
Ваша оценкаИзбранные произведения писателей Тропической Африки
Рецензии
tsumikomu14 октября 2020 г.Люди говорили, что у Около разные глаза и голова не в порядке. Это от книг, это от долгих ночных прогулок по лесу, считали одни. Это оттого, что он подолгу сидит над рекой, полагали другие.Читать далееРеволюции, восстания, которые начинают процесс новообразования общества, не возникают на пустом месте. Всегда должен быть первый: тот, кто поведёт за собой других, тот смертник, кто погибнет, потому что все остальные в это время будут прятаться за его спиной. Поэтому процессы развития так тяжеловесны и неторопливы — мало, кто захочет стать тем, через кого перешагнут другие и пойдут дальше в счастливую жизнь, оставив его переломанным на обочине. Отряд не заметит потери бойца и это отнюдь не метафора.
«Голос» Гэбриела Окары под определённым ракурсом произведение романтическое. Главный герой Около ищет суть, ищет смысл, причину и предназначение всего. Он спрашивает других и постепенно его вопросы начинают раздражать тем, что заставляют думать, чего они делать не хотят. А хотят они одного: жить спокойно как раньше.
Задавая вопросы без ответа через своего героя, Окара фактически переадресовывает их читателю, заставляя его вчитываться в каждую букву, искать след той самой сути, что ищет Около. Впрочем, найти её не представляется возможным ни в виде премудрости, ни в виде материального пути. Такой финал реалистичен и этим горек.
Для социума как объединения людей нет выхода и возможности начать заново. И голос, голос Гэбриела Окары бессмысленно глохнет через десятилетия, так и не достигнув слуха.
Что до меня (пожимает плечами), если мир повернётся так, я согласен. Если он повернётся иначе, я тоже согласен. Куда бы мир ни повернулся, я соглашусь со всем. Я люблю спать, я люблю жену и сына, поэтому я не хочу думать.65255
Marikk10 апреля 2023 г.Читать далееЕсли бы не необходимость прочитать 30 разных авторов из 30 разных стран, едва ли бы прочитала эту книгу.
Государство, которое ныне называется Камерун, 1950-е гг., после Второй мировой, но до обретения независимости (1960 год). Книга построена в форме дневника, который случайно обнаружил некий путешественник и принял из рук умирающего француза. Этот француз - Тунди, он же Жозеф, чтобы избежать издевательств отца ушел из отчего дома, но попал ли в лучшие условия? Сначала жизнь в монастыре. Да, там хоть как-то кормили и поили (скверно), учили грамоте и французскому языку. Потом мальчик становится боем (читай, бесправным слугой) у коменданта в городе Дангане.
Глазами нашего героя показано все бесправие местного населения и произвол колониальных властей. Начальнику тюрьмы ничего не стоит наказать плетьми любого заключенного, даже за малейший проступок. А больница - "морильня для негров". При этом и белые показаны во всей красе. Они и пьют, и изменяют женам/мужьям, сквернословят, лицемерят и т.д. На их фоне туземное население выглядит во много раз благороднее!60168
Marikk18 сентября 2024 г.Читать далееУже второй раз за год обращаюсь к творчеству этого писателя. Первая была книга Олимп Бели-Кенум - Мальчик из Югуру .
В небольшую неуказанную страну в Африке приезжает француз Жюльен Феррай, в какой должности - не указано, да и это не важно. По большому счету он не сильно отличался от других белых, только не понимал, почему они не общаются с мсье Тейелем, женатым на негритянке, да и остальных негров ни во что не ставят!
Рассказ небольшой (на полчаса чтения максимум), но он поднимает крайне важные темы. Нет, даже не расизма (хотя и его тоже), а не уважение человека человеком. Жюльен осознает ценность человека и культуры других людей, в отличие от большинства его коллег, которые считают себя высшей расой, а негров видят только слугами, нет, даже не слугами, а безгласыми вещами.
