
Ваша оценкаИзбранное. Фиеста. Прощай, оружие! Праздник, который всегда с тобой. Старик и море
Рецензии
adel-dream1 мая 2013 г.Читать далееЧастично автобиографичный роман, над которым Эрнест Хемингуэй трудился почти два десятилетия. Роман о любви и войне, которые тесно связали американца Фредерика Генри и шотландку Кэтрин Баркли.
Войну ненавидят даже добровольцы, что уж говорить о тех, кого не спрашивали об их желании идти на фронт. Война - не игра в оловянных солдатиков, а беспощадная мясорубка, месиво из пролитой крови и поломанных человеческих судеб.
Война соединила два одиноких сердца вопреки всем законам логики и теории вероятности, а мир и законы природы - нарушили их идиллию. Так странно, грустно и нелепо. Что было бы после Швейцарии? Родились бы у них еще дети? Были бы они счастливы? Или их любовь была из разряда тех, что быстро вспыхивают и быстро выгорают, выжигая все вокруг себя.
Странно, что я совершенно не могла вспомнить сюжет. Слушала книгу, как будто в первый раз... При чем роман совершенно точно мог мне понравиться и в школе (именно в то время значится первое его прочтение). Возможно, я тогда прочитала лишь отрывок, а отметила как-будто прочитала всю книгу. Странно... Но я рада, что благодаря LiveLib я перечитала “Прощай, оружие!” - так как она “зацепила” и заставила задуматься о быстротечности и непредсказуемости жизни.834
Myza_Roz9 января 2013 г.Читать далееБлагодаря совету от Zhlev , который я получила в рамках флэшмоба 2013, я наконец, познакомилась с творчеством Эрнеста Хеменгуэя. До этого я была знакома лишь с его рассказами, а вот романы прошли как-то мимо меня. Было страшно, что истории «дядюшки Хэма» мне не понравятся, и тогда я буду вне волны всеобщего обожания, но поддаваться ей у меня тоже большого желания не было . Хотелось иметь собственное мнение и вот оно появилось, благодаря знакомству с этой книгой.
Поначалу было очень интересно читать о Париже и, хотя я в нём никогда не была, мне кажется, что он похож на наши провинциальные города своими небольшими улицами и многочисленными кафе, а благодаря живым описанием Хеменгуэя представить этот город было совсем не так уж и сложно. Но в книге мне больше всего понравился не Париж, а повествование писателя о самом себе и о других творческих людях окружавших его. После знакомства с этими личностями на страницах книги, мне захотелось познакомиться с их произведениями. К тому же у меня возникло ощущение, что в моём познании американской литературы существует большая пропасть, и несмотря на то, что я не филолог, всё равно захотелось исправить этот пробел, просто, как читающему человеку. Первостепенно сейчас для меня знакомство с поэзией Эзра Паунды, а потом глядишь и до такого мэтра, как Френсис Скотт Фицджеральд доберусь. Кстати образ последнего довольно ярко описан в книге и, на мой взгляд, наиболее выразительно.
Единственное, что меня смутило – это отсутствие в книге сюжета. Его целиком можно пересказать последней фразой романа:
…таким был Париж в те далекие дни, когда мы были очень бедны и очень счастливы.
Это конечно, довольно прекрасно, но всё-таки сюжетной линии очень не хватает, будто читаешь не художественное произведение, а выдержки из какого-то дневника, при том, данные выдержки очень слабо связанны между собой. Поэтому, не смотря на достаточно лёгкое и увлекательное чтение, в памяти от этого произведения осталось не много – лишь несколько фамилий, интересных мыслей и некоторые секреты писательского мастерства самого Эрнеста Хеменгуэя.
Так что Американская литература по-прежнему остаётся для меня спорным явлением в мировом искусстве, она конечно, имеет место быть, но её значение для меня пока не очень ясно. Возможно, что благодаря воспоминаниям Эрнеста я смогу более полно познакомится с этим явлением и изменить своё мнение в лучшую сторону.837
Bad_robot27 сентября 2012 г.Читать далееМир ломает каждого,и многие потом только крепче на изломе.Но тех,кто не хочет сломиться,он убивает.Он убивает самых добрых,и самых нежных,и самых храбрых без разбора.А если ты ни то,ни другое,ни третье,можешь быть уверен,что и тебя убьют,только без особой спешки.
Какие потрясающие,проникновенные строки,если честно это самое лучшее,что я увидел в этой книге.Как по мне она похожа на "Праздник который всегда с тобой",только там образ войны заменен на образ Парижа,но читать проведенные на фронте дни tenente было скучновато.Любовная линия понравилась,Кэтрин просто стала моим идеалом женщины.За это Хему спасибо.
6 из 10837
BraginaOlga20 июля 2012 г.Читать далееНедавно услышала от одной знакомой не особо лестную рецензию на книжку Хэмингуэя "Прощай, оружие!", мол книга ни о чем, раздражают глупые диалоги между главным героем и его возлюбленной, да и вообще не Ремарк - вот кого о войне читать надо. Стало интересно: очень уважаю Хэмингуэя, но вот конкретно эту книгу почему-то не читала раньше. Чтобы не нарушать свой спланированный читательский график, послушала аудиокнигу.
Ну что сказать? Да, это не Ремарк, но Хэмингуэй и не должен быть Ремарком, не находите? Нет здесь человеколюбия и хэппиэнда, а есть горькая ирония. И откровенность! - что особо ценно для автобиографичного романа. Глупые диалоги? Боже, да диалоги просто восхитительные, я смаковала каждую фразу. Зацените:- И еще приятная новость. Вы представлены к награде. Рассчитывайте на серебряную медаль, но, может быть, выйдет только бронзовая.
