
Ваша оценкаРецензии
Wealozza16 сентября 2015Читать далееПожалуй, стоит начать с того, что эта книга стала для меня своеобразным открытием. А если точнее, благодаря ей я открыла в себе некоторые моменты... Нет, не так, я подчеркнула для себя некоторые критерии, по которым разделяю книги на четыре категории: безумно понравившиеся, оставившие некий эмоциональный след (хороший, плохой - не важно), ставшие чем-то типа лишнего багажа или определённый в ящичек под ёмким названием "Не моё" и, конечно, просто не понравившиеся. Я настолько много об этом думала, что даже примеры привести могу! Под первый пункт замечательно подходит "Убить Некроманата" Макса Далина, под второй - "Играющая в Го" Шань Са (в хорошем смысле) и "Любовь живёт три года" Фредерика Бегбедера (в очень плохом), в третьем лежит "Мор, ученик Смерти" Терри Прачета, а третий у меня пока пустой, потому что как оказалось, безумно возмутившая меня Бегбедеровская "Любовь", отправляется в ящик "Зацепило", ибо реально зацепило! Год как прочитала, а всё так же хожу и возмущаюсь.
К чему я это веду? А, ну да, к тому, что в книге есть ОГРОМНЫЙ плюс и не менее ОГРОМНЫЙ минус.
Плюс - это, однозначно, атмосферность, качество, которое я ценю в книгах даже больше сюжета. Эти тусклые осенние улицы Петербурга эпохи Достоевского, когда, казалось, сама жизнь пропитана серостью и безрадостностью. Этот мрак, сочащийся из проулков, Невы, витрин, глаз людей... Он настолько осязаем, настолько материален, что порой даже ощущается на кончиках пальцев, плещется в мыслях, которые сами по себе покрываются неприятной мглой, чувствуется в привкусе на языке. Простите, а это точно южноамериканский англоязычный автор написал? Тут нет никакой ошибки? Точно? Странно. КАК У ИНОСТРАННОГО АВТОРА ПОЛУЧИЛОСЬ НАСТОЛЬКО ЯРКО, НАСТОЛЬКО ЭМОЦИОНАЛЬНО И АТМОСФЕРНО ПЕРЕДАТЬ ЖИЗНЬ РОССИИ КОНЦА 19 ВЕКА?! Это магия? Волшебство? Иллюзия? Слишком хороший перевод? Ему кто-то помогал? Он просто перевёл неизданный роман Достоевского? Чёрт, всё неверно! Джозеф он же мать его гениален Кудзее просто взял и просто написал роман о Петербурге конца 19 века, негласной эпохе Достоевского о самом Достоевском, настолько ОФИГЕННО передав стиль самого Достоевского, что вот просто ну ОФИГЕТЬ же. Святые метафоры, я когда пишу книгу, которая меня НУ ОЧЕНЬ ПРЯМ зацепила, из меня тавтологии тоннами просто сыплются. Короче, именно это стало самым плюсовским плюсом этой книги.
Далее. Насколько весомым был плюс данной книги, недостаток, к сожалению, столь же тяжёл. А ЧТО ЭТО ВООБЩЕ БЫЛО? В чём смысл? В Петербурге погибает пасынок Фёдора Михайловича, Павел Исаев... Стоп. Но нам же прекрасно известно, что Павел прожил до 1900 года... Ладно, я, как фанат параллельных вселенных, даже допускаю существование такого мира, а как фанат научной фантастики, могу предположить, что Кудзее каким-то образом это увидел и написал книгу (да, лучше не спрашивайте). Так вот, в Петербурге погибает пасынок Фёдора Михайловича, Павел Исаев. Достоевский тут же едет в Питер из Дрездена, дабы похоронить любимого сына. Тут он встречает Анну Сергеевну - женщину, которая сдавала его сыну комнату, её дочь - Матрёну, того самого Нечаева - анархиста, который, как по мне, просто какой-то сумасшедший фанатик-мазохист, а не анархист, а так же бомжа, следователя, проститутку, какую-то странную деваху и кучу других непонятных людей. Вся тема первую часть книги, даже, наверное, 2/3 книги крутится как раз вокруг смерти/убийства Павла (кстати, я так и не поняла, что случилось, слишком уж была увлечена атмосферой), но под конец настолько сильно с неё съезжает, что, перевернув последнюю страницу, я как бы осознала, что смерть-то с самого начала не играла главной роли в повествовании. Но если не она, тогда что? На этот вопрос я до сих пор ответить так и не смогла. Честно - пыталась, но так и не смогла. Превосходная философия, феноменальный цинизм, довольно странные, но, при этом, не менее шикарные высказывания и диалоги соседствуют тут с абсолютно бессмысленным сюжетом, странным поведением героев, совершенно нелогичными действиями постоянными перепихами Фёдора Михайловича с Анной Сергеевной (вот чесслово, под конец достали уже, а она - вообще типичная баба).
