Рецензия на книгу
Old Possum's Book of Practical Cats / Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом
Томас Стернз Элиот
Аноним24 октября 2021 г.Такие разные котишки, кошарики, мяусики...
Я обожаю котов (собачки милые, но просто милые, а котики - чудо), но считаю фотографии в стиле "ребенок - Д'Артаньян" полнейшей безвкусицей, а иллюстрации Сьюзан Херберт в основной своей массе напоминают именно их.
Я люблю поэзию, но ту, что мелодична - ложится ритмикой на некое душевное звучание, - именно тогда я способна проникнуться строками, перевод же Маршака и Сергеева очень тяжел для восприятия, поскольку упор в нем сделан на попытку перевести дословно, оставить все названия мест, все иностранные "каламбуры".
Таким образом, довольно двойственное впечатление из-за перечисленного оставляет о себе "Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом". Стихи очень интересные - здесь описаны совсем разные котячьи жизни: один посещает клубы (не ночные, конечно, а сообщества), другой организует бойскаутский отряд тараканят, третий - шулер, разоблачает тайны карт и костей, сам показывая фокусы, иные котики принадлежат к высшему свету, являясь Джеллейными, другие борются с мелкими пёселями, вытворяют преступления, не посещая их мест, подмечают, что театр уж не тот сегодня... Но читать эти истории почти все время сложно (рифмы шикарны сложностью (это вам не просто "кино-вино"), но строки длинны как жизнь долгожителей, еще и таят в себе внутреннюю доп.рифму) - только уловишь ритм, как меняется размер, в котором написан стих, и снова приходится перестраиваться - а ведь это только в рамках одного произведения: их же здесь пятнадцать... Иллюстрации тоже делятся на две противоборствующие категории: милы и неадекватны:).
Тем не менее, фанатам котишек этот стихотворный сборник точно не помешает - есть чему умилиться, есть над чем посмеяться. Да и сам автор Томас Элиот обещает, что как только мы ознакомимся со всеми историями, получим возможность наконец правильно оценить этих прекрасных существ - котов и кошек!
Вы в состоянье хотя бы чуть-чуть
Понять непростую кошачью суть.
Познали ваши сердца и умы,
Что эти звери совсем как мы,
Совсем как люди, а потому
Обо всех не судят по одному,
Ибо кто-то хороший, а кто-то плохой,
Кто-то добрый, а кто-то злой,
Кто дарит радость, кто сеет страх
(Все это я изложил в стихах).793,6K