
Ваша оценкаРецензии
dolli_k1 марта 2019 г.Читать далееЧто может быть лучше, чем рассказы о волшебниках? Рассказы о волшебницах!
Я читала роман "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", который мне понравился. Но рассказы о истории английской магии восхитили меня немного больше. Здесь было больше экшна, больше неожиданных поворотов, больше ироничных комментариев, которыми меня и покорила Сюзанна Кларк.
Я думаю, дело в том, что трудно испытывать сочувствие к девушке, которая носит ярко-жёлтое платье с сиреневой отделкой - сочетание ярко-жёлтого и сиреневого производит ужасающее впечатление.В этом сборнике магическая Англия открывается намного шире, с новых сторон. Много необычных персонажей и захватывающих сюжетов. Я рада, что в одном рассказе даже появились главные герои предыдущей книги. Но что меня восхитило куда больше, так это то, что все истории очень разноплановые и непохожие друг на друга.
Ни на секунду не пожалела, что прочитала этот сборник.
9282
Glenna5 января 2019 г.Женщины ничего не смыслят в магии.
Читать далееКак же ошибался тот, кто произнёс эти слова! С присущей истинным английским леди элегантностью, слегка высокомерно и без лишней суеты, дамы легко добиваются своего. Бедны они или богаты - не имеет никакого значения. Магические способности дам ничуть не меньше, чем у джентльменов-магов: они просто иные
Сборник кельтских, шотландских, ирландских сказаний и легенд,мрачных и озорных, литературно переработаны мисс Кларк и щедро приправлены британским снобизмом и юмором.
Как ни печально, но ныне, как и прежде, на нас со всех сторон обрушиваются потоки недостоверных сведений о Стране Фей и ее обитателях. Именно поэтому подобный сборник может стать для серьезного исследователя культуры сидов окном, сквозь которое проглядывает отблеск ее непростого и опасного очарования9250
Aplegeyt17 апреля 2018 г.Читать далееУ книги приятный язык и интересная интерпретация старого доброго английского фольклора, действительно волшебные истории. Какие-то я уже встречала в Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии и детских сказках, но некоторые увидела впервые.
Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье
Перекликается с другими книгами Сюзанны Кларк о приключениях доктора Стренджа и мистера Норрелла. Это серьёзная и поучительная история, она напомнила мне Убийство в Восточном экспрессе Агаты Кристи. Та ситуация, когда закон не в силах покарать убийцу или защитить сироток от жестокой участи, и кому-то приходится пойти на сделку с совестью и устроить самосуд.
На Гиблом холме
Написано по мотивам множества легенд и сказок. Бедная девушка удачно вышла замуж благодаря обману и должна к концу первого года супружеской жизни в течение целого месяца прясть супругу невиданное количество пряжи - по пять мотков в день. А она и веретена-то в руках отродясь не держала. Её может спасти только представитель Дивного народа и не бесплатно.
Миссис Мабб
Не только мужчины-эльфы любят выкрадывать человеческих красавиц, но и женщины из Дивного народа тоже падки на красоту смертных.
Как герцог Веллингтон потерял своего коня
А эта история перекликается со Звездной пылью Нила Геймана. Читатель снова оказывается за низенькой каменной стеной, отделяющей обычный мир от волшебного. А в остальном название говорит само за себя.
Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец
Сюзанна Кларк не романтизирует эльфов, она описывает их такими, какими их видели англичане после принятия католичества - жестокими, злобными созданиями, привыкшими потворствовать похоти и другим своим желаниям. Но у всякого правила есть своё исключение. В мистере Симонелли тоже течёт эльфийская кровь, будучи воспитанным человеческим дедушкой, он не знает подробности своего рождения и держит нрав в узде, становится учёным и даже приходским священником. Но от судьбы не уйти. Она дама с характером и любит выталкивать на всеобщее обозрение скелеты из чужих шкафов.
Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби
Том Ветер-в-поле - эльф, самодур и немного тиран, но в этой истории раскрывается с самой положительной стороны. Он заставляет ленивых и апатичных жителей Торсби за одну ночь возвести мост, в котором они нуждались много веков подряд. А ещё (и надеюсь, что это не мои досужие домыслы) здесь мелькает намёк на происхождение феи Морганы.
Гротески и аллегории
История о судьбе Марии Шотландской и об умных женщинах.
