
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 июня 2021 г.Читать далееЭта книга была у меня в вишлисте еще со времен учебы на инязе (лет десять, стало быть), так что я, конечно, рада, что наконец до нее добралась. Но, если честно, она меня совсем не впечатлила.
Повествование очень сухое, до самых последних глав нет никакого внутреннего монолога героя, то есть мы знаем лишь его действия и иногда - скупые фразы, которые он выдает. Действия расписаны зачастую о-о-очень подробно, в таком духе
Я заказал к ужину бутылку кьянти, затем выпил кофе с коньяком, дочитал газету, положил все письма в карман, оставил газету на столе вместе с чаевыми и вышел. В своей комнате в госпитале я снял форму, надел пижаму и халат, опустил занавеси на балконной двери и, полулежа в постели, принялся читать бостонские газеты, из тех, что привозила своим мальчикам миссис Мейерс.
Мне очень сильно не хватило мотивации и личности самого героя. Нам показывают его изначально уже на фронте, мы не понимаем, как и почему он там оказался (он - американец, отправившийся в итальянскую армию). Нам показывают его в отношениях, где он хоть какую-то активность проявляет только в розысках своей возлюбленной, когда попадает в госпиталь (и то, он просто всех задалбывает вопросами о ней) и затаскивании ее в постель. После этого он просто плывет по течению. Поженимся? Нет? Ну как хочешь. Беременна? Справишься сама? Ну окей. Ну, мне надо уезжать... Никакой инициативы сам не проявляет, хотя это ему ничего бы не стоило. Когда потом она говорит, что надо было на самом деле тогда пожениться, он просто "ну да, надо". Нет, он проявляет любовь и заботу по отношению к Кэтрин, не бросает ее, сбегает с ней в Швейцарию, но в конечном итоге он по факту просто погубил девушку, она умерла из-за него. И судя по тому, что на этом книга заканчивается, вместе с ней он метафорически погубил и себя.
Всю книгу - будь то довольно схематичное описание военных действий (реально их в книге довольно мало, героя либо сразу ранят, либо он теряется по дороге), или рассказ о его романе с Кэтрин, мы словно наблюдаем не за человеком, а за машиной. Он постоянно пьет, ведет какие-то не очень осмысленные диалоги, что-то автоматически делает. В последних главах немного прорывается его настоящая личность, его мысли, его отчаяние. Но этого было мало для меня, чтобы понять его. Возможно, все вышеописанное - литературный прием, и в этом-то и суть. Не знаю.13913
Аноним11 июля 2020 г.Читать далееКто-то когда-то сказал, что читать надо только те книги, которые выворачивают твою душу наизнанку, а потом неаккуратно убирают ее обратно. «Прощай, оружие» как раз из таких.
Пожалуй, я могу описать ее один-единственным словом: отчаяние. Этим чувством пронизано все повествование. В один моменты его почти не видно, оно зреет где-то глубоко. Война, в которой уже нет особенного смысла. Ранение и смерть товарищей. Нечаянная любовь, которую ты не искал, но она случилась. Разлука. Близость смерти. Один словом: полный набор для книги потерянного поколения.
Но это не так. Что вообще отличает хорошие книги от проходных? Даже если они написаны по одной схеме, по одному рецепту, хорошую книгу ты запомнишь. Хорошая книга всегда будет отличаться от всех других, подобных ей. Ты ее запомнишь.
«Прощай, оружие» я запомню очень надолго. Я запомню ее конец.
И все то отчаяние, что было в ней.131,3K
Аноним14 апреля 2020 г.Разочарование на грани фантастики
Читать далееГлавные герой Фредерик крутит любовь с сестрой милосердия во время военных действий, хладнокровной и беспощадной, жестокой Первой мировой войны, потерь и бичеваний... а, нет, все не так. Впечатление, будто о войне Хемингуэй знал поменьше меня, а может быть и вовсе притворился, что был на ней. Неприятно, когда столь невыносимо душещипательную тему сделали неумелым фоном для каких-то очередных гуляний и влюбленностей. Персонажи картонные, диалоги пустые на уровне детского сада, их признания в любви получились насколько искусственными, что вызывают невольную улыбку.