- За что?
- Ведь вы серьезно ранены. Говорят так: если вы докажете, что совершили подвиг, получите серебряную. А не то будет бронзовая. Расскажите мне подробно, как было дело. Совершили подвиг?
- Нет, - сказал я. - Когда разорвалась мина, я ел сыр.
- Не дурите. Не может быть, чтоб вы не совершили какого-нибудь подвига или до того, или после. Припомните хорошенько...
По-моему, замечательно :). Ну а что возлюбленная главного героя глупая английская барышня - так это да. Она уже при первом появлении рассказывает о себе, как ждала жениха с фронта и мечтала, как он придет раненный саблей и она будет за ним ухаживать, а его разорвало миной на мелкие кусочки и ей прислали только его тросточку - ах, какая неромантичная война. Каких же диалогов вы от нее ждете дальше? :)
Да, нет тут благородных до мозга костей героев, как у Ремарка, есть обычные люди, и автор самый обыкновенный человек, который просто рассказывает свою историю, который честно говорит: я вот однажды палку с муравьями в костер бросил, они сгорели, я их не спас, мне это ничего не стоило, но что-то я не кинулся им мессией становиться, наоборот, еще водой с кружки полил, они ошпарились, - так чего ж я сам от Бога жду в своей жизни?
У меня вот к этой книге другая "претензия" - это финал, последняя часть книги, как-то зря он так закончил, если бы не она - был бы прекрасный роман о войне, а так очень депрессивно, жизнь бессмысленна и никому нет в ней радости: ни священнику, ни мизантропу-атеисту, ни глупой барышне, мечтающей о незамысловатом семейном счастье.861
Velary9 ноября 2011 г.Читать далееЭтот роман надо читать тем, кто был в Париже, кто, читая описания автора, вспоминает себя. Мне же было откровенно скучно, хотя я мечтаю об этом городе. Я мучила книгу, наверное, месяц, бросала, возвращалась с мыслью: "Ну надо же это наконец дочитать!", - осиливала за раз не больше десятка страниц и снова бросала. Я даже не представляла, что можно настолько неинтересно писать.
Стыдно признаться, но я так и не поняла, почему же Париж - праздник, мне показалось - не очень.
Перечитаю по возвращении из Франции, надеюсь, смогу взглянуть другими глазами.
836
Tanka-motanka4 августа 2011 г.Читать далееНачну с того, что я обожаю эту книгу. Я ее большой фанат и поклонник, перечитываю раз в год (а иногда и дважды) и всегда радуюсь встрече с текстом. Но вот эта редакция отвратила меня. Знаете, это как вы любите кофе - но, допустим, без сахара. Или без молока. И вот вам приносят дивный напиток, вы уже рады, но тут в него бухают сахар (или молоко). И что? По сути, это все тот же напиток, божественный и любимый вами. А на вкус- нечто другое. И вот так, добавлением текста, которого не было в издании 1964 года, издатели превратили божественный напиток в весьма себе средненькое пойло. Я не знаю, может быть, если бы каноничный текст не был так хорошо знаком и любим, то прокатило бы. Но так - нет, уберите суррогат.
836
Aneska23 ноября 2010 г.Читать далееэта книга - призыв. она показывает знанку войны - не повиги и доблесть, которые мы пивыкли видеть, а усталось, грязь и пожалуй разложение человека, который является ее участником. все герои в чем-то ущербны, и только освободившить от этой войны он получает свободу. книга о мире, о жажде мира и нормальной жизни. побеждает та нация, которой дороже мир любой ценой - пусть даже враг придети и разрушит твой дом, лишь бы не держать винтовки в руках... Тем очень сложная сама по себе и противоречивая,конечно...А ГГ, конечно, вообще мог бы и не участвовать в этой войне, поэтому и усталось у него от войны другая, более простая что ли...
А Кэтрин хорошая жещина , готовая на все ради мужчины, если любит. Она из тех, кто пойдет и сделает все, если любит. И отношения их мне показались очень реальным и настоящими, вместе они отрешались ото всего и были в неком вакууме.
Люблю я Хэма833
smereka28 августа 2010 г.Жутко примитивно и литературно и по содержанию. Отвратило от Х. навсегда.
8101
svet_a_svet12 августа 2010 г.Место действия - Европа. Время действия - война. То фронт, то тыл. Он. Она. Он, кстати, врач. Очень много пьют. Вроде как любовь. В конце она умирает, вы угадали. Чертовски скучно и занудно. Хэмингуэй - какой-то недоРемарк. Ремарка тоже не люблю.
850
DargaarD22 мая 2010 г.Дикая банальщина! Очень унылая при этом. С топорным слогом (хотя тут перевод все-таки, но перевод советский. тогда хорошо переводили. а Эрнеста я и без того не жаловал. так что мне было достаточно), односложными диалогами и овцеподобными героями (в особенности одной из героинь). Говорят, концовка там эмоциональная, но не осилю я.Читать далее
Частенько встречал мнение, что Х - жалкая тень Ремарка. Вынужден согласиться. Впрочем, я сам у Х мало читал. Что-то в школе было. И в том году "Старик и Море". Опять-таки так и не въехал, за что тут можно дать Нобелевскую премию. Какой-то антураж, конечно, есть. Но глубины нет. Идея слишком поверхностна (хоть и в высшей степени правильная). И "грибничеством" отдает сюжетная линия. "Грибничеством" растянутым.880