
Коты, кошки и котята
readinggirl
- 640 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я обожаю котов (собачки милые, но просто милые, а котики - чудо), но считаю фотографии в стиле "ребенок - Д'Артаньян" полнейшей безвкусицей, а иллюстрации Сьюзан Херберт в основной своей массе напоминают именно их.
Я люблю поэзию, но ту, что мелодична - ложится ритмикой на некое душевное звучание, - именно тогда я способна проникнуться строками, перевод же Маршака и Сергеева очень тяжел для восприятия, поскольку упор в нем сделан на попытку перевести дословно, оставить все названия мест, все иностранные "каламбуры".
Таким образом, довольно двойственное впечатление из-за перечисленного оставляет о себе "Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом". Стихи очень интересные - здесь описаны совсем разные котячьи жизни: один посещает клубы (не ночные, конечно, а сообщества), другой организует бойскаутский отряд тараканят, третий - шулер, разоблачает тайны карт и костей, сам показывая фокусы, иные котики принадлежат к высшему свету, являясь Джеллейными, другие борются с мелкими пёселями, вытворяют преступления, не посещая их мест, подмечают, что театр уж не тот сегодня... Но читать эти истории почти все время сложно (рифмы шикарны сложностью (это вам не просто "кино-вино"), но строки длинны как жизнь долгожителей, еще и таят в себе внутреннюю доп.рифму) - только уловишь ритм, как меняется размер, в котором написан стих, и снова приходится перестраиваться - а ведь это только в рамках одного произведения: их же здесь пятнадцать... Иллюстрации тоже делятся на две противоборствующие категории: милы и неадекватны:).
Тем не менее, фанатам котишек этот стихотворный сборник точно не помешает - есть чему умилиться, есть над чем посмеяться. Да и сам автор Томас Элиот обещает, что как только мы ознакомимся со всеми историями, получим возможность наконец правильно оценить этих прекрасных существ - котов и кошек!

Я очень люблю неожиданные покупки. Такие, совершенно неожиданные - как эта. Вчера я абсолютно случайно зашла в книжный, и уже собиралась выходить, как вдруг увидела это :) У меня есть целая история (очень личная) об опоссумах, потому пройти мимо упоминания старого опоссума, да еще и рассказывающего о котах, я не могла. Тем более - такая красивая обложка! Книга оказалась неожиданно дешевой, потому я обняла томик и пошла к кассе. Ну и что, что в моем бюджете не была предусмотрена покупка книги? :) Зато настроение повысилось - я знала, что дома меня ждут интересные и милые стихи - а как может быть иначе?
Но когда я открыла книгу уже в маршрутке - закрыть не смогла. Внутри меня ждал мир человека, который любит животных (в данном конкретном случае - котов) так же сильно, как и я. Невероятные иллюстрации и особенные стихи. Настоящая сказка - и в то же время, абсолютная реальность, ведь в кошачьем мире все именно так и есть!
Переворачиваешь страницу - и уже читаешь чудесный стих о том, как назвать своего кота.
...Для прикладу ось вам імен цих дещиця:
Манкустрап, чи Кваксо, чи Корикодер,
чи Бомбаруліна, чи Джелла-цариця, -
навряд чи вони ще повторяться де!
А дальше тебя ждет порядочная кошка из одноименного стихотворения:
Оце зачула: миші знову
Вживають їжу нездорову, -
тому вони й нечемні, знай.
Покласти цьому треба край!
Тож наготує мишкам киця,
Борщу і каші, як годиться.
Коты-пираты и коты-капитаны, кот-наоборот и кот из клуба, много зловредных пекинесов и прекрасные медовые кошечки!
Медові киці виходять з ночі -
Ізнадовкола медовий шал;
Медовий місяць горить охоче -
сьогодні буде медовий бал.
А чего стоят кот-театрал или кот-железнодорожник!
Эта рецензия была бы неполной без нескольких иллюстраций:
У меня не вышло передать все свои эмоции от неожиданной, радостной и самой особенной покупки за последнее время. Наверное, поэтому эту рецензию поймут и оценят только те, кого уже взяли в плен прекрасные, обольстительные и такие разные коты...

Практическое котоведение представляет собой достаточно обширную классификацию хвостатых и усатых, но конечна не способна охватить весь спектр представителей кошачьего мира, как впрочем и любая энциклопедия мира. Потому что как только что-то из поведения кошек будет внесено в справочники они тут же выкинут что-то этакое, чего мы не знали о них раньше.
Представляет ли “Практическое котоведение” какую-либо практическую пользу? Безусловно. Помимо расширения кругозора чем и как занимаются хвостатые-полосатые пока вы их не видите, вы поймете главное, что кошки такие же как и вы. Ну немного лучше.
Во-первых у кошки должно быть не менее трех имен. Домашнее, имя, чтобы гордится своими кошачьими достижениями, тайное имя. Последнее знает только сама кошка и не за что вам не расскажет. Кстати о разговорах. С кошками конечно же. Чтобы наладить общением с кошкой нужно соблюдать элементарный этикет. Лучше всего начать общение со сливок или паштета, оказав уважение и почет. И только тогда можно надеяться на общение.
Ну и самое главное. Практическое котоведение поможет вам смириться с вашей участью. Разбилась любимая ваза, обоссана подушка, пропали все котлеты- никому вы хвост прижать не сможете!
Переводов “Практического котоведения” немало и в каждом есть свои достоинства. Всё зависит от воображения переводчиков и их любви к котом. Я читал, причем вслух ибо младший не мог упустить такой возможности, в переводе Дубовицкой, который снабжен примечаниями к переводу плюс текст в оригинале самого Эллиота. Возможно перевод Дубовицкой не такой гладкий и всё же более близок к оригиналу.Но не лишен интересных находок, особенно это касается имен. Если имя кота, которых как известно целых три на каждого, вроде Мефистофеля или Второзакония, то есть известное слово, соответственно так оно и сохранялось в переводе. Ежели кота зовут Mungojerrie, что в вольном изложении означает “разлохмаченный шерстяной лоскут”, то было конечно правильно назвать соответственно его характеру Шаромыга! Это всё к чему? Да к тому, что книга является прекрасным пособием по изучению английского. Весело, интересно, оригинально. Правда, стоит не забывать, что это кошачий английский.

— Еще бы, викторианский закал!
А нынешних хоть бы кто натаскал —
Ни капли стыда у сопливых котят,
Сквозь обруч прыгнут и возомнят... —










Другие издания