На протяжении всей книги герой не воюет, не особо переживает за товарищей, а лишь ест и пьет коньяк. Ну еще и гуляет, отдыхает, пользуется проститутками (много воюет, наверное, что прям тянет и тянет в бордель).
Содержание книги совершенно не сложное, однотипное, бездушевное, уж простите. Вероятно, после "Иди и смотри", и Быкова мне ничто так не противно в рассказах "о войне", как попытки о ней говорить, хотя впечатление, будто наблюдал ее из пенной ванны и бокалом шампанского по телевизору.Содержит спойлеры13879
Аноним23 февраля 2019 г.Читать далееПосле прочтения у меня всего один вопрос: почему это произведение считается классическим? Классика -это то,что не теряет актуальности даже спустя десятилетия. Разве это такой случай? Или проблема в разном менталитете?
Короткая и трагичная история Генри и Баркли меня не зацепила. Она кажется и правда немного сумасшедшей, он поверхностным, живущим сегодняшним днем.
Гораздо более живыми персонажами получились Ринальди, молодой священник из Абруцци и подруга Кэтрин Фергюссон. Может дело в том, что Фред, общаясь с ними, делится своими впечатлениями об этих людях, а о себе молчит?
Скорее всего, я взялась за её чтение не в тот момент жизни. А может и правда, ожидания тут не могут соперничать с сухой реальностью.132,4K
Аноним2 сентября 2017 г.Читать далееРассказ-малютка...его прочитываешь буквально за пару минут, потом возвращаешься в начало и читаешь снова, потом еще раз в начало...и до конца.. Чтобы уловить каждую интонацию, запомнить каждое слово, каждую реплику пропустить через себя. Это всего лишь подслушанный разговор - американец и его спутница. Имени мужчины мы так и не узнаем, а вот девушку зовут Джиг. Они разговаривают об убийстве...нет, нет, это не беглые преступники, и они даже не замышляют убить какую-нибудь старую тетушку, чтобы нажиться на наследстве...они обсуждают убийство ребенка - аборт. Нет никаких прямых слов об этом, но из диалога становиться все предельно ясно. Два человека, два любовника, два участника зачатия, где у каждого своя точка зрения. Аборты -тема не из легких, дискуссии могут быть нервными и продолжительными, но ясно только одно - это в любом случае поступок, который не оправдать, это решение человека об уничтожении того, кто не может ничего с этим поделать. И да, я никого не обсуждаю, не осуждаю...ситуации бывают слишком разнообразны, да и не мне судить - каждый отвечает сам за себя.
Все это могло быть нашим, – сказала девушка. – Все могло быть нашим, но мы сами виноваты, что это с каждым днем становится все более невозможнымАвтор преподносит всю эту ситуацию, как будто символически - здесь важно и описание местности, которая окружает героев, и их действия...и конечно же "Белые слоны"... - это героиня сравнивает холмы, что видны вдалеке, с этими животными.
- Это просто "вжик" - звучит от американца, - не хочешь, не делай. - продолжает он.
- Если я сделаю это, ты снова будешь меня любить? И все снова будет хорошо? - спрашивает героиня, - Ты же понимаешь, что все уже не будет так, как прежде. - отвечает она самостоятельно на свои же вопросы.
Читатели не узнают финала - автор оставил его открытым, это просто разговор - один из миллионов подобных разговоров...
137,9K
Аноним12 апреля 2017 г.Читать далееПрекрасный автобиографичный роман Хэмингуэя.
В какой-то степени это и есть лучшая книга о потерянном поколении: здесь нет описаний жестокости людей и кровопролитных столкновений солдат, нет бесконечных утверждений, что после увиденной войны и смысла в жизни-то нет...
