
Ваша оценкаИгры оборотней
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 536%
- 449%
- 313%
- 21%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Anastasia_Markova1 июня 2019 г.Читать далееЭдогава Рампо — японский писатель и критик, считающийся основателем современного японского детективного жанра. В юности он являлся большим поклонником Эдгара По, поэтому его псевдоним Эдогава Рампо является созвучным с именем известного американского писателя. Это не первый японский автор, которого я читаю, могу сказать, что у них есть свой стиль написания и поддержания интриги.
Молодая женщина Есико, получает странное письмо, в котором мужчина признается в своем злодеянии. Он ремесленник, изготавливает стулья и кресла под заказ, но всегда печалится от дальнейшей их судьбы. Ему поступает заказ на изготовление кресла для гостиницы и он решает оборудовать его так, чтобы в нем мог спокойно жить человек, он сам, чтобы слушать, что происходит вокруг. Кресло изготовлено, мастер влез в него и кресло забрали по месту назначения. Так началась жизнь в кресле: он не отрицает, что брал еду и вещи из гостиницы, скопил состояние, он гладил прелестных посетительниц гостиницы и иногда подумывал о чьем-нибудь убийстве. Таким образом протекала его жизнь в кресле, пока у гостиницы не сменился хозяин, и кресло не продали на аукционе. Его купил чиновник для своего домашнего кабинета, как оказалось у чиновника есть прекрасная жена, к которой наш “человек-кресло” начал испытывать чувства и решил об этом написать ей в письме. Это письмо как раз и держала в руках Есико…. Но на этом рассказ не заканчивается, в конце открывается правда, советую прочесть.Содержит спойлеры1454,3K
Fari221 октября 2020 г.Вымысел или правда?
«Воистину, можно только дивиться, сколько непостижимого и ужасного происходит в сокрытых от человеческих глаз невидимых уголках нашего мира!»Читать далееЭффектный, неожиданный, атмосферный рассказ, вызывающий гамму разнообразных эмоций, начиная от недоумения, плавно переходящего в шок, и заканчивая облегчением, отчего на лице появляется ухмылка, что хочется обратиться к автору словами Фрекен Бок: «Шалунишка». Несмотря на некоторую фантасмагоричность происходящего, история гипнотизирует и, что самое удивительное, ей начинаешь верить, и она еще очень долго не отпускает из своих сетей, мысленно к ней возвращаешься снова и снова. Автор смог дважды обвести меня вокруг пальца, а двусмысленный финал поразил на повал. Поверьте, невозможно не восхититься фантазией и мастерством автора, он умело нагнетает обстановку, заставляя не только в жилах стыть кровь, но и терзаться в сомнениях, что же было правдой, а что выдумкой? Хотя я ожидала увидеть более жестокое, полное трагизма преступление, но тайна главного героя оказалась намного хуже и отвратительнее, чем я могла себе представить. Однако есть что-то в рассказе одновременно притягательное и мерзкое. На мой взгляд, «Человек-кресло» - черная комедия или психологический триллер не лишённый иронии, правда юмор тут безжалостный. Но несмотря на крошечность рассказа, Эдогава Рампо удалось придать ему красок и глубины, сделать персонажей живыми и яркими и показать не просто жизнь одного безумца, а написать историю о том, до чего доводит одиночество. Хотя, как представишь себя на место Ёсико, никакой жалости или понимания по отношению к «Человеку-кресло» не испытываешь.
«Человек-кресло» - эмоциональное, интригующее, вдумчивое произведение. Определённо буду продолжать знакомство с Эдогава Рампо, мне понравился его стиль, я полностью очарована им. Браво!1154,3K
Sandriya16 января 2020 г.Не рой другому яму - сам в нее попадешь
