в Хакасии антикоммунистического партизанского отряда. Четыре года без малого Соловьёв оставался неуловимым.
Его фигура привлекает к себе внимание, исполненное почти болезненного интереса, потому что на территории всей необъятной России это был фактически последний вооруженный очаг сопротивления бандитам, захватившим страну, и конечно, тотчас же объявившим бандитами непокорившегося унтер-офицера и казака, а также его отряд.Однако достоверных сведений о Соловьёве крайне мало, поэтому Солоухину весьма пригодилась зловещая фигура антагониста главного героя, созданная хакасским народом в песнях и устных преданиях. В этой роли оказался никто иной, как будущий знаменитый писатель, известный нам под псевдонимом «Гайдар».
Книга получилась у Солоухина, на мой взгляд, безобразная, но это не значит, что ничего полезного там нет. Есть, и немало! Но всё, что объективно представляет интерес, автору не принадлежит: книга наполовину состоит из цитат. Желающие могут проверить это по электронной версии: копируем текст к себе, и текстовый редактор Word подсчитывает число слов автоматически. У меня получилось, что объём цитат - 51% (даже если отнести к авторскому тексту переведённые им и адаптированные, в духе русской поэзии, хакасские песни).
Наибольший интерес представляет большой массив выписок из архивных документов 1920-х гг. Но сделаны эти выписки отнюдь не Солоухиным. Свою органическую неспособность к работе в архиве он описывает с трогательным простодушием литературного генерала:
... Надо сказать, что в абаканском архиве ко мне отнеслись по-хорошему. Я сказал им, что меня интересует Иван Николаевич Соловьёв и всё, что с ним связано. Они, посовещавшись (тут же при мне, вслух), пришли к согласию, что всё связанное с Соловьевым должно проходить по ЧОНу. Принесли мне несколько папок, выбранных наудачу, и я впервые понял, что такое провинциальный архив двадцатых годов. А главное, я понял, что воспользоваться этим архивом не смогу, а если проявить упорство, то нужно оставаться в Абакане по крайней мере на месяц. Донесения, приказанья, разные сведения были напечатаны на разрозненных бумажках слепым шрифтом (причём строка налезала на строку), с пропуском букв, а то и целых слов. А записаны эти бумажки полуграмотными людьми, не имеющими малейшего представления не только об орфографии, но и грамматическом согласовании слов и фраз. Часа полтора-два я ломал глаза на этих слепых неудобочитаемых текстах и пришёл в полное отчаяние.Спас горе-архивиста устроенный ему в Абакане литературный вечер: там его увидели и захотели с ним познакомиться два очень полезных человека. Это были учитель истории местной школы №19, Борис Григорьевич Чунтонов, и его ученица из девятого класса, Таня Соломатова.
Оказалось, что учитель уговорил свою ученицу написать реферат на какой-то там конкурс (и реферат получил-таки первую премию), а темой реферата они избрали: "Действия ЧОН (Части Особого Назначения) на территории Ачинского и Минусинского уездов Енисейской губернии".Реферат, попавший в руки Солоухина, оказался полноценным историческим исследованием, с огромным количеством выписок из архивных документов. Грех был не воспользоваться, правда? Выписки Тани Соломатовой занимают 28% общего объёма текста опубликованной Солоухиным книги, то есть девочка-девятиклассница фактически является его соавтором. Но как-то я не уверен, что он поделился с ней гонораром (а гонорар, видимо, был огромен, поскольку книга моментально была переиздана колоссальным тиражом в «Роман-газете»).
А ведь без Таниных выписок никакой книги не было бы вообще!
Впрочем, нельзя сказать, что Солоухин так-таки неблагодарен. Хвалит он простодушных абаканцев: «школьница и её руководитель оказались на правильном пути к истине». И цитирует большой фрагмент Таниного текста:
Из тем, предложенных мне учителем, я выбрала тему о действиях ЧОН (Частей Особого Назначения) на территории Ачинско-Минусинского уезда в 1920-24 годах. Живя в родном крае, нельзя не знать его историю. Без истории (то есть без прошлого) нет ни настоящего, ни будущего. Сейчас взгляды на устройство бывшего советского государства меняются, выплывают наружу факты о жизни того времени. Что было белым, становится чёрным и наоборот... Мне непременно захотелось понять действия Гайдара и его отрядов, узнать о людях, с которыми они воевали. Кто они? Почему создали банду? И банда ли это? Какие у них были цели? И я занялась поисками отгадок... В архивных документах было множество синтаксических и орфографических ошибок, слабых оттисков печатной машинки, там же встречались пробелы, где приходилось догадываться по смыслу текста... Документы были ветхими и заставляли тратить на них много времени, прибегать к увеличительным стеклам... Мы погружались в мир семидесятилетней давности. Всё было интересно, хотя многое и непонятно. Мы впервые работали с истинно историческими документами. Всё казалось главным, важным, иногда даже ошеломляющим.