Короче, сегодня я пожалела, что книге нельзя ставить две оценки: за содержание и за оформление, грубо говоря, ибо было бы два и пять. Но, так как это неосуществимо, то ставлю 3,5 и завтра же иду покупать биографию Достоевского.
Спасибо.
Мрак в душе писателя. Мрак в городе. Мрак в России.
И никакой надежды. Только желчь.
(с) milagro77714 понравилось
136
mourningtea19 января 2015Воображаемые мемуары. Мемуары воображения.Читать далееСказать, что я с большим подозрением отношусь к Кутзее - это ничего не сказать. Только дурак легкомысленно обращается с великими писателями, ведь их коварству нет предела. Великий писатель с легкостью подцепит доверчивого читателя за жабры и утащит в самые глубины ада на экскурсию от которой потом мутить может неделями.
Кутзее относится как раз к этому племени. Хотя у него есть и неоспоримые достоинства: например, он не пытается скрыть свои намерения за игривой аннотацией и не подслащивает яд. Именно благодаря его честности я так долго избегала сомнительной чести рухнуть в этот котел с кипящей смолой тяжелых мыслей, но «Осень в Петербурге» все же смогла заманить меня в свои сети. Страшная книга, пробирающая до костей. Она написана столь блестяще, что читать ее можно как страстным поклонникам творчества Достоевского и знатокам его биографии, так и случайным зевакам, которые все происходящее воспримут как психологический триллер с элементами детектива.
Здесь и невероятно правдоподобная стилизация под эпоху, и пугающие персонажи в которых узнаются герои Достоевского - они словно тени преследуют автора, пока он невольно расследует обстоятельства смерти своего сына. Роман этот многоплановый, каждый в нем найдет что-то для себя: переживание утраты сына отцом, назревающую революцию, тему смерти и угасания, отношения между полами, отношения между родителями и детьми, зарисовки из жизни низов, образы из жизни писателя, чудовищный Петербург и даже полицию, которая не изменилась за прошедшие полтора века. И все это многообразие написано таким языком, что плакать хочется от понимания собственного убожества по сравнению с этим гением. Эта книга причинила мне огромную боль, оставила рану в душе, но все же она была важна и полезна для человека в отчаянии, потерянного, старающегося сбежать от всего мира.
Кутзее огрел меня пухлой папкой с воображаемыми документами Павла Исаева по голове и куда-то убрел. Надеюсь, что не на встречу с Достоевским.
14 понравилось
46
Medulla4 сентября 2009Впервые в жизни книга ввела меня в глубокий ступор. Я долго не решалась ее читать.Во-первых ,потому что она о Достоевском ( он для меня один из главных писателей) ,во-вторых ,потому что безумно люблю Кутзее и оттого боялась разочароваться в нем....тема -то нешуточная. Но вот взялась и прочла.Книга читалась ОЧЕНЬ долго и ОЧЕНЬ тяжело. Мир Достоевского - это нелегкий и мучительный мир.И Кутзее с блеском удалось это показать ,безусловно есть свои недостатки и некая нереальность происходящего,и несостыковки,но...мир Достоевского показан просто блестяще. Еще хотелось бы задать вопрос Кутзее почему Достоевский встречает только темную сторону - Нечаев,Ставрогин...Почему нет Мышкина или Алеши Карамазова или Сони Мармеладовой? Потрясли последние фразы о Достоевском :'' Оба они не сказали главного - того,что взамен ему приходится отдавать душу''.Читать далее
Очень спорный роман,но я рада ,что прочла...14 понравилось
93
pevisheva7 января 2017Читать далееДо этой книги романы Кутзее мне нравились. Действие в них происходило в абстрактных или просто очень далеких местах. А тут главный герой — Достоевский, место действия понятно по названию, и оказалось, что книгу Кутзее на более-менее близком мне материале я читать не могу. Постоянно начинаешь задумываться: что это за дроболитная башня на Столярной набережной, откуда автор взял и эту башню, и эту набережную? Почему его сын похоронен на Елагином острове? Что за странное место для кладбища? В какую сторону, наконец, идет герой, если он идет по Садовой на восток? Нет, я, конечно, могу понять куда, но разве кто-то мыслит такими категориями, как запад и восток, находясь на Садовой?
Ну это ладно, допустим, человек тут никогда не был. Но в целом книга более чем странная. Она похожа скорее на сон автора после чтения русской классики, чем на что-то, реально имеющее отношение к Достоевскому, Петербургу и осени 1869 года. Потому что представить себе Достоевского, который испытывает вожделение ко всем женским персонажам независимо от возраста, для меня сложно. Так что я старалась читать эту книгу как роман об абстрактном человеке, потерявшем сына, но и в таком случае, честно говоря, легче не стало, и ничего, кроме недоумения, все равно почувствовать не удалось.
