
Ваша оценкаРецензии
Leithe31 мая 2013 г.Читать далееОчень атмосферные рассказы, пропитанные китайской культурой и мировоззрением. Первую половину книги читала просто как сборник не связанных друг с другом рассказов, не совсем понимая, кто кому родственник. Потом перелистывала еще раз, уже отслеживая связи. Но все-таки не до конца понимаю, почему нельзя было расположить связанные между собой истории рядом. Хотя и эта запутанность тоже придает «Клубу…» особый китайский колорит.
Классическая тема отцов и детей, конфликта поколений и разницы мировоззрения. Только герои книги столкнулись еще и с переездом в другую страну – жизнь полностью изменилась. И если взгляд дочерей в этих историях я вполне понимаю, то точка зрения матерей была довольно интересна (хотя принять ее не получается).
Гораздо больше семейной темы понравилось взаимодействие культур Китая и Америки. Матери – представительницы старого поколения, выросшие в окружении китайских традиций и дочки – уже американки, приспособившиеся к новым условиям жизни и отринувшие свои корни как балласт. Совершенно разное мироощущение, очень хорошо показанное в этих рассказах.
Но не мое, увы. При всей атмосферности книги и актуальности поднимаемых в ней проблем – не зацепило.5 понравилось
57
Murlakatam4 марта 2013 г.Читать далееНебольшие, на первый взгляд, не связанные между собой рассказы китайских эмигрантов. Основной посыл - отношения детей и родителей.
Хоть и написаны как просто констатация фактов - без придания эмоционального оттенка - что я очень люблю, но не зацепило. Не знаю, возможно, потому что до этого я читала Бакина, а после него эти рассказы слишком просты и примитивны. Хотя, в них есть и смысл и мораль, и есть над чем задуматься, но что-то не то.
Возможно, не то время и не то место.
Мне кажется, эти рассказы прекрасно бы читались в вагоне под стук колес.5 понравилось
60
lapickas24 марта 2010 г.Читать далееСборник рассказов - историй эмигрантов из Китая и их потомков. Главные герои рассказов связаны между собой - кто дружескими, кто родственными узами. В каждом рассказе - что-то щемящее и в то же время светлое, не знаю даже, как описать. В основном это воспоминания о детстве (в случае старшего поколения) или рассказы о чем-то текущем (в случае младшего поколения). И даже в этом младшем поколении, выросшем в другой стране, все равно осталось нечто китайское, и никуда от него не деться.
Рассказы понравились, не знаю, буду ли перечитывать их, но прочитала с большим удовольствием.5 понравилось
45
n_artemova4 октября 2008 г.Задумка интересная, но осталось ощущение недоделанности какой-то - новеллы с историями других участниц клуба стоило либо не включать вовсе, либо тему раскрыть подробнее, а так непонятно, то ли это история про клуб, то ли это история главной героини и ее матери, баланс не выдержан.
5 понравилось
33
bahareva17 июля 2008 г.Под вывеской "роман" скрывался, скорее, сборник новелл. Ничего особенного, но вполне мило, мне понравилось. Лирическое телочье чтение о женских судьбах, помогло скоротать дождливый вечер.
5 понравилось
41
decimotercero5 марта 2025 г.Сильно о "слабом поле"
Читать далееИстория двух поколений женщин, китаянок. Одни ещё застали жизнь в Китае, для кого-то роскошную, а для других полную лишений. Однако война всех их вынудила покинуть родину и отправиться в Америку. Где у них родились дочери, которые стали продолжательницами "дела" матерей. Такими же страдающими, неустроенными, беспокойными, но уже "американками". На их век не пришлась война, но мёдом жизнь не назовёшь.
Книга о тяжёлой женской судьбе, и не важно в какой стране приходится расти. О непростых отношениях мать-дочь, когда понимание, любовь приходят слишком поздно. О войне, которая несёт смерть мгновенную, которая отнимает людей друг у друга, которая наносит шрамы, что не заживут никогда. В повествовании почти нет мужчин. И мне думается, что именно война олицетворяет мужское начало, ян, - разрушения, насилие, смерть.
Слушал в прочтении Татьяны Серединой. Исполнение достойное, слушать приятно. Но и добавить больше нечего, разве что - запись достаточно старая, много шумов и битрейт скачет.
Читать или нет, я решить так и не смог. С одной стороны - история достойная ознакомления, а с другой - написано достаточно скучно, чтобы сказать "проходите мимо".4 понравилось
253
mikamoon16 ноября 2022 г.Светлая печаль и чувство надежды
Читать далееОчень приятная книга о нескольких семейных историях, преподнесённых под легкой вуалью китайского колорита. Любопытно было наблюдать как автор аккуратно вводит заметки о китайской культуре, традициях, быте, при этом ведет повествование о сложных судьбах матерей и их дочерей. Истории небольшие, но емкие, без сложных предложений и заумных фраз, преподносятся легко, но при это не превращаются в мелодраму.