В Хакасском республиканском архиве проработали 4 тома (12 дел) - около 900 страниц.
Приступили к работе с архивом г. Минусинска, г. Ачинска, так как оперативно-боевые действия охватывали Ачинский и Минусинский уезды Енисейской губернии и юго-восточную часть Томской губернии, район Кузнецка (ныне Новокузнецка), где в 60-70 верстах от него в тайге была зимовка отряда Соловьёва.Таня, конечно, молодец, но надо показать читателю, что и он, Солоухин, не лыком шит:
Поскольку архивные сведения не выстроены юным, начинающим историком в последовательное повествование, поскольку читающие эту повесть едва ли в ближайшее время попадут в архивы, то мы осмелимся фрагментарно и вразброс (чтобы не переписывать весь Танин реферат) дать представление о чоновских документах, сохраняя их орфографию и все грамматические особенности. Тем более что к реферату Тани Соломатовой, откуда мы черпали архивные строки, добавились многие архивные страницы, добытые нами самостоятельно из архивных фондов Ачинска.Последняя фраза - конечно, грубая ложь: автор ведь сам расписался выше в своей полной неспособности к работе в архиве.
Далее следует неуклюжая попытка прикрыть свою стопроцентную зависимость от Таниного реферата:
Нам придется цитировать немало еще архивных документов. Ради экономии места в книге и дабы не отвлекать читательского внимания от сути дела, мы не будем указывать выходные данные в каждом отдельном случае. Однако заверяем читателя, что для каждой строки из архива у нас есть выходные данные.Заверяйте, Владимир Алексеевич, заверяйте... Кто-то, может быть, и поверит: наивных людей много.
Вторую по значению в этой книге группу цитат составляют фрагменты двух текстов, взятые Солоухиным из номеров эмигрантского исторического альманаха «Минувшее» (за 1987 и 1988 гг.):
1. Фрагменты (примерно 50%) письма А. П. Гайдара его другу, Рувиму Фраерману, из Сокольнической психиатрической больницы (не позднее 6 апреля 1939). В советские собрания сочинений Гайдара это письмо, как излишне откровенное, никогда не включалось.
2. Воспроизведённые почти полностью воспоминания о Гайдаре его приятеля Бориса Закса (1908-1998), инспирированные публикацией в 1987 г. вышеназванного письма.
В России оба текста до появления книги Солоухина были практически неизвестны, а он их, можно сказать, ввёл в оборот, и в этом его несомненная заслуга. В наше время все тома альманаха «Минувшее» легко найти в Сети, в электронной библиотеке ImWerden. Для интересующихся личностью и биографией Гайдара привожу библиографические данные:
А. Гайдар. Письмо Р. Фраерману // Минувшее. Исторический альманах. № 3. - Paris: Atheneum, 1987. - С. 348-351.
Закс Б. Еще раз о письме Аркадия Гайдара // Минувшее. Исторический альманах. № 5. - Paris: Atheneum, 1988. - С. 382-390.
Прочие цитаты из разряда «необязательных». Выделяются среди них обширные выписки из романа А. И. Чмыхало «Отложенный выстрел»: беллетрист, обильно цитирующий роман другого беллетриста, всегда выглядит двусмысленно. Особую пикантность придаёт ситуации тот факт, что Солоухин цитирует художественный текст в своей как бы документальной повести. Впрочем, за эту крайне своеобразную рекламу малоизвестной хорошей книги ему спасибо.
Что касается оригинального солоухинского текста, то он удручающе слаб. Вылиты целые ушаты грязи на Аркадия Голикова, хотя роль этого 18-летнего командира небольшого отряда ЧОН в реальной истории была третьестепенной. За пару месяцев своей активной деятельности в Хакасии (апрель-май 1922 г.) комбат Голиков не сумел причинить Соловьёву ни малейшего вреда, зато успел набедокурить, был отстранён от командования и едва не попал под суд; отделался легко - исключением из партии (1 сентября 1922 г.) и запретом занимать ответственные должности.
Именно в Хакасии фантастическая военная карьера юного Аркадия Голикова закончилась крахом. Но фигурой он был яркой, и на роль отрицательного фольклорного персонажа подходил идеально. Я полагаю, что этому парадоксальным образом способствовало и прославление Гайдара советской пропагандой в послевоенные годы: поскольку отрицательный знак в сознании хакасов был уже давно поставлен, пропаганда оказалась бессильной поменять «минус» на «плюс» и только увеличивала масштаб личности фольклорного злодея. У Солоухина, наслушавшегося страшных рассказов глубоких стариков-хакасов о злодействах «Аркашки», неуравновешенный мальчишка-командир вырастает в инфернальную фигуру, носителя мирового зла. Роль устных источников Солоухин крайне переоценивает и явно не понимает, что через 70 лет после событий воспоминания естественным образом трансформируются в фольклор. Именно это мы и видим в устной традиции: Иван Соловьёв, в отряде которого численно преобладали хакасы, становится у них народным героем, эдаким рыцарем без страха и упрёка; Аркадию Голикову, персонажу отрицательному, приписываются (по закону циклизации, хорошо известному фольклористам) злодейства всех чоновцев за все четыре года противостояния.
