
Ваша оценкаРецензии
Vesna-1024 декабря 2012 г.А когда почти осилив второй том, вы перевернете страницу, чтобы прочитать последние строчки - вы АбАлдеете!)
лично для меня эффект был такой!
много писать не буду, да и не зачем, Акунин скажет все сам...25114
niancha23 октября 2009 г.Ну, наконец-то! Читала-читала Акунина и не знала, как Фандорин вообще стал тем, кем мы узнали его в первых рассказах.Читать далее
Так вот почему так много в Фандорине от японской культуры. Вот откуда появился у Эраста Петровича его верный слуга Маса. Вот откуда это умение молниеносно просчитывать ситуацию и перевоплощаться до неузнаваемости. Вот истоки великолепного владения телом, то, что сейчас называется «супер-бой». Вот она - основа глубокой философской натуры, способность неординарно мыслить и просчитывать ходы на несколько этапов раньше.
Япония. Ниндзя. Синоби. Гейши. Акунин.24110
CoulombeFlossiest13 октября 2019 г.Смешанные чувства.
Давненько я не получала таких эмоций от книги. Чтение то увлекало , то вызывало скуку. Детектив превращался в любовный роман, любовный роман в философию. То смех ,то слезы. А концовка... В общем смешанные чувства!! Но в целом очень понравилась.
221,9K
GaarslandTash12 июля 2021 г.Извлечение штабс-капитана Рыбникова или Лучшая книга об Эрасте Фандорине
Читать далееИз всего цикла "Приключения Эраста Фандорина" Б.Акунина несколько особняком стоит именно "Алмазная колесница". Примечательно, что события первой книги происходят значительно раньше, описанных во второй части. И если в основу первой части положен сюжет из рассказа А.И.Куприна "Штабс-капитан Рыбников", то вторая часть "Алмазной колесницы" создана на несколько ином материале и аналогии с первоисточниками здесь прослеживаются не столь явственно. Интересен сам литературный ход Б.Акунина. С самого первого упоминания штабс-капитана Рыбникова у читателя создается аллюзийная связь с известным персонажем А.И.Куприна. Использовав метод узнавания Б.Акунин сразу же вводит читателя в святая святых и раскрывает карты, представляя как данность, что этот щеголеватый штабс-капитан Рыбников не кто иной, как японский разведчик. Правда, в отличие от купринского персонажа, раскрывающего свое нутро лишь посредством самурайского клича "Банзай!", персонажа Б.Акунина изобличить не так просто, а изюминка состоит в том, что этот неуловимый штабс-капитан Рыбников является отпрыском самого Эраста Петровича. Интересна также интерпретация Б.Акуниным зарождения революционного движения и в частности, подготовка революции 1905 года. Но самым главным достоинством "Алмазной колесницы" является ее японская часть. По всему, это самый лучший, в некотором роде философский роман Б.Акунина в цикле об Эрасте Фандорине
211,2K
Fricadelka31 декабря 2014 г.Быть или не быть -Читать далее
Глупый вопрос, если ты
Хоть раз был счастлив.Итак, Фандорин после "Левиафана" приплыл в Японию, чтобы начать всё с чистого листа, окунуться в новую атмосферу и отдохнуть от старой. И попал сразу же с корабля на бал. Здесь вам и люди, запряженные вместо лошадей.
Лошадей в Японии мало, и они дороги, а людей много, и они дешевы.Вот чего не ожидала от Японии. Дико, но логично. И жены-на-прокат. И даже самые настоящие ниндзя. Столько всего и за один день. Понимаю, Фандорин поначалу был в шоке от Японии, и я, честно говоря, тоже. В книге описывается совершенно не та Япония, о которой мы привыкли читать в художественной литературе (хотя, смотря кто какие книги читал). Но какой бы странной и необычной ни казалась жизнь в Японии, культура другой страны - это всегда очень интересно. Прям история Японии в кратком содержании. Здесь чувствуется, что Акунин в своей тарелке, поскольку тема Японии ему очень близка. К этой книге проникаешься доверием, ведь излагаются реальные факты. Акунин то уж точно знает о чем говорит, так что в этом плане на него можно положиться. Особенно понравилось большое количество хокку после каждой главы, они были очень даже в тему. Честно, лично мне не было понятно стремление Японии ко всему западному (хотя это ж ХIХ век). Они стремились походить на европейцев практически во всем, даже в прическе:
Если стукнуть по башке
С лаковой косичкой,
То услышишь треск тупой
Косности дремучей.Если стукнуть по башке,
Стриженной культурно,
То услышишь звонкий треск
Светлого прогресса.Но не все согласны, что всеобщая европеизация пойдет стране на пользу.