Герои Хэмингуэйя по-настоящему наслаждаются жизнью, хотя скорее тем, что они могут иметь от этой жизни - "ведь нечего терять, когда и нет ничего"; искренность и любовь, которые ощущаются во фразах персонажей, противоречивые мысли и переживания Генри, оптимизм в противовес войне - вот что отличает это произведение среди множества этой темы.
После романа Хэмингуэйя не одолевает тоска, тем не менее, он навевает легкую грусть от осмысления несправедливости мира, несбыточности желания всегда быть счастливым.Очень простой и приятный стиль, смешные моменты, колоритные герои. Это такое произведение, в компании которого приятно провести вечер.
Вы представлены к награде. Рассчитывайте на серебряную медаль, но, может быть, выйдет только бронзовая.
– За что?
– Ведь вы серьезно ранены. Говорят так: если вы докажете, что совершили подвиг, получите серебряную. А не то будет бронзовая. Расскажите мне подробно, как было дело. Совершили подвиг?
– Нет, – сказал я. – Когда разорвалась мина, я ел сыр.P.S. Советую к прочтению перевод Калашниковой. Не мучайте себя сухим и тягучим стилем Таска!
13343
Аноним2 апреля 2017 г.Читать далееКакая же это глубокая история. Хоть и немного затянутая. И неимоверно грустная. После неё хочется спросить у мира, почему он так несправедлив к хорошим людям. И почему в нём только наглые имеют всё?
Это история о бедном рыбаке Сантьяго, который уже очень долго ничего не может поймать. Мальчику-помощнику приходится уйти от него по приказу своих родителей. Но он всё равно пытается помогать Сантьяго чем может.
И вот однажды старик выходит в море. Он считает, что это его счастливый день и он наконец что-то поймает. Так и оказывается. Но станет ли улов счастливым? Это уж как посмотреть.
Ещё одним важным персонажем тут выступает море. Оно живое, оно понимает, оно чувствует! Оно просто... женщина. Такое же непостоянное и неопределённое, таит в себе загадку, неизвестность... Это просто обворожительно.
История интересная, но местами мне было немного скучновато. Так что не наивысший балл.
13127
Аноним27 апреля 2015 г.Читать далееЭту книгу я хотел прочесть ещё в рамках первого тура Игры в классики. Однако отдал предпочтение более старому долгострою в виде «Идиота».
Прошел почти год, и я решил вернуться к осуществлению первоначального плана и в четвертый раз встретиться с Эрнестом.
Праздник попал ко мне в вишлист после этой рецензии. Однако я откладывал его чтение, так как у меня весьма сложные отношения с автором. Я признаю его талант и писательское мастерство, но на фоне Ремарка он для меня остается «вечно вторым». Повесть Старик и море, за которую Хэму дали НП, в своё время поразила, поставил ей твердую пятерку, хотя обычно и не дружу с малой формой. Прощай, оружие и По ком звонит колокол остались «просто хорошими книгами» в сравнении с военными произведениями вроде «На западном фронте без перемен» или «Время жить и время умирать».
Но Праздник – это книга другого жанра, совсем не похожего на перечисленные выше труды знаменитого американца.
Это и биография, и драма, и комедия, и, конечно, отличный туристический путеводитель по Парижу. Вот с этого я и начну основную часть рецензии.
Ваш покорный слуга не выбирался вообще никуда за пределы России. Даже Крым теперь нельзя назвать ближним зарубежьем))). Поэтому, разумеется, мне было приятно вместе с Эрнестом прогуляться по одному из самых романтичных городов мира, с головой окунуться в праздник, который всегда с тобой. Поражает язык произведения! Как же легко, живо, жизнерадостно, пишет Хемингуэй! Наверное, все на школьной скамье раз в год получали задание написать сочинение на тему «Как я провел лето». И даже если каникулы были действительно запоминающимися, рассказать о них интересно и доступно получилось у меня только однажды, имхо. А вот Эрнест описал «лето» своей жизни просто потрясающе! В книге практически нет четкого сюжета. Мы видим только отдельные зарисовки молодости начинающего писателя. Мимолетные встречи и расставания с разными людьми, некоторые из которых стали знаменитыми, танталовы муки творчества на пути становления маститого литератора, некоторые причуды будущего гения, страдания жены человека, ощущающего в себе потенциал стать великим. Всё это мы можем найти на страницах биографического произведения Хэма. Всё это он рассказывает с удивительной простотой, открыто иронизируя над собой и над окружающими, смеясь в лицо бедности и прочим жизненным невзгодам.