Многие рассказы о жестокостях «Аркашки», собранные Солоухиным, попросту неправдоподобны, но он простодушно воспроизводит их все без исключения. Включая даже и те, где действие происходит зимой (хотя исторический Голиков принял командование своим боеучастком лишь 29 марта, и уже 7 июня командующий ЧОН Какоулин распорядился его отозвать).
Понимал ли Солоухин, что он фактически упражнялся в клевете, приписывая Голикову преступления, которых тот физически не мог совершить? Не думаю: слишком уж маститый писатель простоват. Но здесь именно та простота, которая хуже воровства.
221,7K
Аноним23 мая 2020 г.Роман-как попытка "запустить вшей в голову"
Читать далееО содержании и литературном уровне ничего не буду писать, уже написано. Наверное если бы пришлось прочитать роман в 70, на меня он оказал такое же влияние как и на автора. Не высокий уровень образования, юный возраст, вопросы почему так плохо живем,наша наивность, готовность верить всему, что говорят "умные люди-интеллигенты" несомненно дало бы такой результат. В чем мы все убедились когда весь советский народ "прозревал" в конце 80 начале 90.
Но мы эту книгу читаем 2020. И сейчас это выглядит как помои, выдергивание и передергивание фактов. На сегодняшний день опубликовано много информации и документов, вскрыто архивов и если задаться целью пройтись по каждому пункту "прозрений" автора, все выглядело мягко говоря не совсем так или уж совсем вранье.
Но для художественного произведения это не так важно. Писатель может сказать, что он так видит тему. Важно другое. Автор с завидным садизмом проходится по всем болевым точкам советской истории и читая роман, не чувствуешь, что у него душа болит за страну, за то, что русскому народу пришлось пережить по вине недалеких политиков. Он похоже получает удовольствие от ковыряния в ее ранах. Автор-советский писатель, получал зарплату, имел доступ к архивам, имел возможность в рабочее время много почитать и осмыслить. Мог бы хотя бы перепроверить информацию, подумать, что он несет в массы. У читателя такая возможность не всегда есть, Но нет, он слушает провокатора и учится выражаясь его фразой "пускать вшей в головы" своих коллег и читателей.
Автор обвиняет русских мужиков в том что сносили дворянские усадьбы, так не спроста, видимо так допекли мужичков интеллигенты! Вот скажите, нам, современным мужичкам жалко будет дворцов с золотыми унитазами нынешней "илитки"? А ведь они тоже себя интеллигенцией и мозгом нации считают.
В итоге: были, есть, будут провокаторы и такие писатели как Солоухин, по глупости или специально "запускающие вшей", но мы-русский народ должны наконец-то начать мыслить критически и пусть нас история все таки учит. Чтобы не стала работа таких просветителей нашей "последней ступенью" в могилу81,2K
Ф. М. Достоевский
4,2
(13)Цитаты
Аноним12 июля 2011 г.Писательский труд:
-Ты сегодня с утра сидел за столом. Много ли успел написать?
-Сегодня я всего-навсего зачеркнул то, что было написано вчера.92,6K
Аноним25 января 2014 г.Как это ты можешь судить об этом писателе? Ведь ты не прочитал ни одной его книги.
- Да. Но это тоже о чем-нибудь говорит.
71,5K
Аноним28 августа 2015 г.Читать далееМы — волки,
И нас
По сравненью с собаками
Мало.
Под грохот двустволки
Год от году нас
Убывало.Мы, как на расстреле,
На землю ложились без стона.
Но мы уцелели,
Хотя и живем вне закона.Мы — волки, нас мало,
Нас можно сказать — единицы.
Мы те же собаки,
Но мы не хотели смириться.Вам блюдо похлебки,
Нам проголодь в поле морозном,
Звериные тропки,
Сугробы в молчании звездном.Вас в избы пускают
В январские лютые стужи,
А нас окружают
Флажки роковые все туже.Вы смотрите в щелки,
Мы рыщем в лесу на свободе.
Вы, в сущности,— волки,
Но вы изменили породе.Вы серыми были,
Вы смелыми были вначале.
Но вас прикормили,
И вы в сторожей измельчали.И льстить и служить
Вы за хлебную корочку рады,
Но цепь и ошейник
Достойная ваша награда.Дрожите в подклети,
Когда на охоту мы выйдем.
Всех больше на свете
Мы, волки, собак ненавидим.61,9K