13 понравилось
154
trompitayana3 октября 2015«Жизнь без чести, предательство без предела, исповедь без конца.»Читать далее
Думаю, что у реальных знатоков творчества Федора Михайловича, книга эта вызывает больше эмоций. К сожалению, я не могу причислить себя к знатокам ни жизни, ни творчества Ф.М.Достоевского.
Возможно, поэтому атмосфера, созданная в книге Дж.М.Кутзее, его Достоевский, его Петербург мне показались такими правдоподобными? Наверное, если б я не знала, откуда родом автор, написавший роман, я была бы уверена, что это написал, если не сам Федор Михайлович, то его русский современник.
Однако, если в самом процессе чтения, я узнавала стиль и атмосферу книг Достоевского, то оторвавшись от книги, отложив ее в сторону и задумавшись, я понимала, что все это не правда, что все это искусственно и лишь фантазия знатока творчества Достоевского.
Главное, к чему побудила меня эта книга - почитать реальную биографию Достоевского и еще незнакомые мне романы русского классика, чтобы попытаться понять, таким ли он был, каким нам его рисует Кутзее.13 понравилось
78
AnnaYurievna23 августа 2012Читать далеене понравилась книга Кутзее ...
не понравилась какая-то мрачность, тягучесть какая-то затягивающая, безысходность, не понравилась похоть главного героя (при наличии молодой жены и маленького ребенка).
еще не понравилось, но это уже личное восприятие, (хотя это нынче, кажется, в моде), что главный герой - Достоевский. читая Достоевского ранее, имеешь о нем какое-то сложившееся представление, какой-то его образ у себя в голове. так вот, этот Достоевский, который у Кутзее, не совпадал с "моим" восприятием Достоевского. "Он не такой, не мог быть таким," - хотелось воскликнуть мне. но потом спохватывалась - это же не настоящий Достоевский описан, а лишь герой романа, по фамилии Достоевский, или это Достоевский глазами Кутзее... но откуда ему знать, каким он был, как бы себя повёл... зачем делать героем романа реальную личность, если это не автобиографический роман...13 понравилось
80
Amatik25 июня 2010Читать далееПечально,но факт - эта книга для меня - не лучшее, читанное мной у Кутзее. Но в защиту сего творения скажу пару слов: слог произведения нежный, даже можно сказать Тургеневский (на мой взгляд), Достоевский не реальный, но как вместилище литературных бесов его обуревающих. Перевод книги на русский достойный, даже под стиль писателей 19 века.
А минусы - у героя приступ, и все люди женского пола у него рассматриваются с позиции сексуального объекта, даже дети. Бесы? Революционеры - птенцы, сами не знают чего хотят реально, вмешивают в свои интриги главного героя и умывают руки. Бесы? Хозяйка квартиры, то холодна,то горяча в постели. Бес? И читатель этой книги тоже бес? Непоняяятно.
Наверное, Нобелевскому лауреату не стоило касаться темы классика русской литературы, потому что, да-да-да, почитатели Ф.М. могли (думаю,уже и сделали)) разнести в пух и прах "Осень в Петербурге". НО, надо будет почитать "Бесы" Достоевского, может поможет оценить эту книгу Кутзее по достоинству.
P.S. Расстроена, что мой любимый автор написал такое произведение.13 понравилось
21
smereka11 июня 2010Читать далееВ оригинале книга называется «The master of Petersburg» (совсем другой смысл: мастер, хозяин, творящий город согласно собственному замыслу, а не привнесённый в Петербург).
Мне книга понравилась. Как художественное произведение, как необычная точка зрения именитого и талантливого писателя современности на возбуждающую любопытство и волнующую разум личность нашей национальной гордости - Ф.М.Достоевского.
Пусть над языком изложения явно поработал переводчик, пытаясь придать роману перербургское просторечье для русского читателя .
Пусть сюжетная линия фантастична, но она переплетена с реальными фактами жизни Ф.М.Д. (Кутзее объединил сюжетную основу романа "Бесы" с фактами биографии Достоевского), и это интригует. Кутзее отправляет Достоевского в Санкт-Петербург, где тот встречается с прототипами героев своих романов: с молодой проституткой Соней, торгующая собой для того, чтобы накормить детей, с Сергеем Нечаевым, в чертах которого ясно проступает облик Петра Верховенского. Бездомный бродяга, которого Достоевский приводит на одну ночь домой, удивительно похож на Мармеладова, упоминаются Лебядкины, как реальные знакомцы. Д.М.Кутзее заставляет Достоевского самого переживать страдания и безумия своих героев.