Читать далееКак человек, просмотревший множество и чуть меньше прочитавший детективных историй, я давно уже поняла, что преступление требует невероятно сложной подготовки - чаще всего прокалываются на неучтенной мелочи. Как бы ни продумывал себе алиби, ни заметал следы - всегда найдется нюанс, о котором совершивший преступлений забыл подумать, не вставил его в цельную картинку-схему "преступление-поиск преступника-обнаружение". Тем не менее мозги обычно у серьезных нарушителей закона работают просто на ура - их бы помыслы да на благие цели - цены бы им не было и общество бы понеслось в прогрессе семимильными шагами. Жаль только, что нередко абсолютно не подходящие по этим параметрам люди пытаются водить за нос, думая, что они такие молодцы - и рыбку сьели, и на кол не сядут...
Главный герой "Психологического эксперимента" - как раз-таки один из подобных ребят: имея финансовые проблемы он решил, что вместо того, чтобы заняться полезным делом, можно положиться на свои ум и хитрость (кто ему сказал об их наличии у него?..) и втеревшись в доверие к своему однокашнику обворовать его домовладелицу. Не погнушался этот персонаж и тем, чтобы подстраховаться, совершив еще более ужасное преступление с однокой старухой, после чего весьма вероломно (как же он гордился собой...) Фукия порадовал своим посещением учаток, где решил оставить награбленное, дабы ничего этим денежкам не грозило. Не подумал мужчина только об одном - просто и легко дело могут сразу и не закрыть, могут не повесить все на несчастного (хотя тоже нашалившего мародера, так сказать) не в то время вернувшегося домой Сайто, а захотеть провести психологический эксперимент, который необходимо будет пройти и великомуууу хитрецу Фукии (стоило ли тащить кошелек копам?..). Однако и тут врагам не сдается наш
гордый Варягмерзкий преступник - к тесту же можно подготовиться - и вот, когда обвинение предъявлено Сайто, Фукия в полной уверенности, что дельце провернуто удачно, летит на всех парах в участок, где попадается на ту же удочку, которую хотел впарить хранителям правопорядка - вот уж точно "не рой другому яму - сам в нее попадешь".Коротейший рассказик одного из японских дарований совсем не смущает своей краткостью - наоборот даже, к примеру, я просто балдею от малостраничных, но великолепно раскрытых и наполненных произведений, он ею прельщает - так мало текста, а столько морали, столько удовлетворения от финала и удовольствия от произошедшего погружения. Любителям детективинки - вперед и с песней читать этот отличный рассказ.
Чтобы раскрыть преступление, не нужно головоломных загадок и хитроумных машин. Знаменитый судья Оока применял тот же простой, но разумный метод «вопрос — ответ» и всегда добивался успеха. Разумеется, надо уметь придумать вопрос…1042,6K
Артур Конан Дойл, Эдвард Булвер-Литтон, Уилки Коллинз, Генри Филдинг, Эжен-Франсуа Видок, Эдгар Аллан По, Гилберт Кит Честертон
3,5
(3)Цитаты
evfenen22 декабря 2021 г.Можешь ли ты понять страдальца, которого ненавидит любимый им человек? Нет нужды объяснять, что со временем мои страдания перешли в обиду, обида переросла в ненависть, а ненависть, окрепнув, породила во мне желание мстить.
214,5K
APOLLOM16 апреля 2024 г."Мы привыкли смотреть на все, в том числе и на самих себя, со стороны, и человек, сколь бы хорошо он ни представлял себе свой облик, никогда не задумывается о том, как он выглядит сверху. И в этом его просчет. Сверху человек просматривается в своем естественном, неприукрашенном виде и представляет довольно неприглядное зрелище."
13571
LoveDale22 марта 2022 г.Эта старинная, провинциальная атмосфера бывает мне по душе, и время от времени я люблю в неё погружаться.
111,4K
Подборки с этой книгой

Литература Японии
MUMBRILLO
- 195 книг

Япония художественная
Pandych
- 301 книга

Кайдан - японская мистика, ужасы
dejavu_smile
- 28 книг

Близнецы
Etery
- 180 книг

Страна восходящего солнца
marfic
- 145 книг
Другие издания




