Разнообразие жизнеустройства в мире постепенно вытесняется единым европейским порядком. Через сто лет всё везде будет одинаковое, не поймешь, в России ты или в Сиаме. Скучно.А уж про Россию и говорить нечего:
Гибель России в её правителях. Как сделать, чтоб правили те, у кого к этому талант и призвание, а не те, у кого амбиции и связи? А другая наша беда в том, что Россия-матушка повернута лицом на Запад, а спиной на Восток. При этом Западу мы упираемся носом в задницу, потому что Западу на нас наплевать. А беззащитный деррьер подставляем Востоку, и рано или поздно в наши дряблые ягодицы непременно вопьются острые японские зубы.И это правда.
Собственно, о чем книга. О том, что Фандорин всегда так не вовремя появляется, что клубок событий ещё сильней заматывается, и, в общем, всю книгу мы пытаемся разоблачить акунина, что ведет к многочисленным потерям друзей и близких, дорогих Фандорину людей, и это объясняет обледенение его сердца, стремление к одиночеству, неверие в то, что он когда-нибудь будет счастлив. Но никто не мешает ему отомстить за каждую потерянную жизнь людей, которые ему были небезразличны. Оказывается, месть - это, не то, чтобы хорошо, но и не плохо, и даже полезно.
А какой финал у этой книги! И не последние страницы, а буквально несколько последних строк содержат в себе такой смысл, что хочется всё заново перечитать.21278
vamos23 марта 2021 г.Читать далееСейчас даже сложно поверить, что когда-то мне не нравились книги про Фандорина. Алмазная колесница для меня оказалась самой лучшей книгой среди прочитанных в цикле, впечатление от нее просто невероятное. Хочется говорить очевидные вещи вроде того, что у Акунина чудесный талант рассказывать истории, от которых невозможно оторваться, что в его книгах чудесная атмосфера, которой нет больше нигде, что семьсот страниц читаются на одном дыхании и тд, и тп.
В Алмазной колеснице есть две вещи, которые цепляют лично меня. Во-первых, это погружение в прошлое, приоткрытие завесы над куском жизни героя, до этого показываемом нам лишь намеками. Во-вторых, это русско-японская война. В результате сложной цепочки событий, в которой главную роль играет первая взаимная любовь, у меня очень теплое отношение к книгам про эту войну и у меня просто бегут мурашки при упоминании названий Порт-Артур и Цусима. При всем этом я не люблю книги про японскую культуру, про тайные знания, ниндзя и прочее, но талант Акунина настолько мощный, что о своей нелюбви я вспомнила уже в конце книги, когда анализировала свои впечатления и внезапно поняла, что вообще-то не люблю эту тему.
Здесь прекрасный финал, от которого у меня глаза полезли на лоб. Книга состоит из двух частей, и в первой части нам показывают одного человека в России 1905 года, который непонятно кем является. Как будто он должен быть нам знаком, ну или, по крайней мере, Фандорину. А потом мы переносимся на 30 лет назад в Японию, и по мере чтения пытаемся угадать, кто же все-таки этот человек из первой части. Ну, когда успеваем вынырнуть из сумасшедшего, бурного сюжета и подумать хоть о чем-нибудь кроме того, что в книге происходит здесь и сейчас. И когда кажется, что ответа уже не будет, мы его все-таки получаем, и это такой ответ... Если бы страницы книги умели драться, эта страница меня просто нокаутировала бы с одного удара. Вспоминаю свою привычку заглядывать в конец книги и благодарю вселенную за то, что в случае Алмазной колесницы у меня просто не было для этого времени и моральных сил, я бы испортила себе огромный кусок удовольствия. Думаю, что это знак - пора избавляться от этой вредной привычки. И как же ярко новыми красками заиграли некоторые моменты из первого тома, как же приятно будет потом эту книгу перечитывать...
