
Ваша оценкаГлавное
Подборки
4
Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и практики художественного перевода в России. Особые главы посвящены В. А. Жуковскому и проблеме поэтического перевода, а также В. Г. Белинскому как теоретику перевода.
Жанры
Рейтинг LiveLib
5,0
2 оценки
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаПрочитали 2Хотят прочитать 20
Рецензии
На эту книгу еще нет ни одной рецензии. Ваша может стать первой.
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Особенности художественного перевода
Carcade
- 86 книг
Высокое искусство перевода
bukinistika
- 112 книг
Книги о переводе
aka_smartass
- 20 книг
Моя библиотека
Tirapolkee
- 237 книг