История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии
Джон Аскгласс, именуемый Королем-Вороном, правитель Северной Англии и части Иных Краев, величайший из магов, каких рождала земля. Воспитанник фейри, пришедший из страны эльфов и правивший Северной Англией на протяжении 300 лет.Здесь тоже чувствуется отсылка к другим книгам Сюзанны Кларк, влияние католических взглядов и классических фольклорных мотивов, когда обычный портняжка побеждает сильных мира сего с чужой помощью. Хотя мне образ углежога - ограниченного, грубого, жестокого и наглого человека - показался наредкость отталкивающим. Его пожалели, дважды накормили, дали дельный совет, вернули зачарованного Джоном поросёнка, а ему требовалось всё больше и больше. За небольшое оскорбление углежог требовал смерти своего обидчика. Как-то это не по-христианским заповедям, не находите?
9528
telans16 декабря 2010 г.Читать далееСовершенно очаровательная вещь,даже без скидки на то,что старую добрую Англию я нежно люблю с глубокого детства,еще со времен удивительно прекрасной книги"Сквозь волшебное кольцо".Страна Фей,маленький народец,танцы под луной,милые нелепости и простодушная хитрость так уместны в интерьере Британских островов,что почти верится - так все и было,когда-то давно...
Кто знает,может горшочек с золотыми на одном из изножий радуги вовсе не сказка,а в изумруде лесов солнечным летним днем порхают вовсе не бабочки,а феи?.. кто знает:-)917
Deuteronomium31 июля 2025 г.Читать далееСюзанна Кларк воздвигнула свой монументальный литературный собор «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» и читательский мир, затаив дыхание, ожидал продолжения или хотя бы сопоставимого по масштабу труда. Спустя два года, свет увидел сборник «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории» — изящную, камерную коллекцию новелл, которая существует в тени своего гигантского предшественника. Это серия виньеток, набросков и апокрифов к уже знакомой вселенной, дополняющая роман и привносящая нечто новое во вселенную.
Сборник представляет собой калейдоскоп историй, разбросанных по разным уголкам волшебной Англии. Здесь мы встречаем и находчивых леди, которые с помощью вышивки и кулинарии практикуют магию куда эффективнее своих ученых мужей («Дамы из Грейс-Адьё»). Видим мрачную вариацию на тему Румпельштильцхена в рассказе «На Гиблом холме». Наблюдаем за злоключениями герцога Веллингтона в потустороннем мире, где логика уступает место капризам фейри. А жемчужина сборника, готическая новелла «Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец», погружает нас в леденящую кровь историю о наследстве, любви и нечеловеческой жестокости, рассказанную с протокольной точностью и оттого еще более жуткую (написано в невероятном стиле неизвестного ужаса Г.Ф. Лавкрафта). Каждая история — маленький театр, где разыгрывается один и тот же фундаментальный конфликт: столкновение упорядоченного, рационального человеческого мира с дикой, аморальной и непостижимой магией земли и фейри.
Посыл автора здесь тоньше и одновременно более сфокусирован, чем в романе. Если «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» был сагой о «великих мужах», меняющих историю, то «Дамы из Грейс-Адьё» прославляют «маленьких людей», а в особенности — женщин. Кларк словно намеренно смещает фокус с лондонских салонов и полей сражений на сельские глуши, кухни и гостиные, показывая, что магия — это не достояние избранных интеллектуалов, а часть самой английской земли, доступная тем, кто готов ее слушать. Автор показывает, что женская хитрость, терпение и знание «бытовой» магии оказываются куда более действенными инструментами против древнего зла, чем все фолианты мистера Норрелла.
Грейс-Адьё в романе — это поместье Джонатана Стренджа, один из центров «мужской» магии. Поместив «дам» в заглавие, Кларк символически передает им эстафету, делая их главными героинями этого мира. Фраза «и другие истории» подчеркивает фрагментарность сборника, его природу как собрания фольклорных преданий.
Атмосфера сборника отличается от романной. Она менее академична, но более сказочна и зловеща. Если роман был стилизацией под Диккенса и Остен, то рассказы — дань уважения английскому фольклору, сказкам братьев Гримм и готическим новеллам. Это мир мрачного очарования, где за пасторальными пейзажами скрывается смертельная опасность. Великолепные иллюстрации Чарльза Весса, выполненные в стиле ар-нуво, идеально дополняют текст, создавая ощущение, что держишь в руках старинную книгу сказок, найденную на чердаке.
И все же, при всех достоинствах, сборник оставляет ощущение некоторой незавершенности. После гиперболы ожиданий, заданной «Стренджем и Норреллом», эта книга ощущается как литота, как намеренное преуменьшение масштаба. Ее главный недостаток — неровность. Наряду с гениальным «Мистером Симонелли» и остроумными «Дамами из Грейс-Адьё» здесь есть и проходные вещи, которые кажутся не более чем развернутыми сносками из романа. Повествование порой лишено градации и напряжения, представляя собой скорее зарисовку, чем полноценную историю. Это небезынтересное, но необязательное чтение. Сборник можно сравнить с коллекцией прекрасных антикварных безделушек: каждая по-своему мила, но вместе они не складываются в единое монументальное полотно. Это очаровательное послесловие к великой книге, обязательное для фанатов, но оно вряд ли произведет такое же ошеломляющее впечатление на нового читателя.