Первое желание после прочтения - немедленно взять следующую книгу и читать, пока цикл не закончится. Но, во-первых, Фандорин не бесконечен (к сожалению), а в-вторых, мне кажется, именно моя долгая-долгая история с этим циклом и этим персонажем конкретно в Алмазной колеснице добавила новых эмоций от чтения. Для меня этот японский кусок был погружением в неизвестную мне часть биографии очень близкого, почти родного человека. Как будто на чердаке у бабушки письма нашла, как в семейных сагах героини делают. Не знаю, было ли бы для меня это настолько важно, если бы наше знакомство с Фандориным было более недавним или более быстрым. В общем, буду растягивать его, как могу, хотя искушение взять следующую книгу очень сильное. Если честно, сейчас вообще непонятно, как читать что-то, что написано не Акуниным.20861
ilari23 сентября 2016 г.Читать далееКнига, за которую я бралась в полной уверенности, что она мне не понравится, оказалась прекрасной. При всем моем равнодушии к Японии, ее культуре и вообще всем, что с ней связано, не оценить масштабности знаний автора об этой стране и того, как они воплощены в этой истории, я не могу. Помимо всего прочего эта книга - собрание тонких восточных мудростей, доставляющих эстетическое удовольствие и являющихся пищей для ума более благодарных в этом плане читателей.
Я же, таковой не являясь, не могу тем не оценить детективную составляющую романа. Здесь Акунин верен себе: остро, динамично, захватывающе. Как всегда, интрига на высоте: когда, казалось бы, главный преступник уже вычислен, случается нечто, его оправдывающее или проливающее новый свет на обстоятельства, и завершенное вроде бы расследование переходит на новый виток. И так неоднократно: в подозреваемых успевает побывать добрая половина героев.
Структура романа, состоящего из двух практически совершенно не связанных между собой частей, в течение долгого времени вызывает недоумение. И лишь в самом конце нам открывается истинное связующее звено двух книг. Ах, какая здесь концовка! Всего лишь каких-то пару строк, но пробирает до мозга костей.20459
Marty-Alisa31 августа 2015 г.Читать далее"Алмазная Колесница". Часть 1.
Понравилось. Очень. Хотя ничего другого я и не ожидала. Это же Акунин. И это же мой любимый Фандорин. Правда, есть некоторая грусть по тому молодому, наивному юноше, которым начинал свою карьеру Эраст Петрович. А тут он уже умудренный опытом мужчина. Ему под пятьдесят, он знает цену себе и жизни. Он скромный и умный, но жизнь отняла у него наивность и непосредственность.
1905 год. Война с Японией. Эраста Петровича приглашают в Москву для важного дела. В Москве появился японский шпион, и на Фандорина возлагают большие надежды. И, конечно, он справляется с задачей.
Эта часть книги очень маленькая. Я бы сказала - слишком маленькая. Просто небольшой эпизод, предваряющий более полно раскрытую историю пребывания Эраста в Японии в 1878 году. То, о чем не раз упоминалось в других романах, и, наконец, рассказывается читателям. И, кстати, там будет история о том, как Э.П. встретил Масу!!! Ура!:)
(написано перед прочтением второй части книги)"Алмазная Колесница". Часть 2.
Акунин неизменно заставляет меня плакать... Вот умеет он, акунин проклятый! Какая история! Только я подумала, что весь сюжет уже понятен, как автор делает новый крутой поворот, сбивая с толку, заставляя лишь растерянно хлопать глазами...
Вторая часть романа связана с первой совершенно неожиданным образом. Не хочется рассказывать сюжет, но удержаться невозможно.
Итак... Все ушли, кто не хочет читать сюжет? Итак... А теперь? Ну, хорошо...
Второй том переносит нас в Японию. 1878 год. Эраст прибывает в Японию для помощи русскому консулу и, конечно же, попадает в самую гущу событий. Заговор против местного представителя власти, убийства, ниндзя, ловушки и... любовь. Любовь настоящая, по всем правилам японского дзёдзюцу - искусства влюблять и проходить все фазы от привязанности к страсти, а потом красивому концу. О-Юми, она же Мидори, сумела растопить лед в сердце Эраста, не так давно страшно потерявшего невесту (эта история описана в романе "Азазель"). Растопила и... разбила. Когда она "умерла", защищая родную деревню, я так плакала... Но еще больше слез вызвала последняя глава, где выяснилось, что Мидори инсценировала смерть, чтобы красиво уйти от Эраста. Оказалось, что она не только жива, но и родила от него сына. Вот так первая часть книги сплелась со второй, ведь тот японский шпион, которого Фандорин поймал в первом томе, был его сыном... Акробат (кличка шпиона) в тюрьме пишет письмо, о содержании которого мы узнаем в последней главе книги. В этом письме японец признается в том, кто он, а потом убивает себя...