После прочтения книги остается немного светлой печали про прожитым годам матерей и чувство надежды, что у дочерей все еще впереди.4 понравилось
298
InnaBerger11 февраля 2022 г....раз ты рождён китайцем, ничего не попишешь, ты будешь мыслить и чувствовать как китаец.Читать далееИнтересная книга. Невзирая на все недостатки, которых искушённый и предвзятый читатель сможет отыскать множество, не оставляет тягостного ощущения скуки или зря потраченного времени. Написана просто, без витийства, усложнений, претензий на диалектику. Юмор автора тонкий и добрый, драматические и трагические события не превращаются в мелодраму, в повод для сентиментальных стенаний.
Глядя на меня, моя дочь видит маленькую старушку. Это потому, что она смотрит на внешнее. У неё нет дата чумин, умения постигать внутреннюю сущность вещей. Будь у неё чумин, она бы увидела женщину-тигра. И ей стало бы страшно.Клуб радости и удачи - так называли свои посиделки за игрою в маджонг четыре китайские девушки, иммигрировавшие в США в 1949 году, оставившие позади трагедии войны, своё детство, своих родных, свою историю. Годы спустя, дочери этих китайских девушек и их матери ведут молчаливый диалог, рассказывая о себе, своих мыслях, чувствах, воспоминаниях, но не друг другу, а читателю. Вот об этих восьми женщинах и написана книга, взаимоотношения в каждой паре, мать-дочь, главное, что интересует автора. Большое внимание уделяется культурным различиям, особости (никак не обособленности!) китайцев, традиционному восприятию окружающего мира. Конечно, это не культурологическое исследование, это желание донести простую мысль о том, что человеку свойственно держаться за то, что он знает, за образ жизни и мышления своих предков, невзирая на то, где он живёт и кто его окружает.
После этих слов мне подставилось, что я, как оборотень, превращаюсь в кого-то другого или что-то внутри меня - что-нибудь вроде внезапно заработавшего в результате мутации участка ДНК - начинает коварно размножаться, и вскоре у меня возникнет некий синдром - набор предательских китайских привычек, всего того, что ужасно раздражает меня в мамином поведении: я начну торговаться с владельцами магазинов, на людях ковырять во рту зубочисткой, не признавать, что лимонный цвет с бледно-розовым - не самое лучшее сочетание для зимней одежды. Но сегодня я осознаю, что никогда по-настоящему не понимала, что значит быть китаянкой. Мне тридцать шесть лет. Моя мама умерла, а я сижу в поезде, который везёт меня и вместе со мной её надежды на возвращение домой. Я еду в Китай.4 понравилось
433
montegry9 ноября 2020 г.#реценцииненужензаголовок
Книга об ассимиляции китайской культуры в Америке. О судьбах тех женщин кто прошел войну, кто перебрался из Китая в США. Их воспоминания, их попытки сохранить свою культуру. То как выросли их дети, то как выросли они сами. То как они продолжаются в своих дочерях.
4 понравилось
256
HarTay23 июля 2018 г.А вы умеете играть в маджонг?
Читать далееБеря книгу, думала будет легкое, не затуманивающее мозг чтение, а оказалось все намного сложнее, как и в игре маджонг. Честно, от книги я не в восторге, но другая культура притягивает и мне, как маме, хотелось познакомится с произведением.
Она о 4 матерях и 4 дочерях. Каждая глава как отдельный рассказ, где они рассказывают свою историю. Сначала я читала подряд и постоянно путалась кто есть кто и о ком речь.Вот уж где нужна память запомнить кучу китайских имен и кто кому кем приходится! А потом наткнулась на содержание и тут все встало на свои места. Повествование идет по очереди: сначала матери, потом дочери, опять матери.
Книга о непростых взаимоотношениях матерей и дочерей. О сложных судьбах китаянок, когда-то эмигрировавших из Китая в Америку. Их дочери родились уже в другой стране. И не могло не произойти столкновения культур и понятий. Одни не понимают других и наоборот. Старшее поколение выросло по другим обычаям, где перечить кому-то их старших было чем-то невообразимым. Мы увидим как воспитывали китайских девочек согласно традициям. Их воспитали в духе покорных женщин, судьба которых прислуживать мужу и его семье. У них не было собственного "я". При этом они были свободными внутри и сильными духом. Чему и хотят научить своих дочерей. В книге вы найдете много мудрых мыслей.
Но часто ли мы прислушиваемся к советам, пусть и близких нам людей? Не отмахиваемся ли так же, восклицая: "Мама! Я лучше знаю!" И не закатываем ли также глаза? И лишь со временем понимаешь смысл фразы: "Я когда-то была богата- у меня была МАМА"4 понравилось
519