В жизни отдельно взятого человека вряд ли найдется много периодов и мест, в которых он был по настоящему счастлив, которые делали обыденный день праздничным. Для Эрнеста таким местом был Париж и то кафе, в котором автор писал свои первые произведения. У нас в Белгороде тоже была одна такая кофейня, которая стала для меня намного большим, чем просто уютным местечком, где можно выпить хорошего кофе, съесть вкусных тостов и послушать отличную музыку. Там начиналась моя скромная карьера знатока в местной лиге «Что? Где? Когда?:», там проводились первые заседания белгородского книжного клуба, там я ощущал радость от жизни на нашей планете. И хотя кафе закрыли уже больше года назад, хотя многим мечтам, связанным с этим местом, было суждено рухнуть, но, когда удается мысленно вернуться на 4 года назад, на душе становится теплее. Я рассказываю об этом, так как во время чтения Праздника на меня нахлынула сильнейшая ностальгия, полная разнообразных противоречивых эмоций, но в те моменты воспоминаний мне было действительно хорошо. Так что огромное спасибо Эрнесту за возможность путешествия в прошлое, за ПРАЗДНИК, который исходит от повествования.
Теперь немного о том, почему снизил оценку на 1 звезду. Причин 2, обе могут показаться довольно странными и необъективными, но всё-таки:
1 Слишком короткое у Эрнеста получилось произведение, а так хотелось дольше побыть в атмосфере счастья и полноты жизни, воссозданной мастером пера.
2 Невероятно тяжело и даже страшно становится на душе, когда ты заканчиваешь читать эту жизнеутверждающую, полную задора и оптимизма вещь, и осознаешь, что автор сей прелести закончил свои дни, пустив себе пулю в лоб. Почему он сломался так рано? Почему не нашел в себе сил двигаться дальше, создавать новые шедевры и просто радоваться жизни? Загадка да и только…
И всё же я получил от книги именно то, чего ждал: глубже проникся личностью писателя, повеселился и погрустил вместе с ним, пополнил свои хотелки книгой «И восходит солнце», которую прочту у Хэма следующей, но это будет уже совсем другая рецензия…
8/10.
1379
Аноним17 февраля 2015 г.Читать далееЗря. Зря я начала знакомство с Хемингуэем с этой книги.
Начала я её читать ровно через год после поездки в Париж, потому что безумно захотела туда вернуться. Париж необыкновенный город. Нет, он не стоит того, чтобы умереть, как только его увидишь. В нём есть все недостатки большого города, и он гораздо больше похож на Москву или Петербург, чем на большинство спокойных европейских столиц. Вода в Сене мутно-зелёная, Эйфелева башня без подсветки - довольно странная и несуразная железяка, Елисейские поля никакие не поля, а то же самое, что Тверская или Невский проспект, а район возле Мулен Руж выглядит гораздо опаснее и развратнее, чем квартал Красных фонарей в Амстердаме. Грязь, шум, преступность и мигранты - многие из тех, кто грезил мечтами о Париже, навеянными книгами, фильмами, картинами и другими произведениями искусства, остаются в недоумении и разочаровании при встрече с ним вживую. Другие просто стараются не замечать всего этого. Поэтому и говорят, что Париж не оставляет равнодушным: его либо любят, либо не выносят. Несомненно одно - этот город живой. В нём старое и новое не разделены. И каждому Париж может открыться по-разному. Он многослоен и не прост. Романтический флёр - один из самых верхних слоёв. Достаточно зайти в древнее аббатство Сен-Дени, в котором покоятся короли и королевы прошлого или в крипту Пантеона, или прогуляться вечером возле Сорбонны, чтобы понять, что он гораздо глубже и серьёзнее, чем просто "город влюблённых". А ещё в него безумно хочется возвращаться. Причём осознание этого может прийти не сразу. Но однажды снова захочется вдохнуть его праздничный воздух. Прогуляться вдоль Сены, пройтись по дорожкам печального Люксембургского сада, выпить кофе в уличном кафе, подняться на смотровую площадку Нотр-Дама, заходить в музеи и соборы, просто бродить по улицам и улочкам до полного изнеможения...