Жестоко. Страшно. Но достоверно. Таковы японцы. Красота превыше всего.
На фоне этой жестокой любви детективная история просто меркнет. Да и Эраст тут не блистает. Он молод, горяч, влюблен и совершенно не понимает японских обычаев. Его все обводят вокруг пальца и используют в своих целях...
Боже! То есть, Автор! Ну, почему Акробат уничтожил письмо?! Почему Эрасту Петровичу так и не дано будет узнать, что его Мидори жива? Может, это хотя бы немного помогло ему... Или только разбередило бы старую рану... О, женщины, коварные создания...19606
Mao_Ri20 августа 2024 г.Читать далееРоман содержит в себе две части, а по сути - два отдельных романа. Связь между ними есть, и дело не только в общем главном герое. События одной из частей помогают лучше раскрыть сюжет и понять происходящее. Но и если рассматривать все по-отдельности, получаем две интересные захватывающие истории, в каждой из которой есть о чем подумать и чем насладиться.
В первом томе Фандорину под пятьдесят. Он по прежнему имеет романтическо-грустный флер, по прежнему бодр и ловок, умен и сообразителен. В разгар русско-японской войны ему предстоит расследовать диверсию неприятеля - некто подорвал железнодорожный мост. Масе в эти нелегкие для страны годы тоже непросто, он пытается держать нейтралитет, но в то же время помогать своему господину.
Во втором томе мы вместе с молодым, совсем юным Фандориным отправляемся в Японию в составе дипмиссии. Тут не только узнаем о любви Эраста Петровича с прекрасной японкой, но и о знакомстве с его неизменным спутником-слугой и о том, как, когда и почему наш герой обучился восточным боевым искусствам.Книга, конечно, очень увлекательна - тут и динамика, и интересная подача сюжет (сначала последующие события, потом какое-то объяснение), и несколько картинная трагичность происходящего. Все это сделано для удержания внимания читателя, за что стоит отдать должное автору, но в то же время все это и отдаляет происходящее от реальности. Кажется, что такие страсти, такие события возможны только в фантазии, но никак не в обычной жизни. Впрочем, это не лишает книгу прелести. Ну и пусть выдумка, зато интересно.
181,3K
MashaKurochka4 октября 2019 г.Читать далееФилософский любовный боевик, как вам такое? Потому что 11 часть похождений Фандорина никакой не этнографический детектив, как нам обещают. Во всяком случае второй том. А теперь по порядку.
«Алмазная колесница» - двухтомник. Действие первого Тома «Ловец стрекоз» происходит в 1905 году во время русско-японской войны. Фандорин расследует дело о диверсиях и шпионах. Коротенькая и достаточно динамичная часть, финал которой оставит в лёгких непонятках читателя, однако нужно набраться терпения, второй том всё расставит по местам. Но меня бонусом ввёл в сон.
А вот от второго Тома «Между строк» меня забомбило. Я знаю, что многие считают именно эту часть лучшей в серии о Фандорине, у неё достаточно высокий рейтинг и масса восторженных рецензий. С которыми я даже согласна, вот только для меня все плюсы являются минусами.
Итак, здесь ещё молодой Фандорин в 1878 году приезжает на службу в Йокогаму и... влюбляется в японку. Остальной сюжет крутится вокруг ниндзя, тонкостям дзюдзюцу, восточной философии и какого-то экшена. Детектив вышел покурить. Молодой Эраст Петрович горяч и свеж, делает массу ошибок, набивает шишки, знакомится с Масой и, пожалуй, именно в этой части после «Азазель» меньше всего напоминает непобедимого супермена. Прекрасный персонаж для остросюжетного любовного романа.
Акунин, как известный японист, выдаёт много фактов о Японии XIX века и менталитете японцев. А ещё рассказывает, кто такой «акунин». Но к сожалению всё это многословие не стало хорошим фундаментом для сюжета. Если вам нравится наблюдать за опадающим цветом вишни и вообще вы тяготеете к Японии, то это для вас. Я в детективах ценю иное. Не то, какие чулки главный герой покупает своей даме. Не любовную трагедию, которой хватило и в «Азазель».
Даже начитка Клюквина не спасла для меня эту книгу, это скучно и сопливо. Всё с большим теплом вспоминаю самые первые книги цикла, а вот это не моё. Но я продолжаю!
181,9K