
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 февраля 2009 г.I really liked the book. I read it in Russian and in English. There are so many deep thoughts about life in general. And the story is really interesting itself. After this book I wanted to read more books by Maugham.
69
Аноним27 декабря 2007 г.Все же интересно как сильно меняется литература с течением времени. Узорный покров, по-моему, типичный роман начала-середины прошлого века. Язык хорош, конечно же, классика. И вроде бы довольно глубокие мысли, но что-то уже не то. Не могу понять: то ли остроты не хватает, не "перчинки" какой-то, а вот такое ощущение, что течение романа - как спокойная долинная река - тихая, но неумолимая. А современная литература, она наверно как горный ручей, в котором и грязь от сошествия сели бывает и он себе пробивает дорогу сквощь скалы, стекает внутри земли, поднимается на поверхность - обрывается водопадом в конце. наверно, современная литература более констрастна. Книга Моэма обладает какой-то трогательной, незамысловатой, чуть простоватой прелестью.Читать далее
Меня она натолкнула на размышления о предмете любви. Ведь совершенно же ясно, что любим мы не "истинного" человека, а то, что сами видим в нем. Так вобщем-то всем проще. Потому что "истину" человек прячет и очень часто от себя тоже. Так вот что же получается: когда мы влюбляемся, то видим только одни плюсы и все замечательно. А вот потом... потом
допустим, мы узнаем человека поближе и выясняем о нем что-то, что нас в любом незнакомом человеке оттолкнуло бы сразу. А любовь-то все еще живет. наверно, потому что в душе мы всегда цепляемся за хорошее - не хотим глядеть правде в глаза, не можем искоренить чувство к недостойному объекту, страдаем. причем страдаем вобщем-то от собственной недальновидности. т.е. полагалось бы попросту "пересоздать" образ у себя в мозгу и понять, что вобщем-то этот, новый (который на самом деле старый) образ любить-то не стоит. Но ирония заключается в том, что и этот образ, скорее всего, тоже неправильный - майа, иллюзия. Но нам удобнее пользоваться "привычной дорожкой" своего когда-то возникшего чувства.
а вот потому что если бы мы любили того, истинного человека, который в каждом из нас есть, наверно, и любовь-то была другая.65
Аноним3 апреля 2019 г.Красиво, жизненно и печально.
Читать далееЯ люблю Моэма за его непредвзятый и простой стиль, – возможно и начать эту книгу я решила по этой причине. Но продолжила читать ее на одном дыхании, и закончила в течении одного вечера. Если бы я могла описать ее одним словом, этим словом стало бы – СОЖАЛЕНИЕ. Столь многому учит эта книга, просто невозможно остаться невпечатленным глубиной трагедии и вообще главной проблемой – неправильного воспитания. И, хотя всё в ней печально, конец все же вселяет надежду. Поэтому после прочтения нет грустного осадка – в этом весь Моэм.
5456
Аноним28 ноября 2016 г.Очень душевная книга. О любви и про любовь. О становлении личности через любовь. Не может оставить равнодушным. Однозначно читать. Экранизация тоже очень достойная. Не хочется даже обсуждать поступки героев.
544
Аноним3 апреля 2015 г.Читать далееИсключительная книга. Эта первое мое знакомство с Моэмом и если бы это было не прочтение книги,а свидание с парнем, я бы не ждала пока он мне перезвонит и набрала бы его первая.
Грустно от того какое влияние, и порой ничуть не положительное, оказывают на формирование нашей личности родители. Существует чудесная теория под названием crab bucket theory или же теория ведра с крабами, суть ,которой, в том, что восприятие окружающими нашей жизни приводит к пагубному влиянию и становится "медвежьей услугой".
Детство, отрочество и юность Китти - в этих трех именах существительных, я вижу главную проблему становления ее как личности. Ее недалекая мать, чья жизнь была сосредоточена лишь на воспитании дочерей, вбивала ей в голову о жизненной необходимости удачно выйти замуж и, к сожалению, это единственное, что представляло для нее ценность. Именно поэтому, мы не в праве винить Китти за ее опрометчивость, пылкость и порочность, она не знала о таких понятиях как честность, благоразумие, достоинство и даже такое понятие как "любовь" представлялось ей в неком искаженном виде.
Уолтер, что ж, я думаю, он знал на что идет делая ей предложение. Самая большая проблема не взаимно влюбленного человека, это те душевные порывы, которые, и заставляют его поступать вопреки разуму. Злость Уолтера ( прежде всего на самого себя), его месть - все это легко объяснимо, их брак просто не мог быть счастливым, никогда еще любовь одного человека не была прочной основой для столь священного дела, как брак.
Чарли Таунсенд - живое воплощение порока и бесчестья, не удивительно, что Китти полюбила именно его, истинно "женская традиция" влюбляться в подонков, думая,что именно им выпала "честь" направить их на путь истинный. Его ничтожность - легко доказуема, просто представьте, что этот роман будет вестись не от лица автора, а от лица Китти к примеру( первая половина романа будет поверхностной и ветреной,зато вторая впечатлит), или от лица Уолтера (достойный человек, бактериолог, не взаимно влюбленный в избалованную пустышку, отправляется в Китай, чтобы бороться с вспышкой эпидемии холеры) и наконец представим повествование от лица Чарли ( работал,изменил жене и еще раз и еще раз,работал).
И знаете,что самое прекрасное в этом произведении? Его правдивость, реалистичность. Жизнь, как она есть. А Китти, достойна уважения, хотя бы потому что "выбралась из ведра" (crab bucket theory).