Жюльен сначала тоже живет в парадигме белый-черный, куда сказано, туда и едет, но со временем и он решается на бунт, чтобы остаться с той женщиной, которую он любит. Вот только переживет ли их любовь все испытания?49157
Marikk13 сентября 2024 г.Читать далееГана, конец 1960-х гг.
Баако возвращается домой после обучения в Нью-Йорке (не поняла, зачем ему это, ну да ладно). Он молод и чрезмерно оптимистичен, хочет работать на телевидении и снимать фильмы, чтобы повышать уровень образования своих соотечественников. Казалось, мир лежит у его ног!
На момент начала книги страна около 10 лет как получила независимость, но стала ли она на сам деле независимой? Ведь почти все решения принимаются не в Аккре, но в Лондоне. Баако пытается нести свои идеи в народ (знакомиться в людьми, с писателями и художниками), но чем больше и ближе он сходится с творческой богемой, тем сильнее в нем зреет недовольство существующей системой, где без широких связей и взяток делать нечего.
Мы из нашей великой литературы знаем, что один в поле не воин. Вот только Баако пришлось узнать это на собственном опыте, весьма печальном. Не, герой остался жить, но пришлось переродиться и пересмотреть свои взгляды.43159
ilarria4 апреля 2019 г.Читать далееНеобычное произведение от писателя кенийский прозы погружает в происходящее в его стране. Интересно, что смотрит кениец на события, описанные в этом рассказе, глазами иностранца. Последняя ночь перед отъездом из Африки, которая не отпускает без расплаты за свои поступки. Ночь самокопания, ночь исповеди и раскрытия души друг перед другом, мужем и женой, за 15 лет работы в Кении ставших чужими людьми. Кто виноват? Оба. Нельзя осудить лишь одного из них.
Дух того человека теперь до конца жизни будет преследовать его. Это Африка.41562
losharik9 ноября 2023 г.Читать далееАвтор этого романа родом из Камеруна. Он учился во Франции и его произведения, которых не так уж и много, написаны на французском языке, что не помешало им стать классикой африканской литературы 20 века, ведь они имеют явную антиколониальную направленность.
Роман «Жизнь боя» написан в виде дневника африканского мальчика Тунди, предки которого когда-то были людоедами. Отец Жильбер из католической миссии Святого Петра крестил Тунди, дал ему имя Жозеф, научил читать и писать. Тунди стал боем отца Жильбера, он прислуживает во время обедни, умеет накрыть на стол, постелить постель и поддерживать чистоту в доме. Никому не приходит в голову платить Тунди за его услуги, считается вполне достаточным, что мальчик получает еду и время от времени старую рубаху или старые штаны. Но Тунди вполне счастлив, он считает отца Жильбера своим благодетелем и думает, что ему сильно повезло. К сожалению, отец Жильбер вскоре погибает в результате несчастного случая и Тунди-Жозеф меняет хозяина, теперь это новый комендант, которому нужен бой.
Роман хорошо демонстрирует отношение белых к местному африканскому населению. Тот же отец Жильбер, от которого Тунди видел в основном добро, воспринимал его скорее как чудную обезьянку, которая смогла освоить ряд человеческих навыков, чем преподобный отец очень гордился и не упускал возможность лишний раз продемонстрировать своего воспитанника другим белым. Большинство представителей колониальной власти воспринимали африканцев как другой биологический вид, нечто среднее между животным и человеком.
Вы предатель, предатель, господин Сальвен! — выпалил он наконец. — С тех пор как вы поселились в этой стране, вы ведете себя недостойно подлинного француза! Вы восстанавливаете туземцев против нас… Вы внушаете им, будто они такие же люди, как мы, а между тем негры и так слишком зазнались …Белые видят в африканцах не людей, а функцию – повар, прачка, горничная, мальчик-бой. Их личные душевные переживания никого не волнуют, их не стесняются, ведь глупо стесняться, например, собственную собаку. Когда жена коменданта, в отсутствии мужа, проводит время с начальником тюрьмы- своим любовником, ее нисколько не заботит, что об этом думает прислуга. В ее понимании, прислуга вообще не должна что-то об этом думать или даже замечать. Осведомленность даже ставится африканцам в вину. В прелюбодеянии белых нет безнравственности, безнравственно прислуге знать об этом. А ведь главное, в чем колонисты обвиняют местное население – это отсутствие у последних морали.
