Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Плавт
- 📚 Книги
- Комедии. В трех томах. Том IКомедии. В трех томах. Том I

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
5-300-00998-9, 5-300-00997-0
Год издания:
1997
Язык:
Русский
Твердый переплет, 512 стр.
Формат издания 84x104/32
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Театр Плавта. Традиции и своеобразие
Автор: Михаил Позднев
стр. 5-18
Перевод: А. Артюшков
стр. 19-80...
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 438%
- 363%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
anna_apreleva11 января 2023"В горах золотоносных птицы дятлы есть. Я их один богаче. Что цари мне все?"
Читать далее"Клад", или "Кубышка", Плавта - комедия, написанная за два века до нашей эры.
В ней действует благосклонное, пусть и маленькое, божество - домашний Лар.
Он вроде нашего домового.
Таким духам в каждом доме Древнего Рима подносили лавровые венки, ладан и вино, а они хранили хозяйские покой и счастье.
...
И вот, здешнему Лару предстоит разрешить непростое дело, в котором сошлись разом
- и золотой клад, который нашел его хозяин, бедняк;
- и апрельский праздник, на который - не к добру - отправилась дочь бедняка;
- и знатный юноша, перебравший вина;
- и огромный город, утопающий в чрезмерной роскоши,
- с мастерами самых разных дел,
- со слугами-рабами,
- со священными рощами,
- с раздачей милостыни - горожанам,
- и с жертвоприношениями - потусторонним силам, которые, кстати, всем там и заправляют, совершенно беззастенчиво.
...
"Клад" Плавта - комедия, и в ней не одно, а два сокрытых до времени сокровища.
...
Чудовищный, по сути, сюжет, компенсируется только тем, что зритель заведомо знает - он пришел на комедию, а значит, все будет хорошо.
Толстые флейтщицы спляшут, рабы подерутся, ворон каркнет слева, а после все хорошенько выпьют на свадьбе молодых.
И публике станет понятно, что это древнеримское счастье шло к Федре таким тернистым путем.
Не за бездетного жадного старика ее выдадут.
И в дом мужа-патриция она войдет совсем не бесприданницей.
...
Последний вопрос, женщин и денег, видимо, стоял в Риме тех времен остро.
Бесприданница - в полной власти мужа, а вот богатая матрона требует на свое содержание безумных расходов, о чем и вздыхают многоумные горожане:
Теперь, куда ни сунься, возле дома, глянь,
Повозок больше, чем в ином имении!
Но это хорошо еще сравнительно
С другими всевозможными расходами.
Суконщик, ювелир стоит и вышивщик,
Бордюрщики, портные, завивальщики,
Бельевщики, рукавщики, мазильщики,
Красильщики - темнильщики, желтильщики,
Торговцы полотняные, башмачники,
Сапожных дел искусники, ботинщики,
Сандальщики торчат, торчат чистильщики,
Суконщики кричат, кричат чинильщики,
Корсетчики торчат, торчат покромщики.
Ну, кажется, рассчитаны - на место их
Другим числа нет; стражей обступают дом
Шерстильщики, бахромщики, сундучники.
И им расчет. Подумаешь, отпущены, -
Нахлынули красильщики-шафранщики,
И дрянь всегда какая-то чего-то ждет.
...
Впрочем, вопрос дамского транжирства никуда никогда не денется.
Вечная тема.
Содержит спойлеры5 понравилось
277
PashaArgentavis2 февраля 2024В первый раз попал к вакханкам поваром для вакханалий!
Читать далееКак и все комедии этого времени, кончается справедливо. Как и во всех комедиях этого времени, в прологе представлен краткий пересказ. Но не для ленивых, не надейтесь :) А для того, чтоб знали, что Вас ждет, чтоб далее по тексту не отвлекаться.
Хранитель дома Лар вышел обаятельным. Слово было не о нем, слово было его, и даже обижаться на него за его проступки не хочется. И в целом комедия написана легко. И юмор древних греков вполне современен, улыбнулась - и не раз. И проблемы всё те же - бедность, скупость, дела любовные.
Диалог Ликонида с Эвклионом - пособие по написанию реплик, отдельный вид искусства. Жаль, произведение обрывается. Но для втянувшихся - пометка после написанного, чем закончилось. Можно только гадать, каким гомерическим смехом заливались древние греки во время катарсиса. Читать было легко и спокойно. Пусть и прозвучит наивно, но бывает период, когда хочется не слишком тяжелых книг со счастливым концом. Эта - одна из таких.
3 понравилось
155
kopi3 сентября 2018И Раб Стих и парасит Геласим свободу - за пирушку продают.
Читать далееМужья Панегериды и Памфилы ушли с торговыми делами за море и "...где сами они, что там делают, что замышляют, вести нам не дают и не едут домой" уж три года,- сетуют сестры, а их отец подумывает развести дочек: -Мне ль терпеть , что вы живете замужем за нищими? Чтобы узнать, не пришли ли какие корабли в гавань, сестры отсылают в порт парасита Геласима-"забавника". Забавен он умением льстить, шутить и забавлять хозяина, чем и кормится,утверждая: -Отказа никому нет, кто бы есть ни звал.
- ...думаю, что голод-мать родная мне: Со дня рождения сытым хоть бы раз я был! Геласим-не раб, но живет именно "продажей шуток" -за ужин обед... -С тем, что имел,мне вышло огорчение. Скончались многочисленные выпивки Конец обедам: как их не оплакивать! Конец напиткам сладеньким,коне пирам! Уже три года,как они потеряны! ...Решил теперь устроить распродажу я, Продать придется все свое имущество. ...Словца смешные кто берет?Цена-обед! Кто больше?Эй,цена-пирушка... ...Вот шутки изворотливые, льстивости и лживости-словечки параситские.. А служанка женщин Крокотия комментирует слова парасита Геласима, взявшего и имя новое -Недоглот. -Товары небольшой цены...Живот ему до крайности стянуло,видно,с голоду...
А некоторые параситские шутки-все же смешны,особенно сытым.Когда безутешные жены просят Геласима-Недоглота в порту заодно взять мер 10 пшеницы и дать женщинам в долг, тот отвечает:-... ...- давать мне нечего. Вот плащ на мне-тут все мое имущество. Я продал и язык, который "дакает"... ...остался для желудка тот,что скажет: Дай! Кстати, Геласима так никто и не пригласил отобедать:-Забавников не ценят больше? Параситничать сами стали?
А название свое пьеса получила оттого, что и раб Стих прокутил "деньги, что на выкуп приберегал себе и свобода убегает прочь "от головы его! Голод и пиры правят людьми!
3 понравилось
313
Подборки с этой книгой
Античная литература
Natalia1703
- 32 книги
Мои книги
PlanetaeLilium
- 1 000 книг
Античная литература
Lananokhin
- 45 книг

Античная литература
AnnaMineralova
- 156 книг
Satirique
Sukhnev
- 10 книг




















