522
Аноним27 марта 2014 г.Читать далееХорошее произведение, затронула достаточно обеденную, к сожалению, часть взаимоотношений мужа и жены .
Ситуация довольно-таки банальная, однако радует в этой книге то, что у героини после снятия розовых очков наступило прозрение, она сумела посмотреть на себя, свое отношение к жизни под другим углом. Да, она достаточно посредственна, но, как мне думается, может измениться, стать сильнее и чуточку лучше, а это уже немало.
Немного жаль, что личность Уолтера, как мне видется, раскрыта очень неполно. Интересная же личность))511
Аноним7 июля 2010 г.Заинтриговавший меня роман, но хотелось концовки, а ее не было. Написано хорошо, началось все с измены.. разрушенная семья, урок жизни для девушки... и ребенок от человека которого она презирает. Прочиталось на лету.
543
Аноним27 мая 2022 г.Читать далееОчень давно хотела познакомиться с этим автором и наконец-то свершилось. И конечно не была разочарована.
Выбор пал на эту книгу по нескольким причинам, одна из которых понравившаяся одноименная экранизация с хорошим актерским составом.
Главная героиня по началу мне была не к душе, какая-то черезчур легкомысленная и избалованная, хотя во многом ее можно понять.
Характер ее мужа описан с каждой страницей ровно настолько, насколько нам нужно к нему проявить то или иное отношение.
Эта замечательная, реалистичная и печальная история отношений двух разных людей, заново открывших друг друга.4149
Аноним29 января 2019 г.Читать далееБрак с нелюбимым. Интересная тема, и очень ее интересно описал Моэм. Избалованная, глуповатая, кокетливая девушка Китти выходит замуж за нелюбимого. Врача-бактериолога Уолтера. И уезжает вместе с ним в Китай для исследования холеры. От скучной жизни она начинает изменять мужу с женатым красавцем-губернатором. Муж, узнав об этом, уезжает вместе с Китти в местность, где свирепствует холера. Там происходит духовный рост главной героини. Она знакомится с соседом англичанином Уодингтоном, который «женат» на китаянке, он рассказывает о пути каждого человека Дао. Также Китти помогает при монастыре, где своя идеология. Очень интересны сравнения восточной и западной философии. Книга трагичная, грустная, как и большинство, что попадалось мне в английской классической литературе.
Голливудом снят фильм по книге с Наоми Уоттс и Эдвардом Нортоном. Есть различия, но фильм стоящий.4426
Аноним14 ноября 2018 г.Читать далееМне не особо нравится перевод названия, звучащий как "разрисованная вуаль". Это красиво и элегантно выглядит на обложке, но ничего не символизирует. Я сторонник того, чтобы называть роман Моэма "Узорный покров". Именно это старомодное слово "покров" как нельзя лучше передает тонко выписанную атмосферу игры чувств, мыслей и эмоций, составляющую основу романа.
Итак, перед нами встает жизнь в Китае глазами молодой англичанки Китти, замужней дамы, не особо образованной, далеко не высоконравственной и крайне эгоистичной. Эта юная леди крайне устала от собственного мужа, который - вы только представьте, какой ужас - почти до беспамятства ее любит, чем вызывает у своей благоверной широкую палитру эмоций от раздражения до жалости и гадливости. Но тут, разумеется, на сцену выходит прекрасный принц, спасающий Китти от невыносимости быта и щедро дарящий ей любовь и чувство собственной значимости. Вы услышали в моих словах иронию? Ну что вы, вам померещилось.
На самом деле, понимание Моэмом своих персонажей меня удивило еще при чтении романа (впоследствии это удивление еще усилилось от рассказов). Каждый характер в нескольких описаниях и паре-тройке высказанных реплик раскрывается, порой и с неожиданной стороны. Китти в целом неплоха, но крайне избалованна - и понятно, откуда ноги. Не очень понятно, как она решительно собирается смотреть в светлое будущее, ну да пусть смотрит. Муж ее должен бы вызывать определенные эмоции (благородный страдалец же ж!), но отчего-то не вызвал - знаете, как в истории с Реттом Батлером. Сам дурак, сам влюбился без памяти в дуру безмозглую и отчего-то начал свято верить, что одной искупительной силы его непогрешимой любви хватит, чтобы жизнь превратилась в идиллию. К сожалению, Вселенная так не работает, в том числе в книгах Моэма (и за это я перед ним преклоняюсь).
И роман, и последующие рассказы - причем рассказы в большей степени, потому что они концентрированны - ярко показывают, насколько Моэт тонкий психолог. Он наблюдает за людьми и пытается понять, что на самом деле ими движет. И, кажется, чаще всего понимает. И передает это словами через бумагу. Это редкий и очень ценный дар. Более того, он умудряется писать про любовь - такую, знаете, огромную и всепоглощающую, но ни капельки не пошло. У него нет ни пренебрежения, чем грешат многие современные авторы, ни мозговыносящих страданий, как у тех же сестер Бронте, хотя по глубине и силе описываемые чувства ничуть не слабее. Но описаны таким простым и естественным языком, что хочется даже на секунду поверить, что так и впрямь бывает. Другое дело, что любовь у Моэма далеко не всегда к лучшему, но от этого только больше веры в нее.
Резюме: Если оценивать один "Узорный покров", то я поставила бы очень средненький балл. Потому что не особо зацепило, много сомнений, вопросов и недовольств. Но рассказы Моэма, такие разные - трогательные, смешные, пугающие, трагические, отчаянные в своей беспросветной безнадежности и наполненные тихой и светлой надеждой - они меня покорили. Так что ставлю среднее арифметическое.
4371