Было интересно познакомится с произведением африканского писателя, писавшего в середине прошлого века (роман написан в 1956 году). Книга производит сильное впечатление и местами вызывает чувство гнева по поводу того, как одни люди присудили себе право управлять судьбами других людей.
37341
Rin-Rin24 марта 2019 г.Читать далееВ очередной раз этот рассказ заставил меня задуматься, как много литературных произведений имеют такую трагичную основу как нежелательная беременность незамужней молодой женщины. Сейчас уже сложно представить нечто подобное в литературе, в жизни ещё встречается сплошь и рядом, но уже стоящего произведения на этом материале не напишешь (если действие происходит в современности, конечно). Мне было безумно жаль главную героиню Элизабет, которая стала жертвой подобных обстоятельств и минус автору за то, что не рассказывает, был ли хоть как-то наказан ее обидчик, лишь намёк, что ему не удастся выйти сухим из воды. И опять-таки вызывают изумления те мужчины, которые ради удовлетворения своей похоти легко готовы лишится очень хорошего работника, ведь Элизабет была лучшей секретаршей в городе, хотя, возможно, они просто хотят иметь два по цене одного: и секретаршу, и любовницу в одном лице, ведь это так удобно. Но неужто за то время, что девушка у них работала не стало понятно, она не такая? В общем, тяжёлая женская доля, особенно, когда ты молодая и красивая.
35308
Penelopa227 января 2024 г.Читать далееИстория, пожалуй совсем простая и непритязательная. 1968 год, Африка. Бенин. Молодой француз Жюльен Феррай работает в небольшом городке Карибу. Его круг общения - небольшая группка его соотечественников, также живущая в Карибу. И как в каждой закрытой группе, в ней существуют и неписанные правила . И одно из них - не иметь контактов с местным населением
Можешь спать с негритянками, которые тебе приглянулись, но не больше! Никаких шокирующих отношений! И еще: никаких дружеских связей со смешанными супружескими парамиНикто не возражает против того, что Жюльен встречается с местной девушкой Жизель, пока их отношения не выглядят чем-то большим , чем флирт, в конце концов его коллеги мужчины и все понимают. Но стоило ему лишь поговорить с местным жителем, тоже французом , имеющим чернокожую жену, как он тут же столкнулся с явно выраженным неприятием и обструкцией со стороны коллег. Есть грань и ты ее переступил, заявляют они. Любые попытки воззвать к разуму и чувству справедливости успеха не имели. Его отсылают в отдаленное селение. но и там он не вписывается в "белый круг". Снова конфликт и теперь героя отсылают домой, во Францию, и он готов уехать, но узнает, что его девушка ждет ребенка - и остается
В общем-то ничего нового или из ряда вон выходящего. Расизм существовал и до 1968 года, и сейчас, только в приглушенном недемонстративном виде, и пройдет не скоро. Но только тут именно белые - гости на чужой земле, именно они явились сюда незваными гостями и именно они пытаются переделать общество под свои правила.
И автор как бы ни старался сохранять нейтралитет никак не может быть объективным. Очень ужи нетерпимы и агрессивны все белые жители , кроме главного героя. Впрочем винить его за необъективность никак нельзя, учитывая годы написания.Сам по себе рассказ, повторю, очень простой. В нем нет замысловатой любовной линии, в нем нет какой-то интриги. Интерес он представляет именно как примета времени и места действия, а также взгляд со стороны. Все же о расизме по-разному пишут белый и черный авторы.
32117
Penelopa215 января 2024 г.Читать далееАфриканская литература – фактически неоткрытый континент. Нет, мы читаем про Африку, но как правило это произведения американских или европейских писателей, и пусть они жили в Африке и посвятили много времени изучению континента. Но это все же не исконно африканская литература. Так какая же она?