Но стоп. Это отзыв не о городе, а о книге. Книге, которая обещала перенести не просто в Париж, а в легендарный Париж 20-х годов 20-го века. И писатель такой знаменитый и тема такая вкусная - ожидания мои были выше некуда. Но уже с первых страниц воодушевление начало затухать. Я начала думать, что виной всему то, что книга сырая, издавалась после смерти писателя и была закончена другими людьми. Потом осознала, что спотыкаюсь о каждую вторую фразу и перечитываю абзацы по несколько раз, чтобы смысл стал понятен. Стала винить переводчика. Ещё через какое-то время поняла, что мне просто не интересно. Когда книга начала подходить к концу, я поняла, что потратила время на чтение нескольких сот страниц пустоты. Что это было? О чём? Зачем? О Париже? Кроме пары абзацев от города остались только названия улиц и кафе. О людях? Всё, что Хемингуэй поведал нам о Фицджеральде - это то, что алкоголь превращал его в идиота, и то, что он переживал по поводу размера своего мужского достоинства. О своих воспоминаниях? Никогда не поверю, что в памяти человека могли остаться настолько бессмысленные диалоги, ещё более бессодержательные, чем наши "Привет, как оно? Нормально, пока". А если и остались, то совершенно непонятно, зачем их записывать. Невольно вспоминались герои Ремарка, которые так же пьют и ведут диалоги, но они либо глубокомысленны, либо остроумны и оригинальны, либо хоть зачем-то да нужны. Может быть, это книга о таланте писателя и его нелегкой работе? Но кроме пары общих фраз, всё сводится к тому, что это большой секрет и читателю его не поведают. Тогда книга должна поближе познакомить нас с самим Хемингуэем. Да, пожалуй с этим она справляется. Но лично у меня осталось только чувство неприязни от этого знакомства.
Я отметила только этот отрывок:
"-...должен сказать тебе, что нахожу твои произведения несколько аскетичными.
-Жаль, - сказал я.
-Хем, в них не хватает дыхания, плоти.
-Обидно.
-Хем, они чересчур сухи, аскетичны, костлявы, жилисты."Тут надо бы посмеяться над критиком и покачать головой, но я вместо этого подпишусь под каждым словом.
Вполне возможно и даже скорее всего, остальные произведения Хемингуэя гораздо лучше. Но у меня ещё не скоро возникнет желание продолжить знакомство.
И напоследок несколько фотографий праздника, который всегда со мной.13110
Аноним6 марта 2014 г.Читать далееБрал совет по Хемингуэю, потому что как-то прошел он мимо меня. От школы осталось невнятные воспоминания о "Старике и море", похоже что "Старик и море" ничем меня не впечатлил.
И вот теперь "Прощай, оружие!". Книга, как говорится, про жизнь. Написана достаточно просто, реалистично, можно даже сказать очень реалистично. И в этом ее большой плюс.
Но как-то не затронула она меня. Вроде бы и антивоенная тема мне близка, но Ремарк на эту тему писал лучше. Нет столь нелюбимого мною слащавого хэппи-энда, но и трагический конец не затронул.
Вообщем знакомство с Хемингуэем не состоялось и вопрос, стОит ли мне читать Хэмингуэя или это не мой автор остался открытым.
Нейтральная оценка - три балла.1386