8101
IsolaHarmin4 июня 2019 г.Читать далееКогда я вижу на обложках хвалебные отзывы от издательств или известных авторов, то мне очень часто хочется спросить: "А вы сами читали??"
Мне понравилась предыдушая книга этого автора, "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", и очень много похожего и по времени, и по стилю написания, и даже уже знакомые герои встречаются, но общее впечатление совершенно другое.
Воможно, я здесь ждала совсем иной сборник британских (особенно кельтских), шотландских и ирландских сказок, что-то похожее на старый советский сборник под мягкой обложкой, который был у меня в детстве, а получилось нечто скомканное и недописанное. По большому счету ни один из рассказов я не могу назвать завершенным, обрываются в какие-то неподходящие моменты. Но это только на мой взгляд.
А так, старая добрая Англия позапрошлого века, совершенно не милые эльфы, а именно такие, какими их и представляли в старых сказках (за это большой плюс, который и помешал поставить двойку), несколько историй с хорошей задумкой и отвратительной реализацией. Отдельно хочется отметить большое количество сносок, читать которые было намного интереснее, чем основной сюжет.8205
Frozen_Angel23 июля 2012 г.Читать далееСборник рассказов, действие которых происходит в том же мире магической Англии начала 19 в., что и в романе "Джонотан Стрендж и мистер Норрелл". Псевдоисторическая основа и псевдоавторитетные источники. Создалось впечатление, что Кларк взяла английский фольклор и поместила его в рамки своей вселенной. Получилось это у нее довольно органично.
Из всего сборника больше всего понравился рассказ "Гротески и аллегории" о шотландской королеве Марии Стюарт, уоторая с помощью вышивки научилась досаждать своим врагам: вышитое случалось с тем, кому вышивка дарилась. Подобная тема присутствует и в рассказе "Как герцог Веллингтон потерял своего коня". Герцог попадает в Страну Фей в поисках убежавшего коня Коепенгагена, там он встречает женщину, вышивающую его жизнь. С помощью иглы и ножниц ему удается тайком переделать вышивку и тем самым изменить свою судьбу. Мораль довольно мрачная - мы все лишь смутные кривые фигуры на чьем-то полотне.
Еще один интересный рассказ "О том, как появился волшебный мост в Торнби". Его строит эльф Том Ветер-В-Поле. Сам Том любопытная фигура - он очень вспыльчивый, от чего страдают несколько его внучек. Интересен он тем, что обо всех (даже опальных) внучках и родственниках он заботится и содержит, и только некоторых лишает жизни (логика у него своя :))
Остальные истории, если честно, показались довольно скучными, хотя и читаются очень легко.830
Williwaw2 июля 2012 г.Авторский сборник волшебных английских сказок, в которых мы вновь встретимся с персонажами, знакомыми по книге "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", а также окунемся в притягательную атмосферу таинственных туманных лесов, зеленых английских лугов, поросших мхом лесных хижин и уютных усадеб. И, кроме всего прочего, сможем взглянуть одним глазком на жизнь в Стране Фей.
840
Anonymous27 апреля 2025 г.Истории из вселенной Джонатан Стрендж и мистер Норрелл : альтернативная Англия, где есть феи и магия, но в довольно умеренных количествах. Хорошо для погружения в те же самые ощущения для тех, кто заждался чего-то новенького от Кларк.
799
Shumri19 августа 2024 г.Читать далееВеликолепный сборник, который понравился мне гораздо больше, чем "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл".
События происходят в том же магически-реальном мире и строятся на сюжетах известных британских сказок и легенд об эльфах, но в этих историях больше легкости, озорства и тонкого юмора.
Сказка "На Гиблом холме" - классическая история о загадочном помощнике, в которой фантастическим (и нелепым) элементом выглядят ученые мужи, много рассуждающие о магии.
"Миссис Мабб" - одного этого имени достаточно, чтобы понять, куда и почему пропал жених Вениши Мур.
Замечательная история о дамах из Грейс-Адьё, как напоминание - мужчины могут воображать себя великими магами, но до женщин-волшебниц им далеко.
А "Гротески и аллегории" раскрывают историю заточения Марии Стюарт, которая действительно любила вышивать, с очень неожиданной стороны.7200