Пьеса нигерийца Воле Шойинка, лауреата Нобелевской премии по литературе, «Сильный род». Время написания – 1965. Примет времени не ощущается, это могло произойти и сто, и двести лет назад. Разве что деталь – один из героев, Эман, выучился на учителя и вернулся в родную деревню. Значит не так давно это и было. Но сильны родовые законы, обычаи и традиции. А значит и традиция расправы с Уносчиком – человеком, который выбирается в деревне для того, чтобы унести все проклятья, беды, все зло, чтобы деревня вступила в следующий год без груза прошлых бед. Никто не хочет брать на себя роль Уносчика, для этого годятся чужаки, а тут как раз прилепился к деревне Ифаду, пришлый паренек, да к тому же умственно отсталый, чужой и никому не нужный. Ему и предстоит стать искупительной жертвой. Таковы традиции.История имеет вполне ощутимый мистический налет. И в то же время в ней совершенно реалистично описана внутренняя борьба между навязанными извне традициями и обычаями и попыткой идти своим самостоятельным путем. Один раз выбор героя привел к трагедии. Второй раз он пытается что-то исправить. Но какой ценой?
Рассказ напомнил мне жуткий по сути рассказ Ширли Джексон - Лотерея . Но если у нее это все же преувеличение, гипербола, то тут это реальная жизнь, о мире, в котором традиции выше гуманизма.
32218
Ryna_Mocko5 октября 2023 г.Чем они отличаются от меня?
Читать далееФердинанд Ойоно – камерунский писатель и политический деятель. В своих произведениях писатель показывает борьбу с колониализмом, трагические судьбы темнокожего населения, первые признаки зарождения самоуважения у народа, который был угнетен долгие годы.
Роман «Жизнь боя» рассказывает о трагической судьбе молодого темнокожего человека. Тунди, или Жозеф родился в очень бедной семье. Не желая быть постоянным объектом для рукоприкладства отца, мальчик убегает к местному священнику. Нельзя сказать, что у Тунди жизнь стала сказочной – он очень много и тяжело работал, но священник был по-своему добр к нему: он давал мальчику одежду, учил читать и писать. После трагической гибели своего благодетеля Жозефа берет на службу местный комендант для работы по дому.
По структуре роман начинается с конца: читатель встречает умирающего человека и в старой сумке рядом с ним находит две тетради, которые служили своеобразными дневниками. Далее мы читаем сами дневники и знакомимся с жизнью героя из «первых уст».
Мне очень понравился образ Тунди: именно в него автор поместил тот слабый росток, который в последствии вырастет в такие понятия как самопознание и самоуважение. Даже будучи ребенком он понимает, что в действиях отца «что-то неправильно» и он не желает мириться с этим. Он живя в нищете и не видя хорошего отношения, всё равно понимает, что не заслуживает тумаков только из-за плохого настроения взрослых.
Дальнейшая происшествия с героем показывают, что честность и порядочность не ушли из его жизни. Он по-прежнему ярко чувствует несправедливость и отказывается делать плохие поступки только потому, что так поступают многие.
Не только у Жозефа, но и у других темнокожих слуг врем от времени вырываются мысли о том, что белые люди не отличаются от них. Все люди способны на измены, на жестокость, на преступления – и цвет кожи никак не влияет на это.
Весьма примечательно то, как автор показывает чувства Тунди по отношению к хозяйке: вначале поклонение и обожание, потом разочарование и в итоге некое смирение и принятие своей судьбы.
Ужасно то бесправие негров, которое ярко описывает автор на страницах романа. Их могут бить до смерти только потому, что белому господину что-то показалось. Женщин будут обзывать последними словами несмотря на то, что светлокожие хозяйки «валяются на спине в канавах и машинах».
Меня очень впечатлили дневники юноши Тунди – страницы о боли и несправедливости, которые обличают великолепных белых людей и то просвещение, которое они принесли «отсталым» темнокожим.32150