На мой взгляд, главная идея романа - идентификация Достоевского с его героями, предполагаемых фактов биографии писателя, его потаённых мыслей с поступками, мыслями и пороками созданных им персонажей. Все чувства Достоевского в интерпритации Кутзее превращаются в материал для написания очередного романа. В последней главе мы видим, что творить для его Достоевского - единственный истинный смысл, единственный выход и реализация, единственно возможная действенная реакция на происходящее рядом, утешение, и удовлетворение всех помыслов и мечтаний.13 понравилось
33
AlbertMuhamedzyanov16 июля 2025Читать далееНевероятно, просто невероятно, что "Осень в Петербурге" написал не русский! Держу пари, если устроить тест, дать кому угодно прочесть отрывок, а потом спросить: "Автор – наш?", ответ будет однозначным: "Да! Стопудово наш!". Кутзее – гений, заслуженный Нобелевский лауреат, и это моя четвертая книга у него! Кстати, вот что сказал Нобелевский комитет, вручая ему премию: романы у него – это "хорошо продуманная композиция, богатые диалоги и аналитическое мастерство", а еще он "въедливый скептик, безжалостный критик жестокого рационализма и искусственной морали западной цивилизации". Короче, интеллектуал, который копается в добре и зле, в муках выбора и последствиях бездействия. Почти Достоевский?)
В "Осень в Петербурге" Кутзее отправляет Достоевского из Дрездена в Петербург, после смерти его пасынка, Павла Исаева. И знаете что? Веришь каждому слову! Персонажи настолько живые, будто сошли со страниц биографии Федора Михайловича. Да, в реальности Павел умер позже и не таким юным, но вот у автора как раз сын погиб молодым. Вероятно что в словах "Федора Михайловича" есть признание и скорбь Кутзее к своему сыну. А история про анархиста Нечаева? Достоевский услышал ее от племянника, хотя сам Нечаев был активистом в Москве и за границей, а не в Питере. И Иванов, был убит в Москве! Но Кутзее гениально все перекрутил! Под впечатлением от этих событий Достоевский и написал "Бесов". И в книге прямым текстом говорится, что эта поездка стала для писателя настоящим вдохновением! Поклонникам Ф.М. будет интересно сравнить, что в книге правда, а что вымысел, и как эти события перекликаются с романами самого Достоевского. В общем, must read для всех, кто любит Достоевского и качественную литературу!
12 понравилось
366
InnaBerger28 декабря 2020Читать далееДжон Максвелл Кутзее "Осень в Петербурге"
"Читать - значит забывать о себе, а не стоять в сторонке, посмеиваясь".
Сначала о том, чего в книге нет - нет уюта, нет осеннего Петербурга, меланхолии, закатного солнца, отражающегося в позолоте дворцов и играющего бликами в серых водах рек и каналов. Нет этого ничего, нет красот, выставки, кокетства. Любители уютного, тёплого чтения - шагайте мимо. Вы ведь не хотите оказаться в Петербурге Достоевского: сером, грязном, сыром, холодном и безнадежном? Ещё и в сопровождении самого Фёдора Михайловича Исаева...
"Быть в России нежным цветком непозволительно. В России должно быть лопухом, на худой конец - одуванчиком".Книга обалденная. Очень на любителя, перенасыщена прямыми цитатами и аллюзиями на произведения Достоевского. Правда, до дрожи! Будучи безусловным и безнадёжным любителем творчества Фёдора Михайловича, на каждую новую цитату я хватала очередной том Достоевского и начинала искать место в тексте оригинала. Это ужасно затягивало чтение романа Кутзее, но одновременно и не давало выбраться из текста, полностью, с головой погружало в атмосферу, создавая кошмарное ощущение присутствия.
"Похоже, он способен впадать в помешательство и выпадать из него с лёгкостью мухи, снующей взад-вперёд сквозь открытую форточку".Герои романа Кутзее - реальные люди, но также персонажи, сошедшие со страниц Достоевского, а ещё и прототипы этих персонажей. Что также добавляет жути.
Предваряя выступления пуристов о том, что "личность Фёдора Михайловича в романе искажена и созданный образ не соответствует реальности", скажу сразу: личность Фёдора Михайловича в романе искажена и созданный образ не соответствует реальности в её каноническом виде, в том виде, к которому мы привыкли. Однако, это не биография, не жизнеописание, это художественный вымысел, основанный на некоторых фактах биографии.
"Незрелость чувств, остановка в росте, карлик. Человек будущего, грядущего века: чудовищный разум, чудовищный аппетит - и всё. Замкнутый, одинокий. Настоящее его место - престол посреди голой комнаты. Престол идей. Римский папа идей, и идей прескучных. Бог да спасёт тогда верующих, Бог да спасёт тех, над кем властвует он!"12 понравилось
1K